Читаем Польский театр Катастрофы полностью

Тема потерянной памяти и потери опыта уже была достаточно сильно вписана и в текст Виткация. Эдгар, главный герой пьесы, неоднократно называет себя манекеном, марионеткой, тем, кому оказались недоступны его собственные переживания и его собственный опыт. Поэтому он пытается совершить что-то ужасное или подвергнуть себя насилию со стороны других. Быть может, это состояние — результат того, что он «пережил слишком много, как на один-то день». В течение нескольких минут он становится убийцей, умирает его любовница, он обретает потерянного сына (который пребывал в каком-то приюте для мальчиков), узнает о страшной смерти в муках своего ближайшего друга.

Ребенка — свидетеля невообразимых событий — в спектакле Кантора играла Мария Стангрет, одетая в костюм, имитирующий тело нагого мальчика. Почти весь спектакль она сидела неподвижно на высоком стуле, возвышающемся над сценой (это могло ассоциироваться с позицией судьи во время соревнований по теннису), а ее высокий голос царил над всеобщим гамом. Очередные ее реплики сопровождал записанный на пленку плач только что разбуженного ребенка. Эффект граничил с кошмарным сном. «Большой голый ребенок» был одновременно свидетелем, судьей и жертвой.

Дори Лауб, который ребенком прошел через Катастрофу, начинает свой текст о «событии без свидетеля» с того, что ссылается на свои личные переживания. Вот как он пытается их передать: «Все же это воспоминания взрослого человека. Удивительно, события оказались зафиксированы в памяти, и, кажется, то, как они в результате были пережиты, выходит далеко за пределы возможностей запоминания, свойственных ребенку в моем возрасте. Как если бы процесс свидетельствования касался события, которое происходило на другом уровне и не было частью главного течения осознанной жизни маленького мальчика. Представляется, скорее, что эти воспоминания являются особыми островами слишком рано созревшего мышления, и я ощущаю их почти как воспоминания другого ребенка, отдаленные, хоть и соединенные со мной особым, сложным образом»[673]

.

Тут стоит вспомнить анализ Бруно Беттельгейма, который во время своего пребывания в Дахау и Бухенвальде занялся исследованием поведения людей в экстремальных ситуациях[674]

. Беттельгейм заметил, что узники концентрационных лагерей постепенно переставали идентифицировать себя с собственными взрослыми персонами: их поведение и строй чувств подвергались регрессу, инфантилизации. По этой же причине особенно болезненно переживались ими те акты жестокости и унижения, которые отсылали к ситуациям, запомненным с детства. Часто это были по сути события довольно незначительные и неопасные, с другой стороны, поистине экстремальные ситуации в поле сознания не появлялись и что даже более удивительно — не возвращались даже в снах. У истоков потери способности полного переживания лежал, по мнению Беттельгейма, распад, характерный для травматической ситуации. Происходило отделение эмоций от события: узник становился далеким и равнодушным наблюдателем собственного мучения, у него было впечатление, будто они происходят с кем-то другим.

Выдает ли творчество Кантора симптомы фантазматической идентификации с судьбой евреев? Работая над «Водяной курочкой», Кантор артикулировал в одном из манифестов идею художника — вечного странника: это наверняка один из следов той самой фантазматической идентификации. Вместе с этим образом появляется страстное разыгрывание ситуаций унижения, а также идея искусства как путешествия: принятие номадических позиций, готовность к риску, презрение к стабилизации. В более позднем тексте «От амбалажа к идее путешествия» Кантор всех героев «Водяной курочки» назвал труппой «вечных странников»[675]; видно, что с ходом времени он был склонен все более и более сентиментально относиться к собственному произведению. Все больше и больше стирался факт террора, которому в его спектакле подвергались «вечные странники». Если и происходило в нем какое-либо «путешествие», оно имело черты принудительного действия, производимого под давлением грубой силы. Собственно, в этом случае слово «путешествие» надо признать крайним эвфемизмом (одним из тех, с помощью которых издавна пытались освоить опыт Катастрофы).

Перейти на страницу:

Все книги серии Театральная серия

Польский театр Катастрофы
Польский театр Катастрофы

Трагедия Холокоста была крайне болезненной темой для Польши после Второй мировой войны. Несмотря на известные факты помощи поляков евреям, большинство польского населения, по мнению автора этой книги, занимало позицию «сторонних наблюдателей» Катастрофы. Такой постыдный опыт было трудно осознать современникам войны и их потомкам, которые охотнее мыслили себя в категориях жертв и героев. Усугубляли проблему и цензурные ограничения, введенные властями коммунистической Польши.Книга Гжегожа Низёлека посвящена истории напряженных отношений, которые связывали тему Катастрофы и польский театр. Критическому анализу в ней подвергается игра, идущая как на сцене, так и за ее пределами, — игра памяти и беспамятства, знания и его отсутствия. Автор тщательно исследует проблему «слепоты» театра по отношению к Катастрофе, но еще больше внимания уделяет примерам, когда драматурги и режиссеры хотя бы подспудно касались этой темы. Именно формы иносказательного разговора о Катастрофе, по мнению исследователя, лежат в основе самых выдающихся явлений польского послевоенного театра, в числе которых спектакли Леона Шиллера, Ежи Гротовского, Юзефа Шайны, Эрвина Аксера, Тадеуша Кантора, Анджея Вайды и др.Гжегож Низёлек — заведующий кафедрой театра и драмы на факультете полонистики Ягеллонского университета в Кракове.

Гжегож Низёлек

Искусствоведение / Прочее / Зарубежная литература о культуре и искусстве
Мариус Петипа. В плену у Терпсихоры
Мариус Петипа. В плену у Терпсихоры

Основанная на богатом документальном и критическом материале, книга представляет читателю широкую панораму развития русского балета второй половины XIX века. Автор подробно рассказывает о театральном процессе того времени: как происходило обновление репертуара, кто были ведущими танцовщиками, музыкантами и художниками. В центре повествования — история легендарного Мариуса Петипа. Француз по происхождению, он приехал в молодом возрасте в Россию с целью поступить на службу танцовщиком в дирекцию императорских театров и стал выдающимся хореографом, ключевой фигурой своей культурной эпохи, чье наследие до сих пор занимает важное место в репертуаре многих театров мира.Наталия Дмитриевна Мельник (литературный псевдоним — Наталия Чернышова-Мельник) — журналист, редактор и литературный переводчик, кандидат филологических наук, доцент Санкт-Петербургского государственного института кино и телевидения. Член Союза журналистов Санкт-Петербурга и Ленинградской области. Автор книг о великих князьях Дома Романовых и о знаменитом антрепренере С. П. Дягилеве.

Наталия Дмитриевна Чернышова-Мельник

Искусствоведение
Современный танец в Швейцарии. 1960–2010
Современный танец в Швейцарии. 1960–2010

Как в Швейцарии появился современный танец, как он развивался и достиг признания? Исследовательницы Анн Давье и Анни Сюке побеседовали с представителями нескольких поколений швейцарских танцоров, хореографов и зрителей, проследив все этапы становления современного танца – от школ классического балета до перформансов последних десятилетий. В этой книге мы попадаем в Кьяссо, Цюрих, Женеву, Невшатель, Базель и другие швейцарские города, где знакомимся с разными направлениями современной танцевальной культуры – от классического танца во французской Швейцарии до «аусдрукстанца» в немецкой. Современный танец кардинально изменил консервативную швейцарскую культуру прошлого, и, судя по всему, процесс художественной модернизации продолжает набирать обороты. Анн Давье – искусствовед, директор Ассоциации современного танца (ADC), главный редактор журнала ADC. Анни Сюке – историк танца, независимый исследователь, в прошлом – преподаватель истории и эстетики танца в Школе изящных искусств Женевы и университете Париж VIII.

Анн Давье , Анни Сюке

Культурология

Похожие книги

Легендарная любовь. 10 самых эпатажных пар XX века. Хроника роковой страсти
Легендарная любовь. 10 самых эпатажных пар XX века. Хроника роковой страсти

Известный французский писатель и ученый-искусствовед размышляет о влиянии, которое оказали на жизнь и творчество знаменитых художников их возлюбленные. В книге десять глав – десять историй известных всему миру любовных пар. Огюст Роден и Камилла Клодель; Эдвард Мунк и Тулла Ларсен; Альма Малер и Оскар Кокошка; Пабло Пикассо и Дора Маар; Амедео Модильяни и Жанна Эбютерн; Сальвадор Дали и Гала; Антуан де Сент-Экзюпери и Консуэло; Ман Рэй и Ли Миллер; Бальтюс и Сэцуко Идэта; Маргерит Дюрас и Ян Андреа. Гениальные художники создавали бессмертные произведения, а замечательные женщины разделяли их судьбу в бедности и богатстве, в радости и горе, любили, ревновали, страдали и расставались, обрекая себя на одиночество. Эта книга – история сложных взаимоотношений людей, которые пытались найти равновесие между творческим уединением и желанием быть рядом с тем, кто силой своей любви и богатством личности вдохновляет на создание великих произведений искусства.

Ален Вирконделе

Искусствоведение / Прочее / Изобразительное искусство, фотография
Похоже, придется идти пешком. Дальнейшие мемуары
Похоже, придется идти пешком. Дальнейшие мемуары

Долгожданное продолжение семитомного произведения известного российского киноведа Георгия Дарахвелидзе «Ландшафты сновидений» уже не является книгой о британских кинорежиссерах Майкле Пауэлле и Эмерике Прессбургера. Теперь это — мемуарная проза, в которой события в культурной и общественной жизни России с 2011 по 2016 год преломляются в субъективном представлении автора, который по ходу работы над своим семитомником УЖЕ готовил книгу О создании «Ландшафтов сновидений», записывая на регулярной основе свои еженедельные, а потом и вовсе каждодневные мысли, шутки и наблюдения, связанные с кино и не только.В силу особенностей создания книга будет доступна как самостоятельный текст не только тем из читателей, кто уже знаком с «Ландшафтами сновидений» и/или фигурой их автора, так как является не столько сиквелом, сколько ответвлением («спин-оффом») более раннего обширного произведения, которое ей предшествовало.Содержит нецензурную лексику.

Георгий Юрьевич Дарахвелидзе

Биографии и Мемуары / Искусствоведение / Документальное