Читаем Полунощ в Ел Ей полностью

— Не, имах предвид дали според тебе са те видели някъде, например в кафенето или където пазаруваш, или на друго място, и са те набелязали? Или се е случило обратното? Набелязали са твоя квартал и така са попаднали на тебе?

Карпентър завъртя глава.

— Нямам представа. Не казаха нищо подобно, само ме заплашваха и дрънкаха глупости, например „мислиш се за толкова готина и нахакана“. Те…

Тя млъкна и попи с кърпичката бликналите сълзи. Балард докосна ръката й.

— Съжалявам, че се налага да те подложа на всичко това.

— Все едно ми се случва отново — оплака се Карпентър.

— Знам. Но това ще ни помогне да заловим онези… мъже. И да им попречим да причинят същото на други жени.

Балард изчака още малко Карпентър да се овладее и започна отново.

— Да поговорим за вечерта преди да те сполети това. Излезе ли някъде, или си остана вкъщи в новогодишната нощ?

— Ами аз бях на работа до девет часа вечерта, когато затворихме кафенето — обясни Карпентър.

— „Нейтив Бийн“, нали?

— Ние си го наричаме само „Бийн“. Едно от моите момичета се зарази с ковид и графикът се обърка зле. Трябваше да поема последната смяна през старата година.

— Харесвам вашето заведение. Преместих се във Финли преди няколко месеца и си купувах кафе от вас. А вашите мъфини с боровинки са приказни. И така, затворихте в девет часа. Ти прибра ли се, или се отби някъде?

Балард предполагаше, че ще чуе от Синди как е отишла за покупки в супермаркета „Гелсън“ на улица „Франклин“. Би могла да отиде там по пътя към дома, една от предишните жертви си бе напазарувала в този супермаркет вечерта преди нападението.

— Отидох си вкъщи — каза Карпентър. — И си приготвих вечеря с каквото бе останало в кафенето.

— Сама ли живееш?

— Да, откакто се разведох.

— Какво направи след вечерята?

— Просто минах под душа и си легнах. Трябваше аз да отворя кафенето тази сутрин.

— Ти отваряш повечето сутрини, нали? Виждах те често там.

— Да, започваме работа в седем часа.

— Обикновено къпеш ли се сутрин преди да тръгнеш за работа?

— Всъщност не, предпочитам да поспя малко повече, затова… Но защо е важно?

— Защото засега не можем да преценим какво е важно.

Разочарованието на Балард, че няма да напипа връзка в случаите чрез супермаркета „Гелсън“ се бе изпарило, щом Карпентър спомена къпането вечерта. И предишните две жертви се бяха изкъпали вечерта преди нападението. Само две можеше да е съвпадение, но три от три насочваше към повторение. Тя знаеше, че усетът й подсказва нещо. И допускаше, че вече има нишка, за която да се хване.

10.

Синди Карпентър не пожела допълнително лечение на телесните травми. Каза на Балард, че просто иска да се върне вкъщи. Пътуваха дълго от центъра за жертви на изнасилване към Долчинката и Балард се възползва от това време за още въпроси около случилото се. Карпентър вече беше емоционално изцедена и уморена, но искаше да помогне и разказваше отново всички унизителни подробности, изреждаше какво са й сторили насилниците, какво е чула и какво е успяла да види, когато маската върху очите й започнала да се разхлабва. И първия път в центъра, и втория път в колата историята оставаше все същата, само добавяше или пропускаше по някоя подробност, но нямаше никакви несъвпадения между двата разказа. Балард знаеше, че това прави показанията й ценни и за разследването, и за съдебния процес, ако се стигне до него някога.

Похвали я и обясни причината. Важно беше да си осигури съдействието на Карпентър и занапред. Жертвите често губеха желание да сътрудничат, когато надделяваше стремежът да се възстановят психически.

Балард нарочно не записа и двата разговора. Такъв запис от първите часове след насилието можеше да стане по-ценен от злато за адвокатка — да, хитрите насилници често наемаха жени, които да ги защитават, защото така влияеха на съдебните заседатели. Адвокатката би могла да се вкопчи във всяко несъответствие между показанията в съда и първия разказ, за да заличи напълно доверието на съдебните заседатели към думите на жертвата. Налагаше се Балард винаги да мисли за бъдещото съдебно дело, докато се опитваше да разкрие престъплението.

Научи от Карпентър много подробности, които неопровержимо свързваха насилието срещу нея с предишните два случая. Най-съществени бяха времето на нападението, конкретните действия на насилниците и техните предпазни мерки, за да не оставят улики. Те бяха използвали презервативи и ръкавици, а още по-впечатляващо беше донасянето на ръчна прахосмукачка „Дъстбъстър“, с която почистили и жертвата, и някои места в къщата, преди да се махнат.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом лжи
Дом лжи

Изощренный, умный и стремительный роман о мести, одержимости и… идеальном убийстве. От автора бестселлеров New York Times. Смесь «Исчезнувшей» и «Незнакомцев в поезде».ЛОЖЬ, СКРЫВАЮЩАЯ ЛОЖЬСаймон и Вики Добиас – богатая, благополучная семья из Чикаго. Он – уважаемый преподаватель права, она – защитница жертв домашнего насилия. Спокойная, счастливая семейная жизнь. Но на самом деле все абсолютно не так, как кажется. На поверхности остается лишь то, что они хотят показать людям. И один из них вполне может оказаться убийцей…Когда блестящую светскую львицу Лорен Бетанкур находят повешенной, тайная жизнь четы Добиас выходит на свет. Их бурные романы на стороне… Трастовый фонд Саймона в двадцать один миллион долларов, срок погашения которого вот-вот наступит… Многолетняя обида Вики и ее одержимость местью… Это лишь вершина айсберга, и она будет иметь самые разрушительные последствия. Но хотя и Вики, и Саймон – лжецы, кто именно кого обманывает? К тому же, под этим слоем лицемерия скрывается еще одна ложь. Поистине чудовищная…«Самое интересное заключается в том, чтобы выяснить, каким частям истории – если таковые имеются – следует доверять. Эллис жонглирует огромным количеством сюжетных нитей, и результат получается безумно интересным. Помогает и то, что почти каждый персонаж в книге по определению ненадежен». – New York Times«Тревожный, сексуальный, влекущий, извилистый и извращенный роман». – Джеймс Паттерсон«Впечатляет!» – Chicago Tribune«Здешние откровения удивят даже самых умных читателей. Сложная история о коварной мести, которая обязательно завоюет поклонников». – Publishers Weekly«Совершенно ослепительно! Хитроумный триллер с дьявольским сюжетом. Глубоко проникновенное исследование жадности, одержимости, мести и справедливости. Захватывающе и неотразимо!» – Хэнк Филлиппи Райан, автор бестселлера «Ее идеальная жизнь»«Головокружительно умный триллер. Бесконечно удивительно и очень весело». – Лайза Скоттолайн«Напряженный, хитрый триллер, который удивляет именно тогда, когда кажется, что вы во всем разобрались». – Р. Л. Стайн

Дэвид Эллис

Триллер
Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика
Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Анастасия Сергеевна Румянцева , Нана Рай

Фантастика / Триллер / Исторические любовные романы / Мистика / Романы