Читаем Полунощ в Ел Ей полностью

Заведе го в друг ъгъл. Изненада се, че в чакалнята има толкова малко хора, особено след полунощ на Нова година. Предложи му стол с жест и дръпна стол за себе си, за да бъдат лице в лице.

Двамата седнаха.

— Как се казваш?

— Габриел.

— Ти си син на Хавиер, така ли?

— Да.

— Съжалявам, че загуби баща си. Ще разкрием какво се е случило и кой го е направил. Аз съм детектив Балард. Ако искаш, наричай ме Рене.

Габриел огледа униформата й.

— Детектив, значи?

— Всички дежурни на Нова година трябва да носим униформа — обясни Балард. — Всички сме навън в тази нощ. На колко години си?

— На петнайсет.

— Къде учиш?

— В Холивуд.

— И ти ли беше в двора на сервиза в полунощ?

— Да.

— Близо до баща си ли стоеше?

— Ами… не, бях при кадилака.

Балард бе видяла ръждясващ кадилак на площадката. Багажникът беше отворен, вътре имаше цяла бъчонка бира в голяма кутия, пълна с лед.

— Имаше ли някой друг при тебе?

— Моята приятелка.

— Името й?

— Не искам да я забърквам в никакви неприятности.

— Нищо няма да й се случи. Просто се опитваме да изясним кой е бил там.

Балард чакаше.

— Лара Розас — каза Габриел накрая.

— Благодаря ти — кимна тя. — От училището ли познаваш Лара, или от квартала?

— Ъъ… и от училището, и от квартала.

— Тя вкъщи ли си отиде?

— Да, прибра се, когато ние тръгнахме към болницата.

— Ти видя ли какво се случи с баща ти?

— Не, видях го веднага след това. Лежеше на асфалта.

Габриел не проявяваше никакви чувства, Балард не виждаше и следи от сълзи по лицето му. Знаеше, че това не означава нищо. Хората преживяват и изразяват потреса и скръбта по какъв ли не начин. Необичайното поведение или привидната липса на емоции не биваше да се смятат за подозрителни.

— Видя ли някого на празненството, който се държеше странно или ти беше непознат?

— Нищо такова нямаше — отрече Габриел. — При бирата се навърташе някакъв мъж, който май не беше от компанията. Но нали веселбата беше на улицата. Откъде да го знам какъв е.

— Казаха ли му да се махне?

— Не, просто си стоеше там. Взе си бира и сигурно си тръгна. Повече не го видях.

— От квартала ли беше?

— Съмнявам се. Не съм го виждал досега.

— Защо смяташ, че не беше от компанията?

— Ами защото беше бял, а и изглеждаше някак мърляв. Заради дрехите и всичко останало.

— Според тебе бездомен ли беше?

— Не знам, може и да е бил бездомен. Така си помислих.

— Преди стрелбата ли го видя?

— Да, преди. Сигурен съм. Още преди всички да се загледат нагоре.

— Казваш, че дрехите му били мръсни. Какво беше облякъл?

— Сиво горнище с качулка и сини джинси. Панталонът му беше изцапан.

— С кал или нещо мазно?

— С кал, струва ми се.

— Качулката на главата му ли беше? Видя ли косата му?

— С вдигната качулка беше. Но изглеждаше, че си е обръснал главата.

— Ясно. А помниш ли какви бяха обувките му?

— Не, нищо не мога да кажа за обувките.

Балард помълча, стараеше се да запомни подробностите за непознатия. Не записваше нищо. Смяташе, че е по-добре да гледа Габриел в очите и да не го стресне, като извади бележник и химикалка.

— Видя ли още някого, на когото не му беше мястото там?

— Други нямаше — каза Габриел.

— И не си сигурен дали онзи човек се е навъртал наоколо, след като си е взел бира?

— Повече не го видях.

— А когато го видя за последен път, колко оставаше до полунощ и стрелбата?

— Де да знам… към половин час.

— Видя ли баща си или някой друг да го питат какво прави там, или да му казват да си върви?

— Не, защото беше веселба за хората от квартала. Всеки е добре дошъл.

— Видя ли други бели на веселбата?

— Да, имаше неколцина.

— Но не изглеждаха подозрително?

— Не.

— За разлика от онзи мъж.

— Е, това си беше купон, а той дойде мръсен. И си беше нахлупил качулката, сещате се.

— Баща ти е носил работна риза. Така ли се обличаше винаги?

— Носеше я, щото на нея е изписано името му. Искаше всички съкварталци да знаят кой е. Всеки път го правеше.

Балард кимна. Време беше да задава по-трудни въпроси, но и да задържи това хлапе на своя страна колкото може по-дълго.

— Габриел, ти стреля ли тази вечер?

— Не, как може — отрече той.

— Ясно, добре. Имаш ли някакви връзки с „Лас Палмас 13“?

— Що за въпрос е това? Не съм гангстер. Баща ми казваше: „За нищо на света“.

— Не се ядосвай. Аз само се опитвам да разбера кое какво е. Не си свързан с тях, чудесно. Но баща ти е имал връзки с тях, нали?

— Отдавна беше зарязал тези гадости. Вършеше всичко законно.

— Добре, радвам се да чуя това. Научих обаче, че на празненството пред сервиза е имало и хора от „Лас Палмас“. Вярно ли е?

— Не знам, може да е имало. Баща ми е израснал с тези хора. Не ги е изритал ей така от живота си. Но при него всичко беше законно, дори имаше бял партньор в бизнеса. Не подхващайте тези приказки за „връзки с бандите“. Това са глупости.

Балард кимна.

— Радвам се да чуя и това, Габриел. А можеш ли да ми кажеш дали и неговият партньор беше в двора?

— Не го видях. Приключихме ли?

— Все още не, Габриел. Как се казва бизнес партньорът на твоя баща?

— Не знам. Той е лекар в Малибу, или нещо подобно. Видях го само веднъж, когато дойде с огъната броня.

— Огъната броня ли?

— На неговия мерцедес. Закачил нещо на задна и бронята се беше огънала.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом лжи
Дом лжи

Изощренный, умный и стремительный роман о мести, одержимости и… идеальном убийстве. От автора бестселлеров New York Times. Смесь «Исчезнувшей» и «Незнакомцев в поезде».ЛОЖЬ, СКРЫВАЮЩАЯ ЛОЖЬСаймон и Вики Добиас – богатая, благополучная семья из Чикаго. Он – уважаемый преподаватель права, она – защитница жертв домашнего насилия. Спокойная, счастливая семейная жизнь. Но на самом деле все абсолютно не так, как кажется. На поверхности остается лишь то, что они хотят показать людям. И один из них вполне может оказаться убийцей…Когда блестящую светскую львицу Лорен Бетанкур находят повешенной, тайная жизнь четы Добиас выходит на свет. Их бурные романы на стороне… Трастовый фонд Саймона в двадцать один миллион долларов, срок погашения которого вот-вот наступит… Многолетняя обида Вики и ее одержимость местью… Это лишь вершина айсберга, и она будет иметь самые разрушительные последствия. Но хотя и Вики, и Саймон – лжецы, кто именно кого обманывает? К тому же, под этим слоем лицемерия скрывается еще одна ложь. Поистине чудовищная…«Самое интересное заключается в том, чтобы выяснить, каким частям истории – если таковые имеются – следует доверять. Эллис жонглирует огромным количеством сюжетных нитей, и результат получается безумно интересным. Помогает и то, что почти каждый персонаж в книге по определению ненадежен». – New York Times«Тревожный, сексуальный, влекущий, извилистый и извращенный роман». – Джеймс Паттерсон«Впечатляет!» – Chicago Tribune«Здешние откровения удивят даже самых умных читателей. Сложная история о коварной мести, которая обязательно завоюет поклонников». – Publishers Weekly«Совершенно ослепительно! Хитроумный триллер с дьявольским сюжетом. Глубоко проникновенное исследование жадности, одержимости, мести и справедливости. Захватывающе и неотразимо!» – Хэнк Филлиппи Райан, автор бестселлера «Ее идеальная жизнь»«Головокружительно умный триллер. Бесконечно удивительно и очень весело». – Лайза Скоттолайн«Напряженный, хитрый триллер, который удивляет именно тогда, когда кажется, что вы во всем разобрались». – Р. Л. Стайн

Дэвид Эллис

Триллер
Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика
Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Анастасия Сергеевна Румянцева , Нана Рай

Фантастика / Триллер / Исторические любовные романы / Мистика / Романы