Заведе го в друг ъгъл. Изненада се, че в чакалнята има толкова малко хора, особено след полунощ на Нова година. Предложи му стол с жест и дръпна стол за себе си, за да бъдат лице в лице.
Двамата седнаха.
— Как се казваш?
— Габриел.
— Ти си син на Хавиер, така ли?
— Да.
— Съжалявам, че загуби баща си. Ще разкрием какво се е случило и кой го е направил. Аз съм детектив Балард. Ако искаш, наричай ме Рене.
Габриел огледа униформата й.
— Детектив, значи?
— Всички дежурни на Нова година трябва да носим униформа — обясни Балард. — Всички сме навън в тази нощ. На колко години си?
— На петнайсет.
— Къде учиш?
— В Холивуд.
— И ти ли беше в двора на сервиза в полунощ?
— Да.
— Близо до баща си ли стоеше?
— Ами… не, бях при кадилака.
Балард бе видяла ръждясващ кадилак на площадката. Багажникът беше отворен, вътре имаше цяла бъчонка бира в голяма кутия, пълна с лед.
— Имаше ли някой друг при тебе?
— Моята приятелка.
— Името й?
— Не искам да я забърквам в никакви неприятности.
— Нищо няма да й се случи. Просто се опитваме да изясним кой е бил там.
Балард чакаше.
— Лара Розас — каза Габриел накрая.
— Благодаря ти — кимна тя. — От училището ли познаваш Лара, или от квартала?
— Ъъ… и от училището, и от квартала.
— Тя вкъщи ли си отиде?
— Да, прибра се, когато ние тръгнахме към болницата.
— Ти видя ли какво се случи с баща ти?
— Не, видях го веднага след това. Лежеше на асфалта.
Габриел не проявяваше никакви чувства, Балард не виждаше и следи от сълзи по лицето му. Знаеше, че това не означава нищо. Хората преживяват и изразяват потреса и скръбта по какъв ли не начин. Необичайното поведение или привидната липса на емоции не биваше да се смятат за подозрителни.
— Видя ли някого на празненството, който се държеше странно или ти беше непознат?
— Нищо такова нямаше — отрече Габриел. — При бирата се навърташе някакъв мъж, който май не беше от компанията. Но нали веселбата беше на улицата. Откъде да го знам какъв е.
— Казаха ли му да се махне?
— Не, просто си стоеше там. Взе си бира и сигурно си тръгна. Повече не го видях.
— От квартала ли беше?
— Съмнявам се. Не съм го виждал досега.
— Защо смяташ, че не беше от компанията?
— Ами защото беше бял, а и изглеждаше някак мърляв. Заради дрехите и всичко останало.
— Според тебе бездомен ли беше?
— Не знам, може и да е бил бездомен. Така си помислих.
— Преди стрелбата ли го видя?
— Да, преди. Сигурен съм. Още преди всички да се загледат нагоре.
— Казваш, че дрехите му били мръсни. Какво беше облякъл?
— Сиво горнище с качулка и сини джинси. Панталонът му беше изцапан.
— С кал или нещо мазно?
— С кал, струва ми се.
— Качулката на главата му ли беше? Видя ли косата му?
— С вдигната качулка беше. Но изглеждаше, че си е обръснал главата.
— Ясно. А помниш ли какви бяха обувките му?
— Не, нищо не мога да кажа за обувките.
Балард помълча, стараеше се да запомни подробностите за непознатия. Не записваше нищо. Смяташе, че е по-добре да гледа Габриел в очите и да не го стресне, като извади бележник и химикалка.
— Видя ли още някого, на когото не му беше мястото там?
— Други нямаше — каза Габриел.
— И не си сигурен дали онзи човек се е навъртал наоколо, след като си е взел бира?
— Повече не го видях.
— А когато го видя за последен път, колко оставаше до полунощ и стрелбата?
— Де да знам… към половин час.
— Видя ли баща си или някой друг да го питат какво прави там, или да му казват да си върви?
— Не, защото беше веселба за хората от квартала. Всеки е добре дошъл.
— Видя ли други бели на веселбата?
— Да, имаше неколцина.
— Но не изглеждаха подозрително?
— Не.
— За разлика от онзи мъж.
— Е, това си беше купон, а той дойде мръсен. И си беше нахлупил качулката, сещате се.
— Баща ти е носил работна риза. Така ли се обличаше винаги?
— Носеше я, щото на нея е изписано името му. Искаше всички съкварталци да знаят кой е. Всеки път го правеше.
Балард кимна. Време беше да задава по-трудни въпроси, но и да задържи това хлапе на своя страна колкото може по-дълго.
— Габриел, ти стреля ли тази вечер?
— Не, как може — отрече той.
— Ясно, добре. Имаш ли някакви връзки с „Лас Палмас 13“?
— Що за въпрос е това? Не съм гангстер. Баща ми казваше: „За нищо на света“.
— Не се ядосвай. Аз само се опитвам да разбера кое какво е. Не си свързан с тях, чудесно. Но баща ти е имал връзки с тях, нали?
— Отдавна беше зарязал тези гадости. Вършеше всичко законно.
— Добре, радвам се да чуя това. Научих обаче, че на празненството пред сервиза е имало и хора от „Лас Палмас“. Вярно ли е?
— Не знам, може да е имало. Баща ми е израснал с тези хора. Не ги е изритал ей така от живота си. Но при него всичко беше законно, дори имаше бял партньор в бизнеса. Не подхващайте тези приказки за „връзки с бандите“. Това са глупости.
Балард кимна.
— Радвам се да чуя и това, Габриел. А можеш ли да ми кажеш дали и неговият партньор беше в двора?
— Не го видях. Приключихме ли?
— Все още не, Габриел. Как се казва бизнес партньорът на твоя баща?
— Не знам. Той е лекар в Малибу, или нещо подобно. Видях го само веднъж, когато дойде с огъната броня.
— Огъната броня ли?
— На неговия мерцедес. Закачил нещо на задна и бронята се беше огънала.