Читаем Помост у реки Роны полностью

Встав на колени, они опустились на кровать, пытаясь поймать ускользающие аметрины. «Cause everybody knows… the things she does to please, she is just a little tease…» – пела Nico[19] и ее банда. Но стало очевидно – если всерьёз собирать камни, это прервёт праздник.

– Давай подумаем о них завтра, – спокойно предложила Сэм.

Она взяла Валю за плечи и положила ее спиной на постель – так, что сама оказалась сверху. Сэм набрала в рот вина и наклонилась к губам Вали, через поцелуй отправив в нее всё, что было во рту. Они начали нежно целоваться. Чуть приподняв подол платья, Сэм запустила руку Вале между ног. Она издала звук, как если бы ребёнок наконец дорвался до любимого мороженого, потом облизнула два своих пальца и произнесла:

– Ты солёненькая.

– Сэм, прошу, скажи, кто мы друг другу? – открыв глаза, почти беззвучно шепнула Валя.

– Мы просто странные сестры, – ответила ей Сэм.

Подружки трогали и целовали друг друга всю ночь с перерывами на походы за новым вином и смену песен.

С рассветом они почувствовали, как наконец непреодолимо хочется спать. Валя обнимала Саманту, чувствуя с ней рядом силу отца, заботу матери, сестринские радости и любовь. Через щель между шторами в комнату пробился первый луч нового дня, и волшебные аметрины засияли на платье, брошенном на спинку стула. В полоске света сплетались нити дыма. Воздух спальни стал горячим от дыхания, пота и сигарет.

Дом окружала холодная зима. Но она не имела власти в этом месте. Даже самый плотный кусок льда растаял бы за секунду, случайно оказавшись здесь.


Глава пятая. Подарок учителя


В американских универах не задают вопрос: «На каком курсе ты учишься?», зато спрашивают: «Сколько у тебя кредитов и какой GPA?» Здесь никто не занимается по группам. Самое главное – пройти необходимые уроки по своей специальности, каждый из которых принесет от одного до трёх кредитов. Чтобы получить диплом, нужно набрать минимум 130 баллов. Двигаться по программе можно даже в индивидуальном темпе, но куда важнее – следить за своим grade point average (GPA) – это средняя всех оценок, которые вместо цифр обозначаются буквами, где A – наивысший бал. Пересдач и возможности купить зачет здесь нет. Каждый экзамен – прыжок с вертолета без запасного парашюта.

3 F

подряд автоматически депортируют студента из стен университета и страны – нигде не обучаясь и не работая, иностранцам оставаться в Швейцарии нельзя. Хотя кто же возьмёт их на работу?

При этом cheating, то есть любой мухлёж вроде списывания теста или копирования чужой статьи в домашней работе, – самое тяжкое преступление. После такого можно сразу ехать в аэропорт и, залившись слезами, лететь домой. Но есть и приятные правила – чтобы развить свободу мысли и выбора, разрешается уходить в сторону, иными словами – можно пройти курс психологии или фотографии, даже если ты студент «с компьютерных технологий». Это хоть и не сократит путь до выпускного, зато позабавит и расширит кругозор.

По этой причине на разных уроках могли встретиться ученики разного возраста: и те, которые только что поступили, и уже финалисты. Выпуститься из Webster University можно было даже за три года, если ты трезвенник-зубрила без личной жизни, ну а те, кто неостановимо хотели обзавестись швейцарским паспортом, наоборот, могли учиться бесконечно. Последний сценарий мог больно ударить по семейному благосостоянию, но зато обогатил бы неповторимым жизненным опытом. Кстати, вопрос, что ценнее? Но большинство студентов радостно запускали в небо свои квадратные академические шапочки, одевшись в черные мантии уже через четыре года.

Профессору философии мистеру Вудсу на вид было около шестидесяти. Он всегда носил седую среднюю бороду и очки. В Хогвартсе его бы прозвали – Рубеус Хагрид. Мистер Вудс был самым любимым учителем, кажется, для всех студентов. Его лекции почти никто не пропускал исключительно по причине большой симпатии к профессору, который открывал новые грани устройства мира и человеческой души для любопытных взрослеющих детей. Вдали от дома, они словно становились пятилетними малышами, собравшимися послушать сказки своего дедушки, как если бы его попросили присматривать за ними и дарить тепло своей души взамен любви, оставленной на далеких континентах за океанами. Но среди всех с особой нежностью он относился к своей самой младшей ученице – Вале и даже заботливо называл ее Кидо, что на русском звучало бы как «малышка».

Как обычно, во время сегодняшнего урока профессор сидел на учительском столе и неторопливо делился новым парадоксом.

Перейти на страницу:

Похожие книги