Читаем Последняя капля сталактита (Триптих "Время драконов" часть 3) полностью

— Постарайся же постоянно выбирать Ту, оглядевшись с которой назад, увидишь прожитое тобой прошлое — ВЫБРАННУЮ ТОБОЙ ЖИЗНЬ — иначе, лучше. Без горечи сожаления.

— Штерн ещё чего-то говорит: кажется, о том, что соседние Линии каждый хронон “перекрещиваются” ( Штерн говорит: “сливаются” ) — и между ними нет практически никакой разницы, так мало они отличаются друг от друга,— и как с ТМЛ замечательно согласуется так называемая “тер.вер.” и прочее,— но мне это всё уже не важно.

А важно лишь то, что осталось в Моём Прошлом. Я вновь погружаюсь — проваливаюсь в него; голоса моих друзей оживают во мне — СНОВА — их голоса того нашего времени, что не сбылось в Настоящем...

И я понимаю, почему постоянно возвращаюсь к ним:

: Мои друзья,— тени их и тени меня,— взывают ко мне со всех своих Мировых Линий, и сколько их ушло ВВЕРХ — столько же нереализовалось относительно нас; и как я смотрю вверх со своей верой в неизбежно лучший поворот любых событий — так и

снизу смотрят НА НАС...

— Как часто мы восклицаем: «А не дай Бог — случилось бы... СТРАШНО ПОДУМАТЬ»,—

— так вот: с л у ч а е т с я В С Ё .

И наверное, наш удел — не самый тяжёлый. Голоса моих друзей зовут меня отовсюду, из всех своих воплощений — и я отвечаю им, и слышу их; говорю с ними через ту единственную точку нашего Прошлого, до которой МЫ БЫЛИ ВМЕСТЕ —


ГОЛОС ЕГОРОВА:

— Чтоб я ещё хоть раз в жизни провёл ночь в переполненной палатке — ага! — нет уж, увольте. А Ленка чокнутая ещё Майн-Кайф-Кампф-Пферд-Любер-Аллеса запихать пыталась... Совсем с ума сошла, значить. То есть чуть крыша не съехала у бедного моего дома, силясь вместить понапиханные внутрь него тела и души. Чуть было не лопнула от натуги, значит, от переизбытка нас: шили-то мы её с Ленкой на троих максимум — то есть на себя, да на Сашку... Хорошо ещё, что не увязался он с нами в этот выход — спасибо ‘ящику глупому для идиотов’: с паршивой овцы — как говорится — хоть файф-о-клок,— а там хоть трава не расти,— или как это там говорится?..

: “Союз-муть-фильм”, кажется — или типа того: “ещё тесней лэнд”...

— Ладно. Проклиная всё на свете, а дважды и медленно всё, что попадается под руки и лезет на ощупь, вывинчиваюсь из сжатого, спёртого пот’пространства — подышать напоследок свежим воздухом: уж очень сильно то, в чём мне ночевать пришлось, напоминает бесконечно сжимающуюся Вселенную — этак через 50 или 100 МРД лет,— в аккурат перед самой сингулярностью. Секунды за три, не более — если верить Вайнбергу. А Вайнберг физик отменный — сам Пищер спьяну его как-то нахваливал,— слажать не мог. Но неужели можно было проспать столько мрд лет???

: Вряд-ли. В данной стране декабристов, как собак нерезаных...

— и точно: на воздухе слышатся голоса. Какому это там хрену не спится в ночь такую?.. Мама мия — ушам своим не верю! — но слышу голос Пищера. Вот это — да... Картина, как говорится, крайне аллегорическая: “СОВСЕМ НЕ ЖДАЛИ”. Или “ИЗВРАЩЕНИЕ БЛУДЛИВОГО СВИНА”, значит. Оно же — “Фридрихсон тоже вернулся...”

: Чего это он — в самом деле, а?..

— Заглядевшись на давненько невиданного мной отца-основателя ( и на его просто убойно-внезаконного цвета движимое вне асфальта имущество, в создание/созидание/творение которого Хомо вбухал два своих последних и, судя по результату, наиболее успешных года жизни ), с грохотом и неизбежным восклицанием, которое здесь лучше не приводить < статья 2061 — “в общественном месте” > поскальзываюсь на посуде, разбросанной Майн-Вундер-Швайн-Сталкером после ужина по всей поляне:

: Вот уж действительно свинья — где пожрал, там и бросил.

... Но чтоб так раскидать её по всей поляне — такого я даже от него прежде ни разу не видел. Поляна равномерно покрыта слоем посуды Сталкера — но ни культурным, ни анизотропным его назвать нельзя,— посему и поскальзываюсь:

— “Да”.

: Не иначе, как в честь несанкционированного приезда крыши наших сердец раскидал. В беспамятстве.

— И по своеобычной злобе на радостях.

— Это называется “ставить капкан на Егорова”,— даже не рыгнув для приличия, меланхолическим тоном замечает от костра этот гад.

: Явно развлекая Пищера, имитируя годы былые. Да только где они, эти времена — теперь? Ау!..

— Нет ответа.

Говорю им обоим всё, что думаю по данному поводу — вместо утреннего приветствия. Ничего: обойдутся сегодня без моего привета. Они и так у нас оба с приветом — только каждый, конечно, по-своему. Недостижимо для другого. Сидят у костра — хмурые, как небо в последний день Помпеи накануне отдатия Зимнего,— будто по куче кооперативного дерьма бесплатно схавали.

: Чего это на них нашло?

— Пытаюсь выяснить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Триптих

Похожие книги

Заберу тебя себе
Заберу тебя себе

— Раздевайся. Хочу посмотреть, как ты это делаешь для меня, — произносит полушепотом. Таким чарующим, что отказать мужчине просто невозможно.И я не отказываю, хотя, честно говоря, надеялась, что мой избранник всё сделает сам. Но увы. Он будто поставил себе цель — максимально усложнить мне и без того непростую ночь.Мы с ним из разных миров. Видим друг друга в первый и последний раз в жизни. Я для него просто девушка на ночь. Он для меня — единственное спасение от мерзких планов моего отца на моё будущее.Так я думала, когда покидала ночной клуб с незнакомцем. Однако я и представить не могла, что после всего одной ночи он украдёт моё сердце и заберёт меня себе.Вторая книга — «Подчиню тебя себе» — в работе.

Дарья Белова , Инна Разина , Мэри Влад , Олли Серж , Тори Майрон

Современные любовные романы / Эротическая литература / Проза / Современная проза / Романы
12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги