Читаем Последние бои на Дальнем Востоке полностью

Полковник оказался более любезен, чем его подчиненные, и, продолжая улыбаться, сразу же принялся шутить с солдатами, сетуя на несносную погоду и наше незавидное положение. Игроки исподлобья мрачно посматривали в мою сторону. Было очень тесно. Не желая толкаться, я, немного постояв, вышел из халупы и пошел бродить по свежему воздуху, присаживаясь по временам у костра, разведенного батарейными обозными. Около него теперь крутилось не больше четырех-пяти человек. Время потекло скорее.

К утру температура сильно пала. Снег перестал идти. Только ветер сильнее завыл. Все заметно начало подсыхать и подмерзать, и мне, да и всем, как-то стало легче. Скоро совсем рассвело и наступил день – 2 ноября 1922 года – наш последний на Русской земле.

Простояв еще немного, Артиллерийский полк около 9 часов утра, получив приказ, тронулся с места и начал переходить границу, сдавая на специально установленном китайцами пункте оружие. Панорамы со своих двух пушек я заблаговременно снял и положил в свой ранец, в котором, благополучно пройдя мимо пункта, унес с собою.

2 ноября 1922 года, оставив, с тоскою в сердце, свою Родину, мы перешли китайскую границу и ушли в неизвестность.

В. Жиганов{137}

Эвакуация Приморья{138}

В октябре 1922 года армия Приамурского правительства эвакуировала Приморье и оставила города Владивосток и Никольск-Уссурийский.

Первый корпус под командованием генерала Бородина и 3-й под командованием генерал-лейтенанта Молчанова отступили пешим порядком и перешли границу Китая в районе города Хунчуна (недалеко от Посьета). По распоряжению главы трех восточных провинций Китая, маршала Чжан-Цзолина, эти корпуса вместе с бежавшим мирным населением были расквартированы в городе Гирине и его окрестностях, всего общим количеством около 7000 человек. Другие части армии и беженцы оставили город Владивосток и эвакуировались морским путем.

Из Владивостока вышло 30 кораблей: канонерская лодка «Маньчжур»; морские транспорты: «Магнит», «Батарея», «Взрыватель», пароходы: «Охотск», «Защитник», «Эльдорадо», «Монгугай», «Тунгус», «Пушкарь», «Чифу»; ледоколы: «Байкал», «Надежный»; военные буксиры: «Свирь», «Илья Муромец»; посыльные суда: «Патрокл», «Улисс», «Диомид», «Фарватер»; военная яхта «Лейтенант Дыдымов»; тралеры: «Аякс», «Парис»; таможенный крейсер «Страж»; катера: «Стрелок», «Усердный», «Резвый», «Смельчак», «Воевода», «Ординарец», «Восток».

Первой остановкой этой флотилии был ближайший от города Владивостока порт Гензан. В числе прибывших туда были: смешанный госпиталь с больными и ранеными, всего вместе с персоналом около 250 человек; одиночные неорганизованные беженцы – около 300 человек; организация инвалидов – 120 человек; чины флотилии адмирала Старка – 700 человек; группа генерала Д.А. Лебедева – 1000 человек; беженцы Забайкальской области – 1500 человек; Дальневосточная Казачья группа генерал-лейтенанта Ф.Л. Глебова – 3500 человек; морские стрелки – 300 человек; чины морских учреждений – 200 человек; Русско-сербский отряд полковника Вишневского – 100 человек; десантная рота – 100 человек; милиция с побережья Татарского пролива – 100 человек. Всего около 9000 человек.

В Гензане эти беженцы находились около 9 месяцев и в Гирине около года. Трудно забыть о той щедрой помощи, которую оказал в Гензане Японский Красный Крест и в Гирине китайские власти в лице маршала Чжан-Цзолина в действительно трагическую минуту беспомощным и почти умирающим тысячам беженцев.

Как в Гензане, так и в Гирине в течение нескольких месяцев беженцам были предоставлены помещения, продовольствие и медицинская помощь. Мы до сих пор с благодарностью вспоминаем об этих великодушных актах милосердия Японии и Китая.

С апреля 1923 года до августа чины групп генералов Д.А. Лебедева и Ф.А. Глебова под командованием последнего производили представленную японцами работу. Эта работа заключалась в рытье оросительных каналов и постройке железнодорожных насыпей. Труд этот оплачивался, но не очень высоко.

В продолжение всего пребывания русских беженцев в Гензане количество их продолжало быстро уменьшаться. Большими группами они уезжали в Шанхай, а также в Маньчжурию. Последней выехала из Гензана 7 августа Дальневосточная Казачья группа.

Ю. Овсянников{139}

Эвакуация Владивостока. На «Диомиде» от Владивостока до Филиппинских островов{140}

Перейти на страницу:

Похожие книги

Зеленый свет
Зеленый свет

Впервые на русском – одно из главных книжных событий 2020 года, «Зеленый свет» знаменитого Мэттью Макконахи (лауреат «Оскара» за главную мужскую роль в фильме «Далласский клуб покупателей», Раст Коул в сериале «Настоящий детектив», Микки Пирсон в «Джентльменах» Гая Ричи) – отчасти иллюстрированная автобиография, отчасти учебник жизни. Став на рубеже веков звездой романтических комедий, Макконахи решил переломить судьбу и реализоваться как серьезный драматический актер. Он рассказывает о том, чего ему стоило это решение – и другие судьбоносные решения в его жизни: уехать после школы на год в Австралию, сменить юридический факультет на институт кинематографии, три года прожить на колесах, путешествуя от одной съемочной площадки к другой на автотрейлере в компании дворняги по кличке Мисс Хад, и главное – заслужить уважение отца… Итак, слово – автору: «Тридцать пять лет я осмысливал, вспоминал, распознавал, собирал и записывал то, что меня восхищало или помогало мне на жизненном пути. Как быть честным. Как избежать стресса. Как радоваться жизни. Как не обижать людей. Как не обижаться самому. Как быть хорошим. Как добиваться желаемого. Как обрести смысл жизни. Как быть собой».Дополнительно после приобретения книга будет доступна в формате epub.Больше интересных фактов об этой книге читайте в ЛитРес: Журнале

Мэттью Макконахи

Биографии и Мемуары / Публицистика
Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее