Читаем Последние дни Помпеи полностью

– За это ты проживешь лишних двадцать лет, – отвечал Арбак. – Я перепишу заново твою судьбу по бледным звездам, недаром ты окажешь услугу властелину с огненным поясом. А вот тебе средство, чтобы устроить себе более уютный уголок в этой мрачной пещере, – одна услуга, оказанная Арбаку, стоит дороже тысячи прорицаний каким-то безмозглым поселянам.

С этими словами он бросил на пол тяжелый кошелек. Звон золота сладко звучал в ушах волшебницы, которая любила сознавать, что она в состоянии доставить себе жизненные удобства, хотя и презирает их.

– Прощай, – сказал Арбак, – смотри же, займись приготовлением твоего снадобья до тех пор, пока не померкнут звезды. Ведьмы, твои сестры, будут еще более уважать тебя, когда узнают, что Гермес-египтянин – твой покровитель и друг. Завтра вечером опять увидимся!

Не слушая даже прощальных приветствий и выражений благодарности колдуньи, он быстрыми шагами вышел на освещенную луною тропинку и стал спускаться с горы.

Колдунья, проводив его до порога, долго простояла у входа пещеры. Печальная луна, озаряя ее призрачную фигуру и мертвенное лицо, среди мрачных скал, придавала ей какой-то таинственный вид, словно сверхъестественное существо, одаренное магической силой и ускользнувшее от мрачного Орка. Затем волшебница тихими шагами вернулась в пещеру, со стоном подняла тяжелый кошелек, взяла лампу с подставки и отправилась в отдаленный угол своей кельи, где перед нею открылся черный коридор, незаметный издали, так как вход заслонялся торчащими наружу острыми камнями. Пройдя несколько сажень по темному коридору, спускавшемуся вниз, как будто углубляясь в самые недра земли, она сдвинула большой камень и положила свое сокровище в вырытую под ним яму, где при свете лампы засверкала куча разнообразных монет, накопленных с легковерных и благодарных посетителей.

– Люблю я смотреть на вас! – сказала она, обращаясь к монетам. – Глядя на вас, я чувствую, что действительно сильна. И, к счастью, у меня в запасе еще лишних двадцать лет, чтобы приумножить вас! О, великий Гермес!

Положив камень на место, она отошла на несколько шагов назад и вдруг остановилась у глубокой, неправильной трещины в земле. Она нагнулась и стала прислушиваться к каким-то страшным глухим, раскатистым звукам, раздававшимся время от времени с громким шипящим шумом, похожим на скрип стали об колеса. Из трещины вырывались клубы темного дыма и спиралями стлались по пещере.

– Тени что-то расшумелись сегодня, – заметила старуха, тряхнув своими седыми космами. Она заглянула в расселину, увидала далеко внизу длинную, огненную полосу ярко-багрового цвета. – Странно! – пробормотала она, отшатнувшись. – Вот уже два дня, как показался этот огонь, что бы это значило?

Лисица, сопровождавшая свою госпожу, вдруг протяжно завыла и бросилась назад в пещеру У самой колдуньи пробежала по телу холодная дрожь, – вой животного, казавшийся беспричинным, считался, однако, зловещим предзнаменованием, по суеверным убеждениям того времени. Старуха пробормотала заклинание и побрела назад в свое логовище, где стала рыться в травах, собираясь исполнить приказания египтянина.

– А! Этот Главк называл меня полоумной, выжившей из ума старухой, – говорила она, наблюдая пар, валивший из кипящего котла, – когда челюсти отвисли, зубы выпали, когда сердце едва бьется, даже и тогда – что может быть хуже, как выжить из ума, но если человек молодой, красивый, сильный вдруг поражен безумием – о, это ужасно! Гори, огонь, кипи, трава… Я прокляла его, и он будет проклят!

В ту же ночь, в тот же час, как происходила темная, нечестивая сделка между Арбаком и колдуньей, Апекидес был крещен.

XI. Дальнейший ход событий. – Интрига запутывается. – Сеть сплетена, но переходит в другие руки

– Неужели ты решишься, благородная Юлия, отправиться сегодня вечером к колдунье Везувия, да еще в сопровождении этого страшного человека?

– Что ж такое, Нидия? – робко возразила Юлия. – Разве ты в самом деле думаешь, что тут есть чего бояться? Эти старые колдуньи, с их волшебными зеркалами, решетами и травами, собранными при лунном свете, по-моему, просто ловкие обманщицы. Они ровно ничего не знают, кроме разве приготовления того зелья, из-за которого я обращаюсь к их искусству и которое зависит только от знакомства их с полезными травами.

– Но разве ты не боишься своего спутника?

– Арбака? Клянусь Дианой, я не видывала человека более любезного, чем это чародей! Не будь он так смугл, он был бы даже красив.

Несмотря на свою слепоту, Нидия с обычной проницательностью тотчас же догадалась, что Юлия не из тех, кого могут испугать любезности Арбака. Она перестала отговаривать ее, но в сердце своем таила страстное желание узнать, правда ли, что колдовство обладает силой привораживать любовь.

– Возьми меня с собой, благородная Юлия, – попросила она, – конечно, мое присутствие не может защитить тебя, но мне хотелось бы остаться с тобой до последней минуты.

Перейти на страницу:

Все книги серии Серия исторических романов

Андрей Рублёв, инок
Андрей Рублёв, инок

1410 год. Только что над Русью пронеслась очередная татарская гроза – разорительное нашествие темника Едигея. К тому же никак не успокоятся суздальско-нижегородские князья, лишенные своих владений: наводят на русские города татар, мстят. Зреет и распря в московском княжеском роду между великим князем Василием I и его братом, удельным звенигородским владетелем Юрием Дмитриевичем. И даже неоязыческая оппозиция в гибнущей Византийской империи решает использовать Русь в своих политических интересах, которые отнюдь не совпадают с планами Москвы по собиранию русских земель.Среди этих сумятиц, заговоров, интриг и кровавых бед в городах Московского княжества работают прославленные иконописцы – монах Андрей Рублёв и Феофан Гречин. А перед московским и звенигородским князьями стоит задача – возродить сожженный татарами монастырь Сергия Радонежского, 30 лет назад благословившего Русь на борьбу с ордынцами. По княжескому заказу иконник Андрей после многих испытаний и духовных подвигов создает для Сергиевой обители свои самые известные, вершинные творения – Звенигородский чин и удивительный, небывалый прежде на Руси образ Святой Троицы.

Наталья Валерьевна Иртенина

Проза / Историческая проза

Похожие книги

Собрание сочинений. Том 1
Собрание сочинений. Том 1

Эпоха Возрождения в Западной Европе «породила титанов по силе мысли, страсти и характеру, по многосторонности и учености». В созвездии талантов этого непростого времени почетное место принадлежит и Лопе де Вега. Драматургическая деятельность Лопе де Вега знаменовала собой окончательное оформление и расцвет испанской национальной драмы эпохи Возрождения, то есть драмы, в которой нашло свое совершенное воплощение национальное самосознание народа, его сокровенные чувства, мысли и чаяния. Действие более чем ста пятидесяти из дошедших до нас пьес Лопе де Вега относится к прошлому, развивается на фоне исторических происшествий. В своих драматических произведениях Лопе де Вега обращается к истории древнего мира — Греции и Рима, современных ему европейских государств — Португалии, Франции, Италии, Польши, России. Напрасно было бы искать в этих пьесах точного воспроизведения исторических событий, а главное, понимания исторического своеобразия процессов и человеческих характеров, изображаемых автором. Лишь в драмах, посвященных отечественной истории, драматургу, благодаря его удивительному художественному чутью часто удается стихийно воссоздать «колорит времени». Для автора было наиболее важным не точное воспроизведение фактов прошлого, а коренные, глубоко волновавшие его самого и современников социально-политические проблемы. В первый том включены произведения: «Новое руководство к сочинению комедий», «Фуэнте Овехуна», «Периваньес и командор Оканьи», «Звезда Севильи» и «Наказание — не мщение».

Вега Лопе де , Лопе де Вега , Лопе Феликс Карпио де Вега , Михаил Леонидович Лозинский , Юрий Борисович Корнеев

Драматургия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги