Читаем Последний Воин Духа полностью

Джон молча подошёл к ней, и они обнялись. Все последовали этому примеру. Анна подошла последней, и на нее леди Арталиэн как-то особенно посмотрела, ничего, впрочем, не обозначив словами, а только заключив дочь в свои объятия. Словно в тумане прошло всё прощание с Чарльзом и Арталиэн, впрочем, не настолько уж долгое, как последующие воспоминания о нём. Уолтер поспешил увести с пристани Анну, для которой сегодня был явно не самый счастливый день на свете. Всё понимая, она всё равно была такой мрачной, какой Джону ее ещё никогда не доводилось видеть.

— Послушай, дорогая, — участливо обняв за плечи, успокаивал Уолтер Анну. — Ну, леди Арталиэн же правильно сказала — это ведь не Серая Гавань. В конце-то концов!

— Я больше никогда, никогда не буду изображать из себя никаких эльфов! — причитала Анна, и звук ее голоса постепенно отдалялся. — Всё это приносит лишь временное утешение в безнадёжных, тупиковых закоулках этих скорбных чертогов…

— Да ну, полно тебе, полно…

А Джон с дедушкой Мортоном стояли у перил старого деревянного причала и наблюдали, как медленно уплывает вдаль и исчезает за излучиной реки «Фрегат Последней Надежды». Видя, что Джона тоже, как и Анну, нужно поддержать в данную минуту, Мортон предложил ему свою трубку, которую только что раскурил.

— Попробуй, Джон, я уверен, что тебе понравится. Ты знаешь, этот табачок очень помогает в таких случаях — когда надолго провожаешь старых друзей и стоишь, покуривая, у причала, задумчиво глядя на неподвластную людям стихию, степенно несущую свои воды в бесконечность…

Джон тем временем приложился к трубке.

— А что за табачок? Мне нравится. Вроде и правда помогает, — он вопросительно посмотрел на Мортона — тот заговорщически улыбался, и пышные молодецкие усы его чуть забавно подрагивали — и вдруг рассмеялся, от души немного отлегло. — Ну, умеете вы в нужную минуту поддержать, честное слово!

Джон с Мортоном пожали друг другу руки, и, посмотрев последний раз на водную гладь, покинули пристань. Но домой никто не спешил. В тот день, конечно, ещё рано было о чем-то думать, просто хотелось как можно дольше погулять на воздухе, находясь вдалеке от насиженных мест. Тем более, как предчувствовал Джон, теперь предстояла совсем другая жизнь. А может, просто начинался новый её этап и не более — кто знает…

Так Уилл и Джон некоторое время шли в молчании, погруженные в себя, и незаметно дошли до того места, где дороги их расходились в разные стороны. Тут Джон вдруг будто очнулся и с ужасом подумал, что после всех сегодняшних событий сейчас ему придется идти домой, переживая всё свалившееся на него в полном одиночестве. В такой момент! И неожиданно услышал:

— Джон, денёк сегодня выдался более чем спонтанный, кгхм… так может и завершим его в том же духе? — спросил Уилл, конспиративно блеснув глазами.

Джон вопросительно посмотрел на него.

— Есть какое-то чувство недосказанности или незавершенности, ммм, как на картинах импрессионистов, знаешь ли… — немного разъяснил своё предложение Уилл. — Всё слишком внезапно произошло. Если у тебя нет никаких планов на сегодня, то, может, пойдём ко мне в гости, устроим небольшую вечеринку?

— Я с радостью, — сразу оживился Джон.

— Ну и то, что я хочу показать тебе, надеюсь… надеюсь, того стоит. И ребят мы, конечно, позовём, как думаешь? Кстати, никто из вас ещё у меня не был!

— Конечно позовём! Пойдёмте!

Уилл жил в обычном домике, каких в городе было много. Небольшой участок земли, забор, калитка, второй этаж с маленьким круглым окошком. А вот и неизменный камин в гостиной. Разумеется, в летнее время его если и зажигали, то только совсем уж в промозглые и ненастные вечера. А сегодня денёк выдался погожий.

— Располагайся, Джон, — предложил ему Уилл, указывая на стулья близ стола. — Кстати, вон телефон, можешь позвонить друзьям прямо сейчас, а то пока они там соберутся. Анна сегодня явно в расстроенных чувствах, нужно как-то поддержать ее.

— Я тоже об этом думаю, — пробормотал Джон и набрал номер Анны. Почему-то он был уверен, что ребята сейчас пошли к ней.

— Алло?

— Анна, Джон на связи. Нас всех пригласил к себе на вечер Уилл Мортон, я уже у него, в общем-то, мы вместе ушли с пристани. Обязательно приходите! Сегодня нужно собраться…

— Да, Джон, пожалуй, ты прав. Поблагодари там за приглашение, и скажи, что мы через часок будем.

— Отлично!

— Адрес только не забудь нам сказать, мы же ещё не были у Уилла.

— Ах, ну да, конечно…

— Я, конечно, понимаю, — неожиданно чуть оживилась Анна, — что язык до Лондона доведёт, но…

— Но я бы не ходил! — выпалил Джон, и на обоих концах трубки послышалось довольное сопение.

В ожидании друзей Уилл приготовил лёгкий ужин на всю компанию и предложил Джону скоротать время за кружечкой-другой эля. Наконец, колокольчик оповестил о приходе гостей и Уилл вышел встречать друзей. Показалась Анна в самой простой одежде — джинсах и обычном джемпере, никаких тебе эльфийских штучек-сорочек. А за ней и Уолтер с гитарой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика
По ту сторону
По ту сторону

Приключенческая повесть о советских подростках, угнанных в Германию во время Великой Отечественной войны, об их борьбе с фашистами.Повесть о советских подростках, которые в годы Великой Отечественной войны были увезены в фашистский концлагерь, а потом на рынке рабов «приобретены» немкой Эльзой Карловной. Об их жизни в качестве рабов и, всяких мелких пакостях проклятым фашистам рассказывается в этой книге.Автор, участник Великой Отечественной войны, рассказывает о судьбе советских подростков, отправленных с оккупированной фашистами территории в рабство в Германию, об отважной борьбе юных патриотов с врагом. Повесть много раз издавалась в нашей стране и за рубежом. Адресуется школьникам среднего и старшего возраста.

Александр Доставалов , Виктор Каменев , Джек Лондон , Семён Николаевич Самсонов , Сергей Щипанов , Эль Тури

Фантастика / Приключения / Детская проза / Книги Для Детей / Проза / Проза о войне / Фантастика: прочее / Военная проза