Читаем Последний Воин Духа полностью

И зажглось тогда неистовое веселье в доме леди Арталиэн, и продолжалось до поздней ночи, а может, и раннего утра. И ни один не покинул этот гостеприимный дом раньше других, ибо никто не хотел уходить с такого праздника. Звон бокалов и кубков, смех, спонтанные возгласы, песни, музыка, обрывки декларируемых стихов — постепенно всё смешалось в голове Джона, унося его всё дальше светлыми извилистыми коридорами, растворяя сознание в неудержимом потоке эмоций и новых ощущений. Все испытывали примерно ту же самую эйфорию, но где кончались эти коридоры и куда они выводили, той ночью могла сказать, наверное, только хозяйка дома. Но, по крайней мере, винные погреба, действительно, не сильно оскудели даже от таких отчаянных ночных попыток взять приступом их дубовые стены.


Закон сохранения энергии для открытых нематериальных систем

После буйного пиршества в доме леди Арталиэн прошло уже пару месяцев. Неспешно набирало обороты лето, и всё вокруг, казалось, шло своим чередом, а Джону не давала покоя одна мысль. Вот это посерьёзневшее вдруг лицо леди Арталиэн, склонившееся над ним посреди всеобщего шума и гама; он видит эти губы, они что-то негромко говорят ему. Это было на том памятном вечере, когда-то в тот момент, когда Джон находился уже между сном и явью, когда он просто сладостно плыл, подхваченный хмельным ветром торжества и свободы, плыл куда-то в свои далёкие страны, бросив вёсла и полностью отдавшись безмятежному течению. Он грезил, полулёжа на диване, и вот это лицо леди Арталиэн, склонившееся над ним. О чём же она говорила? Может, она просто желала ему спокойной ночи, видя что юный боец «утомился»? И почему вообще ему запомнился такой пустяк? В следующий раз он обязательно спросит об этом тётю Дженни, обязательно. Вот только что-то Союз давно не собирался после того памятного вечера, и каждый его участник надолго был предоставлен самому себе.

На некоторое время Джон забылся в разных мыслях. Он вспоминал, что делал в последнее время. Закончилась, наконец-то, учёба и настали каникулы, времени стало ещё больше. Он уже прочитал несколько книжек из тех, что посоветовали ему друзья. А ещё написал пару стихотворений, которые пока никому не показывал, и, хотя, одно ему более-менее нравилось, он традиционно относился весьма скептически ко всем своим творческим начинаниям.

Из задумчивости его вывел звук звонящего телефона.

— Алло? — подошёл к аппарату Джон.

— Приветствую тебя, доблестный Джон!

— Леди Арталиэн! — искренне обрадовался Джон. — А я тут как раз…

— Собирался с нами связаться? — ненавязчиво перебила Арталиэн. — И правильно. Приходи сегодня к нам в дом, часа через два, сможешь?

— Что, собрание намечается или пирушка?

Арталиэн беззаботно рассмеялась.

— Нет, нет! Приходи — узнаешь!

— Буду непременно, — ответил Джон и попрощался.

Будучи уже почти у дома леди Арталиэн, Джон издалека завидел подходящего с другой стороны дедушку Мортона и обрадовался: значит всё не просто так! Он замахал Мортону руками и ускорил шаг. На крыльце дома покуривал Чарльз:

— А! Заходите друзья, все уже собрались. Хорошо, что никто сильно не задержался. Сегодня, честно говоря, нужно ещё так много успеть.

Уилл с Джоном обменялись недоумёнными взглядами, но молча проследовали по лестнице в зал на втором этаже. Джон только пожал плечами: за всё время знакомства с этим домом он уже почти успел привыкнуть к тому, что его хозяева, точнее сказать, хозяйки каждый раз удивляли его чем-то особенным. Но о том, что будет на этот раз, он, конечно, как и никто другой, догадываться не мог. И как только Джон вошёл в зал и кивнул всем, его сразу же почему-то насторожил довольно бледный и унылый вид Анны. Было похоже, что-то она знала такое, чего он, Джон, пока не знает. «Да ну, ерунда какая-то в голову лезет, чего я такой мнительный стал? Опять наверно в одиночестве засиделся». И чтобы закрепиться в правдивости своей последней мысли, он перевёл взгляд на леди Арталиэн, которая в этот момент рассаживала всех за большим круглым столом. Вид ее, однако, ничего не сказал Джону и он, присев за стол, решил, что сейчас и так всё узнает. И не ошибся.

— Друзья! — сказала Арталиэн. — Сегодня мы собрали вас в честь одного небольшого события, которое, возможно, при прочих равных, и не заслуживало бы столь пристального внимания с вашей стороны, однако в сложившейся ситуации мы посчитали нужным…

— Мама, говори уж как есть! — неожиданно влезла в разговор Анна и как-то кисло улыбнулась.

Леди Арталиэн мельком посмотрела на дочь и продолжила ничуть не изменившись в лице:

— Я хочу поведать вам о завершении пути земного Арталиэн Анориме и Чарльза Морехода, — здесь Арталиэн сделала небольшую паузу, чтобы дать несколько мгновений для того, чтобы информация могла быть переварена присутствующими, — и вступлении ими на путь Морской. Ибо Чарльз Мореход обрёл, наконец, истинную сущность — сущность Морехода.

— Что за дурацкие шутки? Сегодня не первое апреля, часом? — только и смог вымолвить Уолтер.

— Как, как?.. — крякнул Джон.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика
По ту сторону
По ту сторону

Приключенческая повесть о советских подростках, угнанных в Германию во время Великой Отечественной войны, об их борьбе с фашистами.Повесть о советских подростках, которые в годы Великой Отечественной войны были увезены в фашистский концлагерь, а потом на рынке рабов «приобретены» немкой Эльзой Карловной. Об их жизни в качестве рабов и, всяких мелких пакостях проклятым фашистам рассказывается в этой книге.Автор, участник Великой Отечественной войны, рассказывает о судьбе советских подростков, отправленных с оккупированной фашистами территории в рабство в Германию, об отважной борьбе юных патриотов с врагом. Повесть много раз издавалась в нашей стране и за рубежом. Адресуется школьникам среднего и старшего возраста.

Александр Доставалов , Виктор Каменев , Джек Лондон , Семён Николаевич Самсонов , Сергей Щипанов , Эль Тури

Фантастика / Приключения / Детская проза / Книги Для Детей / Проза / Проза о войне / Фантастика: прочее / Военная проза