Читаем Повеса и наследница полностью

Тобайас Актон нашел ей небольшой, но милый домик на Аппер-Брук-стрит, куда она переселилась без лишней суеты. Дни проходили в приемах, танцах, чаепитиях и хождениях по магазинам. Серена делала все, чтобы весело провести время в бурном высшем свете, но все это, как ни странно, не удовлетворяло ее, не говоря уже о том, что иногда она откровенно скучала. Рядом не было никого, с кем можно было посмеяться над нелепыми сторонами жизни. Не с кем пошутить. Некому довериться. Остроты Серены часто не находили отклика. Слишком часто ее остроты встречали словами «что бы это могло означать» или, еще хуже, непонимающими взглядами. Иногда ей приходилось сдерживать себя от глупого желания шокировать это общество какой-нибудь ужасной историей, имевшей хождение в игорных домах. В разгар бала, когда приглашения не иссякали, а партнеры льстили ей, она чувствовала себя более одинокой, чем могла представить.

Серена уже решила, что этот сезон станет для нее последним. Недолгое пребывание в Найтсвуд-Холле позволило ей разобраться во многом. Она долго терпела городскую жизнь. Поскольку замужество за кого бы то ни было, кроме Николаса, исключалось, ей пора подумать, как распорядится своим будущим. Летом она присмотрит себе какую-нибудь собственность. С фермой, огородом. Она сама начнет сбивать масло и сушить лечебные травы. Серена могла бы даже открыть сельскую школу. Будучи единственным ребенком, она всегда мечтала о большой семье. Полный дом сопливых малышей, как выражался Николас. Проклятье! Изо всех сил пытаясь забыть дорогого человека, она сосредоточила внимание на туалете.

Глава 9

В следующий четверг Серена в сопровождении Джорджианы и Мелиссы отправились в «Олмак». Надев скромное платье из любимого бледного атласа, бальные туфли подходящего цвета и пару лайковых перчаток темно-синего цвета, которые сидели так хорошо, что вызывали зависть у некоторых молодых леди, она застегнула вечернюю накидку и легко спустилась по лестнице к ожидавшему ее экипажу.

«Олмак» был старомодным клубом, правила которого требовали, чтобы джентльмены носили бриджи до колен и чулки. Одно это обстоятельство вынуждало Николаса держаться дальше от полутемных залов клуба. Хотя Серена прекрасно знала об этом, она невольно с тоской взглянула на пустовавшее место в экипаже. Ей очень хотелось, чтобы хотя бы на этот раз оно было занято. Серена еще ни разу не танцевала с ним. Ей хотелось рассказать ему о визите дяди, зная, что он будет смеяться над тем, как ее хотели сосватать с забавным кузеном. Серена представляла, как Николас станет хохотать, когда она изобразит, какое выражение появилось на лице Эдвина, когда тот увидел кольцо с черной жемчужиной. Серена расскажет ему, сколь легко нагнать на дядю страху, как выразился бы Николас.

Серена танцевала, беседовала и улыбалась, но внутри ее росло недовольство тем, как Николас обошелся с ней. Она понимала бессмысленность такого недовольства. Не оставалось сомнений, Николас удовлетворяет свою страсть к ней в чужой постели. Ей повезло — она избавилась от столь непостоянного, грубого, вспыльчивого и привлекательного мужчины, что злость берет. Серена взглянула на стенные часы. Было почти без четверти одиннадцать, в это время двери клуба закрывались для новичков. Впереди ее ждал долгий безрадостный вечер. Серене хотелось лечь в постель.

Закрыв веер, она начала взглядом искать Мелиссу и Джорджи. Высокий мужчина, одетый в элегантные бриджи до колена, в черном, хорошо сидевшем фраке стоял в дверях и строго оглядывал помещение. У Серены душа в пятки ушла. Она почувствовала, как он пристально смотрит на нее. Серена отвела взгляд, снова раскрыла веер и стала отчаянно обмахивать пылавшее лицо. К досаде Серены, ее чувства переключились от недовольства к предвкушению радости.

— Леди Серена, — прозвучал знакомый голос. Мужчина низко поклонился ей. — Надеюсь, еще не слишком поздно пригласить вас на танец.

— Мистер Литтон, — с трудом заговорила Серена, — какая неожиданность!

— Я снова приглашаю вас первым, — сухо заметил Николас.

Серена взглянула на него, пытаясь определить, какое у него настроение, и вопросительно приподняла брови.

Николас указал на свою одежду:

— Я не привык так наряжаться, но обнаружил, что больше не могу устоять перед желанием танцевать с вами.

— Хотите убедиться, что ваши деньги не зря потрачены на учителя танцев. Вы это имеете в виду? Я польщена, — сказала Серена, взяв предложенную ей руку, и почувствовала знакомую дрожь и, как всегда, оказалась не в силах возразить ему.

Оркестр заиграл вальс. К счастью, одна из завсегдатаев клуба разрешила ей участвовать в этом танце. Она приблизилась к Николасу, улыбнулась ему. Серена выглядела столь красивой, что захватывало дух, он крепко взял ее за талию.

— Мне вас не хватало, — сказал он. Эти слова вырвались у него невольно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Проза о войне / Романы
Чужестранка. Книги 1-14
Чужестранка. Книги 1-14

После окончания второй мировой войны медсестра Клэр Рэндолл отправляется с мужем в Шотландию — восстановить былую любовь после долгой разлуки, а заодно и найти информацию о родственниках мужа. Случайно прикоснувшись к каменному кругу, в котором накануне проводили странный языческий ритуал местные жительницы, Клэр проваливается в прошлое — в кровавый для Шотландии 1743 год. Спасенная от позорной участи шотландцем Джейми Фрэзером, она начинает разрываться между верностью к оставшемуся в 1945-м мужу и пылкой страстью к своему защитнику.Содержание:1. Чужестранка. Восхождение к любви (Перевод: И. Ростоцкая)2. Чужестранка. Битва за любовь (Перевод: Е. Черникова)3. Стрекоза в янтаре. Книга 1 (Перевод: Н. Жабина, Н. Рейн)4. Стрекоза в янтаре. Книга 2 (Перевод: Л. Серебрякова, Н. Жабина)5. Путешественница. Книга 1. Лабиринты судьбы (Перевод: В. Зайцева)6. Путешественница. Книга 2: В плену стихий (Перевод: В Волковский)7. Барабаны осени. О, дерзкий новый мир! Книга 1(Перевод: И. Голубева)8. Барабаны осени. Удачный ход. Книга 2 (Перевод: И. Голубева)9-10. Огненный крест. Книги 1 и 2 (ЛП) 11. Дыхание снега и пепла. Книга 1. Накануне войны (Перевод: А. Черташ)12. Дыхание снега и пепла. Голос будущего Книга 2. (Перевод: О Белышева, Г Бабурова, А Черташ, Ю Рышкова)13. Эхо прошлого. Книга 1. Новые испытания (Перевод: А. Сафронова, Елена Парахневич, Инесса Метлицкая)14. Эхо прошлого. Книга 2. На краю пропасти (Перевод: Елена Парахневич, Инесса Метлицкая, А. Сафронова)

Диана Гэблдон

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Романы