Читаем Поворот рек истории полностью

Это была крайне спорная умозрительная конструкция, но вся интервенция – английская, французская и американская – крутилась вокруг благородной помощи чехам вернуться на западный фронт, чтобы отвоевать свою родину у Германии. Японцы, пожалуй, были единственными интервентами, не заявлявшими о помощи чехам. Они просто грабили Дальний Восток, пользуясь слабостью погрязшей в гражданской войне России.

Благодаря такой обработке чехи слепо выполняли волю французского правительства, грабили и убивали направо и налево, задним числом объявляя убитых немцами. Вот такая национально-освободительная борьба.

Белочехов к «Везучему» приставил французский генерал Жанен, тоже не очень хороший человек, пусть на словах и союзник. Подходя к пикету, Татьяна крикнула «Добра одполеднэ», чтобы чехи ее опознали. Официально она была комендантом бронепоезда, взамен так не вовремя покончившего с собой Залесского, и жила в его вагоне, но сейчас она прошла к вагону-рефрижератору. Тот был запитан от работающего круглые сутки электрогенератора. Рефрижератор охраняли два черногвадейца с «льюисами». Это была беспрецедентная роскошь – так тратить членов Черной гвардии, каждый из которых мог с успехом командовать крупным войсковым соединением на фронте, но содержимое рефрижератора было очень ценным, а верность Черной гвардии носила глубоко личный характер – как Татьяна уже убедилась, они не могли ее предать.

Ненадолго зацепившись разумом с двумя охранниками для обмена новостями, она прошла в тамбур, где оделась в меховой комбинезон, затем открыла многочисленные замки и вошла в «холодильник». Там было минус тридцать, а воздух – очень сухой.

Справа от двери на полках в целлофановых мешках с бирками лежали головы красных командиров. Слева – полноценные ячейки для трупов, с дверцами и выдвижными поддонами. Тут была ее семья.

Первым она выкатила из ячейки тело отца. Лицо Николая Александровича было трудно рассмотреть, хотя в вагоне горели электрические лампочки, – его покрывали снежинки сконденсировавшейся влаги. Татьяна почувствовала слабость от нахлынувшей душевной боли и склонилась к его голове – в то же мгновение суперструктура в ее голове вошла в резонанс с той, что была вокруг головы покойного императора. Они были идентичны, потому что ее структура была копией его. Из-за этого она переключилась на его личность. Стала им. Позволила отцу смотреть на свое мертвое тело и осознать собственную смерть. Это был шок, но он быстро прошел, ведь отец имел доступ не только к своим воспоминаниям, заканчивавшимся смертью, но и к ее собственным. Она почувствовала, как он пожалел ее, но тут была и гордость, и радость за все, что ей удалось. «Не мучь себя, Танюша, просто живи», – прошептали ее губы, и собственные руки с силой оттолкнули ее от тела отца. Зацепление прервалось. Она снова стала собой, вернув контроль над каруселью личностей в голове. Если она захочет, то снова переключится на личность отца, но уже по своей воле.

Посмотрев на отца еще немного, она задвинула тело в ячейку. Затем выдвинула тело матери. Среди всех дочерей у Татьяны были самые близкие с ней отношения. Татьяна всегда старалась окружить мать заботой и покоем, выслушать и понять ее, и Александра Федоровна отвечала дочери взаимностью. Не желая вступать в зацепление с разумом матери, Татьяна склонилась у ее закрытых саваном ног и прочла заупокойную молитву, затем аккуратно закатила поддон в ячейку. Пришла череда сестер и брата. Первой она выкатила Ольгу. Со старшей сестрой у нее были особенные отношения. Они всегда были вместе, когда могли. Тут она сознательно поднесла голову к голове сестры, позволив принудительному зацеплению случиться. Голова загудела от резонанса. Ей удалось остаться собой – она и сестра словно оказались вдвоем в одной комнате, полной их общих воспоминаний, – как катались на велосипеде-тандеме и на пони, как собирали ягоды, вышивали и читали детские книжки. Как потом, уже взрослые, помогали раненым в госпитале…

Выгнув голову в рвущемся из груди рыдании, Татьяна, сбиваясь на всхлипы, заговорила:

– Помнишь, как мы играли в серсо? Катали обруч палками, и однажды он покатился с холма к реке – он катился и прыгал, все никак не падая, и нам казалось, что он будет катиться так вечно. Он докатится до края земли и даже дальше – за край… Они убили всех вас, забрали у меня, а я, как то колесо, что ты тогда запустила, – все качусь и качусь. И я обещаю тебе, сестра, что докачусь до края земли и за самый край, и по дороге я стану очень большим колесом, просто огромным, и я раздавлю всех тех, кто повинен в вашей смерти. Я размажу их, и клянусь тебе – я не притронусь к их головам, не позволю им оправдаться передо мной, не почувствую себя никем из них ни на секунду. А когда передавлю их всех, то дам покой вам и самой себе…

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме / Героическая фантастика