Читаем Поворот рек истории полностью

Нужно было срочно решать проблемы армии, но первоочередные дела пришлось отложить ради банкета. На светском рауте присутствовали представители США, Италии, Франции, Англии, Японии и Чехословакии, обидеть которых было нельзя, ведь Временное Всероссийское Правительство очень зависело от помощи извне. Тогда-то чешское командование и доложило об обнаруженном ими «русском гиганте».

Колчак выслал на бронепоезд адъютантов, и тех приняли как своих – от имени экипажа выступил некий Зиверс, который заверил, что они охотно присоединятся к любому небольшевистскому правительству, но только если Колчак лично посетит их с инспекцией, так как имелся ряд щекотливых вопросов, которые требовали его высокого решения…

Узнав от чехов, что бронепоезд вел мирное существование, а его экипаж не был стеснен в средствах, исправно оплачивая товары золотой монетой, Александр Васильевич решился посетить «русского гиганта» лично – из любопытства.


Бронепоезд назывался «Везучий». Но в этом были сомнения, потому что «Везучий» было написано только на паровозах. На других вагонах было написано «Сидячий», «Лежачий» и, наконец, на вагоне с лошадьми было написано «Конский», а на орудийной платформе – «Меткий», так что, возможно, «Везучий» было только обозначением паровозов и происходило из их назначения – «везти». Политическая принадлежность также оставалась загадкой – на командирском вагоне серебрянкой было написано два слова – «Слава» и еще одно – замазанное. Впоследствии выяснилось, что даже среди экипажа поезда не было общего мнения, чему же именно «Слава». Были версии «Слава Царю», «Слава Отечеству», «Слава труду», но, в итоге, вывели по логике, что, раз «Везучий», значит, «Слава Богу».

На бронепоезде было аж четыреста человек военных, включая двести человек десанта, но никто толком не знал, чей поезд и какова его задача. Всех их нанял за большие деньги бывший царский полковник Кондратий Витольдович Залесский, дезертировавший с Западного фронта. Изначально у него уже был свой бронепоезд, и по дороге в Сибирь он просто докупал нужные ему вагоны. Тут бы Колчаку не поверить, но те, кого нанял Залесский, хором уверяли, что Кондратий Витольдович был очень ловким человеком, обладавшим уникальным даром убеждения. Он мог произвести приятное впечатление на любого, но если надо, легко перевоплощался в грозного тирана и запугивал тех, на кого не хватало лести и уловок. Вот этот Залесский и знал все про «Везучий», но, к сожалению, Колчаку с ним не повидаться – в августе Кондратий Витольдович изволил покончить с жизнью, выстрелив в голову из охотничьего ружья. Полковника схоронили, а его вагон опечатали по указанию его товарища – пожилого ученого, путешествовавшего на поезде в компании некой девушки. Саму девушку видели нечасто – ей последнее время нездоровилось, но зовут ее вроде Татьяной.

Колчака пригласили в штабной вагон, и там он встретил благообразного старика Зиверса Отто Карловича – тот выполнял функции коменданта, но, с его слов, был исследователем. Еще тут обреталась изможденная кареглазая шатенка.

– Опий, – объяснил Зиверс. – У нее хронические головные боли неясной этиологии.

Колчака эта ситуация отчасти позабавила, но, право, тратить свое время более не стоило – бронепоезд отойдет правительству, ученого с барышней отпустят на все четыре стороны, и делу конец.

Девушка сфокусировала на военном министре блуждающий взгляд и сказала:

– О, а я вас знаю.

– Да неужели? Не думаю, что имел честь быть знакомым с вами.

– Вы Колчак, – ответила девушка. – В двенадцатом году вы командовали миноносцем «Пограничник» и бывали на нашей яхте «Штандарт», когда она стояла в шхерах. Мы с вами виделись за завтраком.

– Погодите! – встрепенулся Александр Васильевич. – Вот с этого момента подробнее, пожалуйста!


И понеслось! Вагон-рефрижератор. Замороженные останки царской фамилии, включая мертвого близнеца болезненной девушки. Вагон с огромной электрической установкой, в центре которой – два врачебных кресла с жесткой фиксацией для головы. Прибор по копированию сознания, разработка Зиверса.

– На чьи средства все это? Откуда двойник великой княжны?

Тут объяснения ученого стали сбивчивыми и неправдоподобными, а местами и вовсе фантастичными. Колчак, как человек вспыльчивый и решительный, рассудил, что так языком елозить можно долго. По его указанию Зиверса и «княжну» арестовали и подвергли процедуре дознания.


Выдержки из протокола допроса

К – Колчак Александр Васильевич,

3 – Зиверс Отто Карлович.


К: – Моя электрическая установка – а привез я ее из Америки – не такая совершенная, как та, что вы мне показали, но уверяю вас – свои функции она выполнит. Мы ограничим ток, поэтому вашей жизни пока ничего не грозит.

З: – На самом деле, поражение током «рука-рука» может запросто остановить сердце. Если вы не хотите моей смерти, лучше переставить электроды. На болевых ощущениях это не скажется, а вот риск инфаркта снизит.

К: – Переставьте электроды, как он говорит, и продолжим.

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме / Героическая фантастика