Читаем Поворот рек истории полностью

К: – Итак, вы утверждаете, что существует некая тайная организация, состоящая из представителей мирового финансово-промышленного олигархата?

З: – Да, они называют себя «Инвестиционный клуб», потому что их тайные операции – своего рода инвестиции в их будущее всемирное владычество. Организация весьма обширная и могущественная.

К: – Кто конкретно туда входит?

З: – Я не знаю имен. У меня недостаточный круг посвящения. Но могу сказать, что верхушка организации – это банкиры с Уолл-Стрит, в частности Якоб Шифф и Ротшильды.

К: – Во что именно они инвестируют?

З: – Я бы сказал, что вся мировая война – один их большой проект. На ней они озолотились, хотя и до этого были сказочно богаты. Сейчас они инвестируют в большевиков. Ленин, однозначно, их проект.

К: – Разве Ленин не проект немецкого генштаба?

З: – Я бы сказал, весь немецкий генштаб – их проект.

К: – Что-нибудь еще про их организацию?

З: – Существует девять кругов посвящения. Первый круг внешний – в него попадают новички. Девятый круг – в самом центре. Это основатели и руководители Клуба. Степень посвящения в секреты организации зависит от того, в каком ты круге. В следующий круг принимают по принципу кооптации. За тебя должно проголосовать определенное число членов круга… Но нужно выполнить определенные условия. Без них голосование бессмысленно.

К: – Какие условия?

З: – Основатели Клуба по мировоззрениям своим ницшеанцы. Поэтому каждому кандидату предлагается доказать, что он не тварь дрожащая, а право имеет… Надо совершить выгодное для себя или для них злодеяние. Если в процессе будут страдать и гибнуть люди, тем лучше. И чем больше страдания и смертей, тем вернее шанс прохождения дальше. Бесчеловечность – их идеал, себя же они считают сверхлюдьми. Я смог дойти только до третьего круга. Залесский был четвертого.

К: – И что же вы такое натворили, Отто Карлович? Как по мне, вы вполне безобидны. Отняли конфету у ребенка?

З: – Почти. Только не конфету, а душу. В рамках усовершенствования технологии копирования сознания я проводил опыты с детьми. Их было много, и я отбраковывал тех, кто плохо переносит копирование. Детей, у которых начинались головные боли или развивалось безумие, я отсеивал. Дальше их утилизировали люди вроде Залесского. Я отбраковал много детей… И хотя я лично никого жизни не лишал, это проторило мне непыльную дорожку в третий круг. Я был специалистом в своей области, и организация мной дорожила.

К: – Вы говорите об этом так спокойно.

З: – Вы сами, Александр Васильевич, если трактовать ваш жизненный путь определенным образом, могли бы на белом коне въехать в пятый крут. А Ленин, полагаю, добрался уже до седьмого. Масштаб злодеяний имеет огромное значение.

К: – Я не считаю себя злодеем.

З: – Никто не считает.

* * *

К: – Таким образом, подготовка подмены царских детей специально подготовленными двойниками была одним из инвестиционных проектов Клуба?

З: – Да, была. Внутри Клуба много направлений, внутренних групп по интересам, если хотите. Чтобы пройти в следующий круг, нужны амбициозные проекты. Старт проекта состоялся в 1897, после рождения второго царского ребенка. Тогда Российская империя считалась одним из сильнейших политических игроков, и идея заменить царских детей тщательно подготовленными подделками показалась перспективной. Да и технология подоспела. Рентген изобрел и усовершенствовал свою рентгеновскую установку я же добился поразительных успехов в создании боросиликатных капиллярных линз высокого разрешения, сделав первый шаг в рентгеновскую оптику. Но Клуб не позволил мне познакомить мир со своими открытиями – меня завербовали и определили в первый круг.

К: – В чем была ваша роль?

З: – У Клуба уже была теория квантовой голографии сознания. Ее предложил другой ученый. Моей целью было создание практической установки, которая могла бы скопировать квантовую суперструктуру сознания одного человека в голову другого. Это как мгновенная фотография души, если хотите. В таком снимке с поразительной четкостью сохраняются воспоминания, мысли, чувства, даже темперамент и образ мысли. Все, что делает каждого из нас уникальным.

К: – И что – сразу заработало?

З: – Через несколько лет. Мы начинали опыты на взрослых людях – преступниках, нищих, цыганах, евреях и славянах, которых удалось похитить агентам Клуба.

К: – А вы, простите, кто по национальности?

З: – Немец. Родился и большую часть жизни провел в Германии.

К: – Но у вас чистейший русский.

З: – Это скопированное умение. Оно позволяет мне говорить по-русски так же бегло, как тот русский дворянин, у которого я позаимствовал этот навык.

К: – Ваша установка копирует навыки?

З: – Да, разумеется. Но это позднее мое изобретение. Ему не больше года. Возможно, в Клубе еще не знают.

К: – Поразительно… Однако, продолжайте про историю ваших опытов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме / Героическая фантастика