Таблица 1
Типы отношений, выражаемые в речи
: ВокативПроизносимое слово
: МамаСитуация, в которой слово произносится
: Требование чего-либоТипы отношений, выражаемые в речи
: Действие, выполняемое агентомПроизносимое слово
: УшлаСитуация, в которой слово произносится : Мать покидает ребенкаТипы отношений, выражаемые в речи
: Объект требованияПроизносимое слово
: МолокоСитуация, в которой слово произносится : Тянется за молокомТипы отношений, выражаемые в речи
: Неодушевленный объект действияПроизносимое слово
: ЛожкаСитуация, в которой слово произносится : Мать достает ложкуТипы отношений, выражаемые в речи
: Действие неодушевленного объектаПроизносимое слово
: УшлаСитуация, в которой слово произносится : Мать говорит: «Пластинка наверху»Типы отношений, выражаемые в речи
: Человек, подвергающийся действиюПроизносимое слово
: МамаСитуация, в которой слово произносится : Дает ей что-либоТипы отношений, выражаемые в речи
: Агент действияПроизносимое слово
: МамаСитуация, в которой слово произносится : Передает матери нож после безуспешной попытки резать этим ножомКак отмечает Дж. Брунер, после того как внимание приобретает совместную направленность, мать начинает комментировать свои действия и действия ребенка вполне определенным образом. «Благодаря ей формируется ожидание порядка типа: локус – признак или объект – действие» [237] . Такой порядок в действии фактически параллелен порядку элементов в языке. Фактически Дж. Брунер утверждал, что структуры языка и структуры взаимодействия ребенка и взрослого соответствуют друг другу, что подтверждает его точку зрения на языковое развитие как совместную коммуникацию.
Одним из наиболее показательных был эксперимент, проведенный под руководством Г. Уайтхерста [238] . В нем часть родителей 3-4-летних детей в течение часа обучалась диалоговому чтению. Взрослых учили задавать малышам различные вопросы по поводу поведения персонажей, возможного развития сюжета и т. д. Затем они должны были читать своим детям книжки в соответствии с предложенной методикой. Другая часть родителей также читала своим детям книжки с картинками, но не вносила в обычную для них процедуру каких-либо изменений. Спустя четыре недели исследователи проанализировали, насколько дети продвинулись в речевом развитии. Оказалось, что в первой группе малыши продвинулись в освоении слов намного сильнее своих сверстников. Более того, эти существенные различия в речевом развитии сохранились и через 9 месяцев, когда было проведено повторное тестирование детей. Этот эксперимент показал, что стратегия взаимодействия с ребенком при чтении оказывает весьма существенное влияние на речевое развитие детей.
Теория социального взаимодействия ориентировала исследователей изучать влияние специфики речи взрослого, обращенной к ребенку, на речевое развитие детей. Когда мать говорит с малышом, для ее голоса характерны следующие особенности: большая высота, медленный темп и широкие интонационные вариации. Со временем речь матери меняется: если в общении с 4-месячным малышом американские матери используют короткие высказывания, то при взаимодействии с ребенком 1-го года взрослый прибегает к более развернутым выражениям, поскольку в первом случае его задача заключается в том, чтобы удержать внимание ребенка и включить его в совместную игру, а во втором – сделать акцент на языковом развитии. Важно заметить, что эти закономерности наблюдаются как в европейской, так и в азиатской культуре. Можно было бы ожидать, что, поскольку, например, китайский язык сам по себе является интонационным, то при общении с ребенком его носители будут достаточно ограничены в интонационных вариациях. Однако, как показали исследования Д. Грисер и П. Кул, китайские матери также замедляют темп речи и увеличивают диапазон высоты голоса [239] .