Читаем Позолоченные латунные кости. Коварное бронзовое тщеславие полностью

— Это была Маришка. Она вешалась на мужиков с тех пор, как ей исполнилось двенадцать… О боже!

Ее глаза расширились до невероятных размеров, а может, так только казалось, потому что обычно она щурилась.

— Быть не может! Это просто, твою мать, невероятно! Мейнесс умер в Кантарде!

Доктор Тэд выглядел таким же сбитым с толку, как и я. Барат и Костемол словно онемели, а заглядывавшая в комнату Машего определенно казалась смущенной.

— Ты прав. — Тара Чейн драматично содрогнулась. — Это был он! Это был он! Почему я сразу не догадалась?

— Может, потому, что он на сорок с лишним лет старше, и все думают, что он спит вечным сном в тысяче миль отсюда?

Тара Чейн продолжила развивать свою догадку:

— Тело так и не прислали, но мы знали, что он мертв! И да, теперь он старик. И священник. Но жировик… Великолепно. Мне следовало задуматься. Но тогда это было всего лишь родимое пятно, и он прикрывал его волосами или шляпой.

Ладно. Я увидел свет. Мы все увидели. Наш приятель магистр Безма мог оказаться пропавшим папочкой Киоги, Мейнессом Бисмаром Сторнсом.

— Священник, велевший тебе держаться подальше от турнира, потому что у него Маришка… — выпалил Костемол. — Это Мейнесс?

В ответ Киога задал крайне разумный и важный вопрос:

— Если этот священник и правда мой отец… какого дьявола он с нами не связался?

— Мы спросим его об этом, Киога, — заверила Лунная Гниль.

И замолчала.

Замолчали мы все. Констанс издала какой-то странный звук. Это мог высказаться ее желудок. Тара Чейн передвинулась туда, откуда могла задумчиво смотреть на Метательницу Теней.

— Интересно… Нет. Не будем тревожиться об этом сейчас. Давайте отыщем мою сестру. Это станет самой крупной неприятностью, которую мы можем причинить Операторам.

Она протиснулась ко мне:

— Гаррет, идем. Кто еще с нами?

Поначалу пошли все. Даже доктор Тэд, задержавшийся, чтобы проинструктировать Маш и Баша, стоявших в коридоре рядом с комнатой Констанс.

73

Покинув лачугу Метательницы Теней, мы направились прямиком к Лунной Гнили. Она хотела захватить кое-какие инструменты, которые могли пригодиться в случае сверхъестественных неприятностей.

Это заняло всего минуту, но за эту минуту Киога с Костемолом передумали и бросили нас. Не могу сказать почему. Еще минута ушла на особые инструкции, которые Тара Чейн оставила Денверсу. Затем — стремительный марш на юго-восток, во главе с Долларом Дэном, по существу — реверсирование маршрута, которому мы последовали бы, отправившись к Махткесс прямиком из Четтери. Место, где предположительно держали Лунную Плесень, находилось в каких-то пяти кварталах от площади Принца Гуэльфо и обители свиной магии Френкельджина. Здесь обретались каменщики и те, кто готовил для них кирпич и камень. Кроме того, тут располагалось заведение по производству надгробий и еще одно, что специализировалось на цементе для строительных растворов. Среди магазинов, складов и фабрик виднелись особняки владельцев и несколько многоквартирных домов, где могли жить рабочие. После напряженной трудовой смены над районом витал специфический запах, и даже в лучший из дней он выглядел пыльным и мрачным.

Было поздно, и большинство заведений уже закрылось. Сгущались сумерки. Посмотрев вверх, я начал подозревать, что скоро мы опять промокнем.

Приход Доллара Дэна вызвал спонтанное появление крысюков. Они поболтали. Присутствие такого количества людей заставляло крысюков нервничать. Кроме того, они испытывали благоговейный трепет — ведь Доллар Дэн мог общаться с людскими знаменитостями, не говоря уже о Пулар Синдж. Они боялись подходить к ней близко. Среди крысюков она была чем-то вроде королевы. Крестьянам не следовало тревожить ее величество.

С тем, что она королева, я полностью согласен. Подобных ей крысюков не существует. Разве что Джон Растяжка. Она была местным авторитетом. Героиней. Вполне возможно, будущей святой.

Она была мощным источником гордости для всех крысюков, и Синдж знали лучше, чем ее тупого дружка, то есть меня.

Сама она почти ничего не замечала, а в том, что видела, винила Доллара Дэна.

Дэн подошел к нам:

— Они хотеть перевезти женщину. Заниматься этим всю вторую половину дня.

Он поднял руку. Лунная Гниль хотела немедленно кинуться в бой.

— Пожалуйста, послушайте. Не надо торопиться. Приказ оставить место поступил назад много часов. Потом его отозвали. А недавно появился некто злой, хотел знать, почему Лунная Плесень не перевезена. Значить, ее охранники должны угадать желания их босса.

Мне доводилось работать на таких боссов.

У меня отвисла челюсть. И не только у меня.

— Кто ты, умник, и что ты сделал с моим Долларом Дэном Джастисом? — проскрежетала Синдж.

Дэн мгновенно превратился в пускающего слюни идиота. Пулар Синдж похвалила его! Назвала «своим» Долларом Дэном Джастисом!

Он быстро справился с собой и секунду спустя уже описывал внутреннюю и внешнюю планировку «тюрьмы» Маришки.

— Они что, просто зашли туда и составили карту? — шепотом спросил Барат.

Информация была подробная.

— Некоторые крысюки обладают удивительными талантами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения Гаррета

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы