Читаем «Права человека и империи»: В. А. Маклаков - М. А. Алданов переписка 1929-1957 гг. (с иллюстрациями) полностью

Получил письмо от г-жи Никифоровой и ответил ей. Получил также письмо от Константина Романовича [Кровопускова], но оно было ответным. Вы его видите почти каждый день, не будете ли Вы добры сказать ему, что я очень ему признателен за его добрые слова. Когда пройдет конъюнктивит, напишу ему.

Шлю Вам самый сердечный привет и пожелания здоровья - несмотря на события в мире.

Ваш М. Алданов

Машинопись. Подлинник.

HIA. 2-16.

B.A. Маклаков - M.A. Алданову, 9 декабря 1950

Париж, 9 Декабря [1950[936]]

Дорогой Марк Александрович,

Не буду утомлять Ваших глаз, и дам переписать письмо на машинке, но не хочу откладывать ответа.

Меня не очень удивило, что в Лиге Керенского меня считают своим. Это моя обычная судьба; помните, как Вы приехали из Америки в разгар спора о Власове, там тоже считали меня сторонником и Керен., и Терп.[937]

Помню, на это Вам ответил, что считаю, что оба они сами вовсе не безнадежно расходятся, что потому можно соглашаться и с тем, и с другим. Власов, как нам говорят, был кумиром дипистов, и никто из них не верил, что он хотел служить Германии против России, как считали во Франции. Думаю, что это было исторической правдой. Он хотел обойти Гитлера, создав под носом его национальную русскую армию. Если бы это ему удалось, то в 45 г. он не капитулировал бы перед Сталиным, как Жуков, Рокоссовский[938] и др. Это меняло нашу оценку его, и в этом я соглашался с Кер. Но с другой стороны, для тех, кто жил во Франции, позиция Власова казалась помощью Гитлеру против союзников, им Власов воскрешал такие переживания, что как знамя здесь оно казалось совершенно негодным. В этом я соглашался с Тером. Потому для зачисления меня в свой лагерь у обоих были основания. Это судьба моей позиции, и это Вы отметили в своем предисловии.

То же повторяется и сейчас. Я не раз писал Керен., что его старания очистить Россию и русский народ от отождествления их с политикой Сталина заслуживают всякого уважения, и что я ему в этом сочувствую.

Но называть эту идейную пропаганду перед иностранцами «борьбою со Сталиным», и образование «объединения» для этой цели - есть самообман: Россия освободится не так, и всякие претензии эмиграции здесь достигнуть этого путем эмигрантских объединений; претензия ее говорить за Россию - только вредна и убивает к нам уважение самих иностранцев. Это все я писал тому же Кер. неоднократно. Жалею, если Вы не читаете «Русской Мысли»; вчера в № 300, была передовая статья Лазаревского о том, что «столь необходимое объединение, наконец, как будто удается», ибо появилось совместное воззвание Мельгунова и солидаристов об образовании ими «Российского Демократического Блока», Р.Д.Б., к кот. предлагают присоединяться всем, кроме организаций, «стоящих на тоталитарной, самодержавной и марксистской классовой платформах». Особенно желательно (п. 4 прогр[аммы]) вхождение в блок следующих политических группировок: Лига борьбы, Союз борьбы за освобождение народов России, Союз борьбы за свободу России[939], Национально-трудовой Союз, власовцы-непредрешенцы[940], конституционные монархисты. В передовой статье за подписью Лазаревского выражается надежда, что благодаря этому голос эмиграции получил то значение, кот. он должен иметь. «Ибо нужны два принципа - «непримиримость» (к советам) и «терпимость» (друг к другу). Так и озаглавлена эта статья[941]. Как курьез программы сообщаю, что «деятельность блока ограничивается только политическими вопросами». Не сказано одного: в чем будет выражаться эта «деятельность». К таким предприятиям я отношусь без осуждения, но без малейшего энтузиазма и веры.

Но я уже написал больше, чем хотел.

Что Бунин остался в своей книжке столь же талантливым, как всегда, неудивительно. Иначе он писать не умеет. Но я не осуждаю его и за обличительные страницы, их гораздо меньше, чем говорили, и в общем они заслужены. Для справедливости можно бы было и желательно сказать - заслуживают снисхождения и почему; но когда я вижу, что выделывает Сперанский, я понимаю негодование Бунина па такие приемы.

Сейчас идет работа во всю по переустройству защиты апатридов, при кот. исчезает и ИРО, и Офисы. Вполне ли они исчезнут, и что от них может сохраниться, еще не известно. Но одно известно пока - не распространяйте этого секрета, кот. здесь знают не все: от будущих организаций устранят K.P. К[ровопускова]. Не хочу писать, кто его устраняет, а почему, я и сам не знаю, этого не говорят. Мы сейчас этим заняты, и это требование ставит перед нами то, что называется cas de conscience. На этой неделе будем знать это окончательно.

Посылаю Вам, как одному из signataire'es, письмо к Монод и ответ ее, присланный через ее дочь mm Rist. Она просит этот ответ всем, signataire 'ом передать.

Преданный Вам В. Маклаков

Перейти на страницу:

Все книги серии Русские сокровища Гуверовской башни

«Права человека и империи»: В. А. Маклаков - М. А. Алданов переписка 1929-1957 гг. (с иллюстрациями)
«Права человека и империи»: В. А. Маклаков - М. А. Алданов переписка 1929-1957 гг. (с иллюстрациями)

В настоящем издании публикуется переписка Василия Маклакова (1869— 1957), адвоката, члена ЦК партии кадетов, депутата 2-4-й Государственных дум, посла Временного правительства во Франции, а затем главы Офиса по делам русских беженцев в Париже, и Марка Алданова (1886-1957), одного из самых популярных писателей Русского зарубежья, за 1929-1957 годы. Переписка сохранилась в архиве Гуверовского института при Стэнфордском университете (Калифорния) и в Бахметевском архиве при Колумбийском университете (Нью-Йорк). Переписка содержит сведения о спорах в эмигрантской среде по вопросу об отношении к советской власти, к власовскому движению и к проблеме коллаборационизма в целом, о деятельности различных эмигрантских послевоенных политических организаций, о выдающихся деятелях эмиграции - И. А. Бунине, А. Ф. Керенском, С. П. Мельгунове, Б. И. Николаевском и многих других. Маклаков и Алданов обсуждали проблему соотношения прав личности и государства - «прав человека и империи», особенности жанра исторического романа, вопрос о случайности и закономерности в истории. Ценность переписки заключается не только в том, что это замечательный источник по истории русской политической мысли XX столетия, по истории и культуре русской эмиграции, истории русской литературы. Переписка - блестящий образец эпистолярного жанра.Публикация может быть полезна преподавателям и исследователям русской истории и литературы XX столетия, студентам, а также интересна более широкому кругу читателей.

Александр Фёдорович Керенский , Василий Алексеевич Маклаков , Константин Романович Кровопусков , Олег Витальевич Будницкий , Сергей Петрович Мельгунов

Биографии и Мемуары

Похожие книги

Зеленый свет
Зеленый свет

Впервые на русском – одно из главных книжных событий 2020 года, «Зеленый свет» знаменитого Мэттью Макконахи (лауреат «Оскара» за главную мужскую роль в фильме «Далласский клуб покупателей», Раст Коул в сериале «Настоящий детектив», Микки Пирсон в «Джентльменах» Гая Ричи) – отчасти иллюстрированная автобиография, отчасти учебник жизни. Став на рубеже веков звездой романтических комедий, Макконахи решил переломить судьбу и реализоваться как серьезный драматический актер. Он рассказывает о том, чего ему стоило это решение – и другие судьбоносные решения в его жизни: уехать после школы на год в Австралию, сменить юридический факультет на институт кинематографии, три года прожить на колесах, путешествуя от одной съемочной площадки к другой на автотрейлере в компании дворняги по кличке Мисс Хад, и главное – заслужить уважение отца… Итак, слово – автору: «Тридцать пять лет я осмысливал, вспоминал, распознавал, собирал и записывал то, что меня восхищало или помогало мне на жизненном пути. Как быть честным. Как избежать стресса. Как радоваться жизни. Как не обижать людей. Как не обижаться самому. Как быть хорошим. Как добиваться желаемого. Как обрести смысл жизни. Как быть собой».Дополнительно после приобретения книга будет доступна в формате epub.Больше интересных фактов об этой книге читайте в ЛитРес: Журнале

Мэттью Макконахи

Биографии и Мемуары / Публицистика