Читаем «Права человека и империи»: В. А. Маклаков - М. А. Алданов переписка 1929-1957 гг. (с иллюстрациями) полностью

Я пока не спорил, а слушал. Но я недостаточно знаком с иностранной прессой, чтоб возражать. Он говорит, что его задача была бороться с теми Америк[анцами], кот. хотят войны - и думают, что и можно выиграть, только по-Олсоповски. т. е. уничтожить Россию: они же стараются внушать, что так ничего сделать нельзя и надо иметь русский народ на своей стороне. Вот на какой площади будто бы идет спор.

Кер., по-видимому, и не подозревает, как здесь была представлена и воспринята его инициатива.

Автограф.

BAR. 5-8.

В.А. Маклаков - М.А. Алданову, Не ранее 7 и не позднее 11 сентября 1951 (II)

[Не ранее 7 и не позднее 11 сентября 1951[1037]] (II)

Дорогой Марк Александрович!

Прилагаю Вам краткое резюме моего разговора с А.Ф. Многие обвинения и подозрения приходится снять. Но опасность того, что эта инициатива будет не понята, изуродована и врагами, и друзьями, остается в полной силе. Хотел бы знать Ваше мнение.

Вас. Маклаков

Возвращаю вырезки.

Краткое резюме разговора

1. «Союз» к войне не зовет и ее не хочет уже потому, что не уверен в возможности разгрома Кремля внешней силой; война может кончиться советизацией всей Европы, т. е. новой консолидацией тоталитаризма.

2. В Америке существуют противоположные и опасные настроения; если одни мечтают о войне и истреблении населения в советской России, то другие о том, чтобы предоставить Россию и Европу собственной участи, заниматься только Азией; на два фронта Америки может не хватить. Оба эти направления опасны для судьбы России.

3. Этим тенденциям противуполагается ставка на русский народ и его освобождение своими силами. «Союз» больше не говорит о внешней войне как толчке для такого освобождения. Как оно произойдет, Союз не предрешает. Нужно только подготовлять для этого нужную атмосферу.

4. Задача «Союза» именно в этом; в Америке он хочет воскресить веру в Россию и русский народ, а в советской России хочет бороться с уверениями, будто Америка - враг России как таковой, хочет ее расчленения и уничтожения. «Союз» ставит задачей бороться и тут и там с подобными взглядами.

5. Для достижения этого предусматривается: а) постановка для Союза Американцами специального мощного радио; б) сговор со всеми эмиграциями, в том числе с национальностями и сателлитами; в) установление при посредстве всего этого связи с Россией и в том числе и с теми представителями советского «аппарата», который против Сталина. Все это только общие линии, а не конкретный план. Он вырабатывается общими силами, в зависимости от хода событий. «Союз» не ставит пока иной задачи, как устранять все то, что этому может мешать, т. е. примирение с большевизмом или мировая война.

6. Создание громоздкого «Союза» было необходимо для того, чтобы в этом движении все увидели антисоветскую национальную позицию России, а не чью-либо личную или партийную авантюру; увидели это одинаково и в Америке, и в России.

7. При такой постановке вопроса многие возражения сами собой устраняются. Но остаются опасения сторон:

а) соглашение противоположных тенденций (единства России с сепаратистами) ведет к недоговоренности, кот. легко раздувать и обличать.

б) Необходимость считаться с американс[ким] общественным мнением, при материальной зависимости от Америки, дает повод утверждать, что русская инициатива хочет служить интересам Америки как таковой.

Письмо - автограф; резюме разговора - машинопись, подлинник.

BAR. 5-8.

М.А. Алданов - B.A. Маклакову, 11 сентября 1951

11 сентября 1951

Все это письмо конфиденциально.

Дорогой Василий Алексеевич.

Нет, я никак не могу согласиться, с «доводами» Керенского (сердечно благодарю за присылку записи). Прежде всего, в них нет решительно ничего нового. Мы тридцать лет (кроме Екатерины Дмитриевны) пишем, что русский народ одно, а большевистское правительство - другое, и что иностранцы должны их различать, что надо бороться с их, иностранцев, тенденциями и т. д. Теперь и власовский «Посев»[1038] (см. прилагаемую вырезку из статьи Кусковой) признает, что это банальнейшее из банальных (и совершенно справедливых) общих мест. Допустим, что в России этого «не знают». Но ведь это десять раз в день повторяет по радио русская секция (во главе с Берлиным) нью-йоркского «Голоса Америки», имеющего все же еще большие технические возможности, чем будущая радиостанция Александра Федоровича. Зачем же он создает станцию? Для этого, право, не стоит.

Перейти на страницу:

Все книги серии Русские сокровища Гуверовской башни

«Права человека и империи»: В. А. Маклаков - М. А. Алданов переписка 1929-1957 гг. (с иллюстрациями)
«Права человека и империи»: В. А. Маклаков - М. А. Алданов переписка 1929-1957 гг. (с иллюстрациями)

В настоящем издании публикуется переписка Василия Маклакова (1869— 1957), адвоката, члена ЦК партии кадетов, депутата 2-4-й Государственных дум, посла Временного правительства во Франции, а затем главы Офиса по делам русских беженцев в Париже, и Марка Алданова (1886-1957), одного из самых популярных писателей Русского зарубежья, за 1929-1957 годы. Переписка сохранилась в архиве Гуверовского института при Стэнфордском университете (Калифорния) и в Бахметевском архиве при Колумбийском университете (Нью-Йорк). Переписка содержит сведения о спорах в эмигрантской среде по вопросу об отношении к советской власти, к власовскому движению и к проблеме коллаборационизма в целом, о деятельности различных эмигрантских послевоенных политических организаций, о выдающихся деятелях эмиграции - И. А. Бунине, А. Ф. Керенском, С. П. Мельгунове, Б. И. Николаевском и многих других. Маклаков и Алданов обсуждали проблему соотношения прав личности и государства - «прав человека и империи», особенности жанра исторического романа, вопрос о случайности и закономерности в истории. Ценность переписки заключается не только в том, что это замечательный источник по истории русской политической мысли XX столетия, по истории и культуре русской эмиграции, истории русской литературы. Переписка - блестящий образец эпистолярного жанра.Публикация может быть полезна преподавателям и исследователям русской истории и литературы XX столетия, студентам, а также интересна более широкому кругу читателей.

Александр Фёдорович Керенский , Василий Алексеевич Маклаков , Константин Романович Кровопусков , Олег Витальевич Будницкий , Сергей Петрович Мельгунов

Биографии и Мемуары

Похожие книги

Зеленый свет
Зеленый свет

Впервые на русском – одно из главных книжных событий 2020 года, «Зеленый свет» знаменитого Мэттью Макконахи (лауреат «Оскара» за главную мужскую роль в фильме «Далласский клуб покупателей», Раст Коул в сериале «Настоящий детектив», Микки Пирсон в «Джентльменах» Гая Ричи) – отчасти иллюстрированная автобиография, отчасти учебник жизни. Став на рубеже веков звездой романтических комедий, Макконахи решил переломить судьбу и реализоваться как серьезный драматический актер. Он рассказывает о том, чего ему стоило это решение – и другие судьбоносные решения в его жизни: уехать после школы на год в Австралию, сменить юридический факультет на институт кинематографии, три года прожить на колесах, путешествуя от одной съемочной площадки к другой на автотрейлере в компании дворняги по кличке Мисс Хад, и главное – заслужить уважение отца… Итак, слово – автору: «Тридцать пять лет я осмысливал, вспоминал, распознавал, собирал и записывал то, что меня восхищало или помогало мне на жизненном пути. Как быть честным. Как избежать стресса. Как радоваться жизни. Как не обижать людей. Как не обижаться самому. Как быть хорошим. Как добиваться желаемого. Как обрести смысл жизни. Как быть собой».Дополнительно после приобретения книга будет доступна в формате epub.Больше интересных фактов об этой книге читайте в ЛитРес: Журнале

Мэттью Макконахи

Биографии и Мемуары / Публицистика