Они пошли вверх от моря и довольно быстро добрались до церкви Святого Николая. Время было неурочным, и все двери в храм оказались закрыты. Наташа, прожившая столько лет в Европе, привыкла к тому, что все происходит по расписанию и по условленному порядку. Люди подстраиваются, и это не приносит им неудобств. Надо просто знать это расписание, вот и все. Миры, в которых обитала душа Чекаря, не признавали таких условностей и не ведали преград. Пробормотав весьма неразборчиво какие-то слова, возможно, даже содержащие в себе сомнительные высказывания в адрес духовенства, он вытащил из кармана свой айфон и сделал несколько коротких звонков. После этих манипуляций он объявил Кольцовой, засмотревшейся на один из самых красивых православных храмов, что все идет по плану и у них даже есть несколько минут на кофе с круассаном. Они зашли в маленькое кафе и устроились за столиком у окна, из которого при желании можно было увидеть, если двери церкви кто-то откроет. Так и случилось. Чекарь рассчитался, оставив щедрые чаевые – безусловный признак его хорошего настроения, и, ни слова не говоря, увлек за собой неожиданно заробевшую невесту. Через час они стали мужем и женой. Выйдя из церкви, они направились обратно в «Негреско», намереваясь отпраздновать это событие с хорошим шампанским и омарами, когда ему позвонил Рауль. Он был в Марселе, и не было никакого смысла откладывать эту встречу на завтра.
– Похоже, праздник придется немного перенести, – сказал он Наташе, убирая телефон в карман.
– Хорошо, но не оставляй меня здесь одну, я прокачусь с тобой и посижу в машине, пока ты будешь занят, – попросила она, и Чекарь промолчал, понимая, что любой спор сейчас будет выглядеть нелепо.
Рауль ждал его в одном из ресторанов на правой стороне старого порта.
– Ты один? – подозрительно спросил он Чекаря, который, безошибочно определив того, кого видел впервые, подошел и протянул ему руку для приветствия.
– Жена ждет в машине, – ответил он.
– Давно женат? – спросил Рауль, жестом приглашая Чекаря сесть за стол.
– Чуть больше часа. Давай к делу, спешу к жене, сам понимаешь, – сказал он и, подозвав гарсона, попросил того принести стакан воды.
– Не торопись. Разговор у нас непростой будет. Люди, от которых ты пришел, никогда мне особо не нравились, хотя о покойниках плохо не говорят. Однако по тебе я навел справки, и мне сказали, что ты серьезный человек и имеешь понятия. Мои условия такие: твоя сделка разовая и ты больше никогда не лезешь на мою поляну. Половину груза заберут мои люди в порту Италии. Это моя доля, – сказав это, Рауль замолчал, как будто специально провоцируя Чекаря на торг, но тот молчал, внимательно ожидая продолжения. Пауза затягивалась. Чтобы как-то разрядить обстановку и сохранить лицо, Рауль подозвал гарсона и велел тому принести водку. Разлив по стопкам почти до краев, он поднял свою, не спуская глаз с невозмутимого собеседника. Роме ничего не оставалось, как согласиться и на это условие. Они выпили, и Рауль продолжил:
– Порошок отдадут тебе по себестоимости, так что сделка будет выгодная для твоей стороны. Я дам тебе комп. С кодами для крипты. Это безопасно, и мы все расчеты делаем так уже давно. Доллары твои люди должны привезти в Ростов. Я буду ждать их там завтра к вечеру, ты в это время как раз доберешься до Боготы и в отеле дождешься звонка от Себастьяна. Знаешь его?
– Нет. Кто это?
– Он главный там. Я предупредил его, он в курсе наших с тобой дел, – пояснил Рауль и, наклонившись в сторону, пошарил рукой возле стула, на котором он сидел. В его руках появился средних размеров лаптоп, который он извлек из спортивной сумки, лежавшей на полу.
– Добирайся регулярными авиалиниями. Никаких бизнес-классов. Никаких Zilli. Переоденься, – добавил он.
– Где тебя найти в Ростове? – спросил Чекарь, вертя в руке компьютер. Он встал и собирался уходить.
– Пусть наберут этот номер, – ответил Рауль и нацарапал несколько цифр на салфетке из красной бумаги.
– Удачи. Надеюсь, ты ничего не напутал, – сказал Чекарь, пряча салфетку в карман.
– Надейся. Я же не путаю ударение в твоей фамилии. – Рауль встал, и они попрощались, обнявшись и похлопав друг друга по спине.
Рома шел по старому порту, глядя на лес из мачт покачивавшихся на воде парусников. Ему предстоял непростой разговор со своей женой, и он не знал, чего больше боится: ее слез и упреков или неизвестности, в которую он был готов броситься, как беглец прыгает вниз с отвесной скалы, рассчитывая только на везение, которое спасет его от удара о прячущиеся под водой камни. Он посмотрел на свой неизменный «Ролекс». Джет, который он вызвал из Швейцарии, должен был уже приземлиться в аэропорту Ниццы. По крайней мере за то, как Наташа доберется до России, ему не надо было волноваться. Он объяснил ей все сразу, как только дошел до того места, где оставил ее в машине. Наташа выслушала его, не перебивая и почти без эмоций.