Читаем Православный мир и масонство полностью

Методисты, адвентисты, баптисты, пятидесятники и пр. преследуют цели и задачи, проводимые масонством. Вся их деятельность сводится: 1) к бунтарству и борьбе с положительными религиями, особенно с Православной Церковью, 2) внесению ересей и иных ложных заблуждений, 3) отрицанию догматов и обрядов Православной Церкви. 4) к дискредитированию в глазах масс православного духовенства, 5) к уловлению в свои сети православных, или жаждущих правды и доверчиво идущих в сети сектантских гастролеров, или людей простых, из которых и вербуются, главным образом, контингенты сектантских организаций, и 6) к проповедованию, как например адвентисты, земного рая, который должен облагодетельствовать всех людей. Адвентисты, которые, вопреки учению Св. Евангелия, указывают определенные сроки пришествия своего адвентистского мессии, утверждают, что это пришествие в конце концов принесет полное блаженство всем людям.

«Новая земля будет местожительством святых (т. е. адвентистов) во всю вечность. Во время второго пришествия Христа Его народ пойдет вместе с ним на небо, но они останутся там только в течение 1000 лет, а с истечением тысячелетия опять возвратятся на эту землю, которая останется их вечным жительством. Они не проведут вечности на небе, но на земле. Вся земля будет опять походить на сад Эдемский. Везде будет царствовать мир и удовольствие и неизреченная радость преисполнит всякое сердце». («Надежда мира».)

В своем журнале «Голос истины» за 1922 год № 3, адвентисты еще откровеннее объясняют свои мечты о будущем своем чувственном блаженстве.

«Жизнь в будущем (царстве на земле) будет реальная и действительная. Христос сказал своим ученикам, что они будут есть и пить за трапезой Его в Царстве Его. Он говорит, что они и Его народ будут пить виноградное вино в Царстве Отца Своего. Исайя говорит, что святые будут строить дома и жить в них; садить виноградники и есть плоды с них на новой земле. Библия описывает будущее состояние: реальные люди с физическими телами будут жить в домах, будут есть реальную пищу и будут утешаться в реальных садах и виноградниках». (П В. Ксенос. Об адвентистах, стр. 7–8)

Как уже сказано, все перечисленные секты и другие, сродные им, организации работают на американские деньги. Америка не скупится на отпуск средств и бросает для этой цели большие капиталы. Религиозная пропаганда — только ширма для истинных целей, преследуемых организаторами этих сект. Несмотря на бесконечные ухищрения, неприкрытый обман и подкуп, сектантам-вербовщикам и проповедникам удается заманить в свои путы лишь небольшое количество беспринципных или задавленных беспросветной нуждой людей. Но их это не смущает, ибо цель всех руководителей совершенно иная. Цель эта специфически политического характера, выполнение заданий, которые надо вуалировать. Америка щедрой рукой бросает деньги, оплачивает дорогостоящие помещения для нужд этих сект, по 300 и более иен в месяц каждое, не стесняет проповедников в расходах по поездкам, выплачивает им громадные оклады и вообще обставляет их работу широко и комфортабельно.

Методисты, адвентисты, баптисты, пятидесятники и пр. работают совершенно открыто. В СССР эти секты также не только разрешены, но пользуются покровительством власти. Под видом религиозного общения устанавливается непрерывная и полная связь между сектами, находящимися в Америке, на Востоке и в СССР. Эти «религиозные деятели» и «проповедники» постоянно сносятся друг с другом и дают друг другу самую широкую информацию о том, что где происходит. Уловить истинный характер этой информации трудно, ибо прикрыта она надежным щитом работы религиозной, а потому и не подлежит строгому и внимательному контролю.

Одновременно работая среди всех групп населения, пользуясь значительной свободой для публичных проповедей, лекций, публичных и частных собеседований, для пропаганды своих «идей» во всех ее видах, сектанты ведут тонкую пропаганду в желательном для них смысле. Контроль и здесь затруднителен, ибо всегда возможно от него уклониться и поднять шум о «религиозной нетерпимости, «стеснении свободы совести» и прочих высоких материях либерально-масонского свойства.

Преследуя общие с масонством цели, секты в отношении осведомления занимают чуть ли не первое место а потому и поддерживаются американским масонством с исключительной щедростью.

В состав своей секты включают немногих фанатичных глупцов, а главным образом беспринципных негодяев, готовых за деньги на все. Но масонство этим не брезгует и услугами сектантов пользуется умело и охотно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература
Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Соборный двор
Соборный двор

Собранные в книге статьи о церкви, вере, религии и их пересечения с политикой не укладываются в какой-либо единый ряд – перед нами жанровая и стилистическая мозаика: статьи, в которых поднимаются вопросы теории, этнографические отчеты, интервью, эссе, жанровые зарисовки, назидательные сказки, в которых рассказчик как бы уходит в сторону и выносит на суд читателя своих героев, располагая их в некоем условном, не хронологическом времени – между стилистикой 19 века и фактологией конца 20‑го.Не менее разнообразны и темы: религиозная ситуация в различных регионах страны, портреты примечательных людей, встретившихся автору, взаимоотношение государства и церкви, десакрализация политики и политизация религии, христианство и биоэтика, православный рок-н-ролл, комментарии к статистическим данным, суть и задачи религиозной журналистики…Книга будет интересна всем, кто любит разбираться в нюансах религиозно-политической жизни наших современников и полезна как студентам, севшим за курсовую работу, так и специалистам, обременённым научными степенями. Потому что «Соборный двор» – это кладезь тонких наблюдений за религиозной жизнью русских людей и умных комментариев к этим наблюдениям.

Александр Владимирович Щипков

Религия, религиозная литература