Читаем Прелюдия 11 полностью

А Пити Равело обнаружил две могилы. Два креста из свежих сучьев и доска из ящика, прибитая к дереву за ними, с надписью «Муэрте аль инвасор!» — «Смерть интервентам!» Пити сорвал одну доску, достал из заплечного мешка все, что осталось от вчерашнего пайка, сброшенного с парашютом, — ветчину, печенье, шоколад, разложил на доске и широким жестом предложил им. Когда он хотел сесть, Ласаро крикнул: «Осторожно, скорпионы!» — и Равело так высоко подпрыгнул, что все рассмеялись, Рико тоже.

Но веселье длилось недолго, Мигель заметил, как упало настроение. Он съел несколько печений, до остального не дотронулся, чтобы не вызывать жажду. Серхио ведет себя странно: отлил каждому немного воды из своего запаса, молча сел и уставился на Ласаро. Потом перевел взгляд на Рико и покосился в его, Мигеля, сторону. Что встревожило Фигераса? И почему все раздраженно переругиваются?

— Как нам соединиться с ними, если они не оставляют никаких опознавательных знаков?

— Для кого это, для красных?

— Но групп-то здесь много, через какое-то время мы встретимся.

— Если к тому времени тебя не прикончат...

— Пока мы встречаемся с ними, нас встретят на том свете...

— Да, ищи иголку в стоге сена! — Это Родригес. — Так всегда говаривал мой отец, когда у него пропадало несколько лошадей.

Он отшвырнул доску далеко в сторону, да что толку... «Смерть интервентам!» Это все равно что стрелу вырвали из тела, но яд-то остался, медленно действующий яд.

Ну почему Серхио не сделает ничего, чтобы поднять настроение! Мигель придвинулся поближе к нему, наступил подходящий момент — он выскажет мысль, которая владеет им последние дни. Он долго не осмеливался, но дальше дело так не пойдет — надо решиться.

— Серхио, это все не имеет смысла, — прошептал он. — Нам запрещено выходить в эфир, чтобы не запеленговали, так нам наших никогда не найти... Пожалуйста, дай мне сказать. Есть одно место, где довольно точно знают о местонахождении наших: штаб в Эсперансе.

— Догадываюсь, — поморщился Фигерас.

— А у меня есть там свой человек! Мне сказал капитан.

Там служит моя девушка... Я показал ее фото падре, он подтвердил. .

Фигерас встал:

— Что такое? Твоя девушка в их армии?

— В штабе, в Эсперансе. У нее я все выведаю, с гарантией! Пошли меня туда, Серхио!

Сзади послышался голос Равело:

— Смелое предложение. И никакого риска. Если не учитывать, что ты ка-апельку предашь нас, чтобы поскорее лечь с ней в постель. .

— Она мне верна, она нас в беде не оставит, — убеждал Мигель чуть громче, чем следовало бы. Ему хотелось поговорить с одним Серхио, реакцию остальных можно было предвидеть.

Но вмешался Родригес:

— Погоди-ка, Серхио, здесь что-то не так.

Сейчас все встали, образовав полукруг. Они уставились на Мигеля, как на диковинного зверя в зоопарке.

— Послушай меня, — начал Родригес. — Ты ведь был храбрым фиделистом. А теперь у тебя прекрасные связи в здешнем штабе. А может, тебя вообще подослал Фидель? Янки раскрыли в лагере двоих таких, а третьего искали. Ты не забыл?..

— Что это значит? — Мигель схватился за горло: голос отказывался повиноваться ему, чудовищно! Конечно, шпионы в лагеря попадают; хоть янки и устраивают очень строгую проверку, некоторые ухитряются проскользнуть сквозь сито...

Ты с каких пор заделался ищейкой?

— А почему ты вообще-то смотался с Кубы? —- спросил Равело.

Мигелю показалось, что он начинает задыхаться.

— Твое какое дело? — вырвалось из его пересохшей глотки. Кулаки сжались.

— Тихо! — приказал Фигерас, — Тебе лучше ответить.

— Мир посмотреть захотелось! — Мигель никак не мог заставить себя не поддразнивать их. — Вещей, вроде этой, — он пнул ногой инфраизлучатель, — у нас дома больше не производят. А это моя профессия, ясно?

— Ясно. Против Кастро ты ничего не имел?

— Нет, мы с ним друзья до гроба. Он все время повторял: поезжай туда и притащи обратно Равело, он настолько глуп, что позорит кубинцев за границей!

Мигель довел себя до предела. Быть не может, они что и впрямь начали все сначала? Он на такие вопросы отвечал уже трижды: в эмигрантском комитете, в фильтровочном лагере в Майами и в Сан-Амбросио. Там во время допроса они обвязали руку резиновым шлангом, всунули между пальцами металлические клеммы и закрепили на груди какую-то пряжку. Детектор лжи. С его помощью измерялось давление крови, потовыделение и частота дыхания, когда во время невинной беседы вдруг ставились вопросы-ловушки... И теперь они проделывают это на собственной земле? Нет, ничего у них не выйдет!

Родригес схватил Мигеля за рубашку.

— Мы бежали потому, что не могли больше вынести диктатуры! — процедил он сквозь зубы. — Посмотри на Пити — ему нигде не давали работать, даже шофером на такси! А за мной они гонялись, потому что видели меня в американском посольстве. Мы улизнули в последнюю минуту на парусной яхте...

Мигель вырвался из его рук:

— Я не то, что вы, я не сталкивал в воду беззащитного хозяина яхты. Когда ты, маменькин сынок, еще учился в Париже, я уже подкладывал взрывчатку!..

Фигерас встал между ними, говоря:

— Капитан сам привел его к нам, не забывай, Умберто.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отчаяние
Отчаяние

Издательство «Вече» в рамках популярной серии «Военные приключения» открывает новый проект «Мастера», в котором представляет творчество известного русского писателя Юлиана Семёнова. В этот проект будут включены самые известные произведения автора, в том числе полный рассказ о жизни и опасной работе легендарного литературного героя-разведчика Исаева-Штирлица. В книгу включены роман «Отчаяние», в котором советский разведчик Максим Максимович Исаев (Штирлиц), вернувшись на Родину после завершения операции по разоблачению нацист­ских преступников в Аргентине, оказывается «врагом народа» и попадает в подвалы Лубянки, и роман «Бомба для председателя», действие которого разворачивается в 1967 году. Штирлиц вновь охотится за скрывающимися нацистскими преступниками и, верный себе, опять рискует жизнью, чтобы помочь близкому человеку.

Юлиан Семенов

Политический детектив
Третья пуля
Третья пуля

Боб Ли Суэггер возвращается к делу пятидесятилетней давности. Тут даже не зацепка... Это шёпот, след, призрачное эхо, докатившееся сквозь десятилетия, но настолько хрупкое, что может быть уничтожено неосторожным вздохом. Но этого достаточно, чтобы легендарный бывший снайпер морской пехоты Боб Ли Суэггер заинтересовался событиями 22 ноября 1963 года и третьей пулей, бесповоротно оборвавшей жизнь Джона Ф. Кеннеди и породившей самую противоречивую загадку нашего времени.Суэггер пускается в неспешный поход по тёмному и давно истоптанному полю, однако он задаёт вопросы, которыми мало кто задавался ранее: почему третья пуля взорвалась? Почему Ли Харви Освальд, самый преследуемый человек в мире, рисковал всем, чтобы вернуться к себе домой и взять револьвер, который он мог легко взять с собой ранее? Каким образом заговор, простоявший нераскрытым на протяжении пятидесяти лет, был подготовлен за два с половиной дня, прошедших между объявлением маршрута Кеннеди и самим убийством? По мере расследования Боба в повествовании появляется и другой голос: знающий, ироничный, почти знакомый - выпускник Йеля и ветеран Планового отдела ЦРУ Хью Мичем со своими секретами, а также способами и волей к тому, чтобы оставить их похороненными. В сравнении со всем его наследием жизнь Суэггера ничего не стоит, так что для устранения угрозы Мичем должен заманить Суэггера в засаду. Оба они охотятся друг за другом по всему земному шару, и сквозь наслоения истории "Третья пуля" ведёт к взрывной развязке, являющей миру то, что Боб Ли Суэггер всегда знал: для правосудия никогда не бывает слишком поздно.

Джон Диксон Карр , Стивен Хантер

Детективы / Классический детектив / Политический детектив / Политические детективы / Прочие Детективы