Читаем Приключения Григория Половинки полностью

Ребята тоже вернулись к ней.


- О! Чужих нам еще тут не хватало! - Аж передернулся Чайник.


- Вот именно! - Кивнул Петякантроп.


- Что такое? - Рванулся Чайник к девочке.


- Что надо? - Выпятил челюсть Петякантроп.


Девочка не ожидала такого приема и растерянно молчала, поглядывая ка ребят.


Котьци стало ее жаль. «Вероятно, дачница какая или в гости к кому приехала», - подумал он. На «бережку» такой не было.


- Извини! - Процедил Чайник к девочке. - Ты ошиблась адресом.


- Так что - пожалуйста! - Петякантроп сделал рукой красноречивый жест и свистнул: - Фить! ..


Но девушка отрицательно покачала головой и сказала:


- Нет!


Ребята перезирнулися.


- Что значит «нет»? - Повысил голос Чайник.


- Ты что - не понимаешь? - Грозно прохрипел Петякантроп.


- Я ... - начала и запнулась девочка.


- Да ты, ты! .. - Чайник оглянулся на угол хаты и понизил голос. - Говорят тебе, ты ошиблась адресом.


- Нет! - Снова отрицательно покачала головой девочка.


- Да ты что - шутишь? Нам не до шуток. У нас тут серьезное дело ... и вообще ...


- Ну! - Подошел к ней почти вплотную Чайник.


- Бобелюр отсюда! - Снова выпятил нижнюю челюсть Петякантроп.


- Ну, слышишь - беги! .. Нам не до церемоний. Времени нет, - Чайник нетерпеливо оглянулся на угол хаты. - Ну, по-хорошему говорим ...


- По-хорошему она не понимает. Ну что же ... Я ей сейчас помогу! Я ей сейчас включу третью скорость. Сейчас. - Петякантроп замахнулся, и Котька еще успел подумать: «Ну, бедная девочка. Сейчас он ей даст! "


Но дать Петякантроп не смог, потому девочка очень ловко отскочила в сторону, и Петякантроп дал в пустоту. От неожиданности пошатнулся и чуть не упал. Девочка засмеялась и отбежала.


- Ах ты! ... - Петякантроп бросился за ней.


Дивчиика подбежала к стогу и с разгона очень ловко, «как белка» вскарабкалась на нее.


Петякантроп хотел стащить ее за ногу, но не успел. Девочка схватила весло, прислоненный к копне, и, смеясь, пчала отпихивать Петюкантропа.


Чайник в отчаянии стоял посреди двора. Все это было так неожиданно, что он просто оцепенел. Наконец он немного пришел в себя и, поморщившись, приглушенно закричал:


- Граблями ее! Граблями! .. Стягивает, стягивает скорее, ибо ... - Петякантроп схватил грабли и замахал ими, пытаясь зацепить девушку. Но девушка ловко отбивалась веслом и лишь смеялась.


- Сейчас! Сейчас ты у меня засмеешься на коренные! Ты еще меня не знаешь! Ты меня сейчас узнаешь! - Кипятился Петякантроп, размахивая граблями.


И тут послышался голос чернявой Светы:


- О! Вы уже познакомились? Все в порядке?


- А? - Застыл с поднятыми граблями Петякантроп.


Брюнетка Света, запыхавшись, подбежала к стогу:


- Что? .. - Она обвела взглядом всех. - Эх вы! .. Как вам не стыдно! - Набросилась она на ребят. - Так вы принимаете зарубежных гостей?


- А? - Грабли опустились на землю.


- Что? - Сказал Чайник.


- Ингрид, ты что, так им ничего и не сказала?


- Нет! - Девушка вздохнула, смущенно улыбнулась и стала слезать с копны.


Ребята переглянулись.


- Да ведь Ингрид, подруга Армина, с которым ты, Чайник, переписываешься. Ты думал, наверное, что она - парень, правда? А она девушка ... Ты же Армина писал то против девушек, писал? Нападал на нас, нападал?


Чайник молчал, но Котька не сомневался, что Света говорит правду, что же, наверное же, писал тот-то не очень нежное о девушках, по всему было видно.


- Молчишь, значит, правда ... Поэтому Армин и не написал тебе, что Ингрид девушка, ...


- Не верь, Чайник! - Вдруг закричал Петякантроп. - Это она нарочно! Это она разыгрывает! Чтобы посмеяться. Я ее знаю! Это же ... Это такая! .. У-у-у! Думаешь, что она что? Это же она влияет на нас! Благотворно! Понимаешь? Ух, хитрюга! Не верь! Не поддавайся! Это никакая не Ингрид! Это какая-то ее подружка! Из Киева. Не видишь?


Совсем растерянное Чайников лицо сразу приобрело сосредоточенного выражения:


- А как ты докажешь, что это Ингрид?


Света посмотрела на девочку. Девочка раскрыла сумку:


- Армин обещал тебе книгу о космическом пришелец ... Ну вот! - Она вытащила из сумки какую-то книгу и протянула Чайнику.


Чайник взял, и снова его лицо стало растерянным:


- Да ... действительно ... Значит, ты ... она ... - А я ... а мы ... - заморгал Чайник.


- Ух ты-ы! .. - Прохрипел Петякантроп.


- И вообще ...


- Что же теперь будет?


- Вместо того, чтобы фройндшафт - дружба, мы ...


- И вообще ...


- Ничего-ничего, - приветливо улыбнулась Ингрид. - Я на вас не обижаюсь. Совсем-совсем ... Нет ... Я приехала специально, чтобы ... - она посмотрела на Чайника. - Где твой гросмутер? Твой бабушка?


- В ... в доме. А что? - Смутился Чайник.


- Я хочу ... их мусс ... Я должен ... должна. Его имя есть Надежда Чайка? Правда?


- Правда. А что? - Еще больше смутился Чайник.


- Я искала долго. Писала много адрес. И вот ... Света мне сделала очень большой помощ ... Расскажи, Света, ты. Мне трудно. Я еще не умею ваш язык.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения