Читаем Приключения Григория Половинки полностью

Под окном стояли улыбающийся сияющий отец и Спиридон Спиридонович, который, то прожевывая, держал на пруту такенького себе судачка, на полкилограмма, не более.

Мама заулыбалась и всплеснула руками:

- Ах, какой красавец! Просто чудо! Вы, Спиридоне Спиридоновичу, ну просто ...

- Хемингуэй! - Воскликнул отец.

«Хемингуэй» удовлетворенно глотнул, почесал волосатую грудь и снисходительно улыбнулся:

- Так готовьтесь, Зою Ивановна, чистить. Он вас завалит рыбой. Всей и не поедите. Придется, наверное, замораживать ... Кстати, там у нас холодильник. Как-то надо - пожалуйста, не стесняйтесь.

- Спасибо, спасибо! - Ласково проговорила мама.

Спиридон Спиридонович кивнул и веса-преимущества пошел к своему столу. Папа, довольно потирая руки, вошел в домик помогать маме.

- Если ты думаешь, что я понесу что-нибудь к ним в холодильник, ты глубоко ошибаешься, - ледяным голосом, словно он уже побывал в том холодильнике, сказала мама.

- Почему? - Невинно захлопал глазами папа.

- Потому что я знаю, что такое холодильник. Им самим места мало. И я попрошайничать не пойду. Не пойду! Ясно?

- Так ... - на мгновение отец нахмурился, задумавшись, - ну, то ... выкопаем погреб! .. Подумаешь!

И лицо его просветлело. В отличие от мамы, папа не умел долго переживать.

- Выкопаем погреб и все. Правда, сынок?

- Выкопаем! Конечно, выкопаем! - Весело подхватил Котька. Ему никогда не приходилось копать погреб.

Они не стали откладывать это в долгий ящик, а пошли к коменданту, обветренного и загорелого вчерне Петра Кондратьевича лужи, выдававший постель, ведра и посуду, взяли у него еще и две лопаты и приступили к делу.

Папа копал, а Котька видгрибав песок, чтобы не сыпался в яму. Потом папа разыскал где обломки шифера, оставшиеся от строительства, хорошенько выложил ими яму, а один кусок положил сверху, словно крышку. Получилось очень здорово.

«Ты смотри - молодец!» - Удивился Котька. Дома папе-то никогда не приходилось мастерить, и Котька впервые видел непосредственные последствия папиного умения. Да и что там в городе смастерит, когда все, что нужно, покупается в магазине. Да и времени у папы всегда нет.

Котька побежал хвастаться маме. Но мама особого восторга погребом не обнаружила.

- Ой! Как сыплется-а-а! - Поморщилась она. - Это все продукты будут в песке.

Папа промолчал. А Котька обиделся:

- Ну, знаешь ... Тебе не угодишь никогда. Очень раз хороший погреб. Лучше любой холодильник. Разве в холодильник столько влезет?

- Хороший-хороший, - одмахнулася мама. - Беги принеси воды, оно бочка приехала.

Оказалась довольно-таки странная для Котька вещь. Несмотря на то, что домики стояли у самой воды, на берегу знаменитой зачарованной Десны, с водой были туго. Пить воду прямо из Десны нельзя было, она годилась только на хозяйственные нужды. Питьевую воду возили из деревни, из колодца. Дважды в день седая бильмувата лошаденка притягивала здоровенную бочку на двух колесах. Правила лошаденка черноволосая загорелая белозубая женщина.

Когда Котька прибежал с ведром, круг бочки уже вытянулась очередь Бережан в купальниках, в халатах, в трусах и в пижамах - кто с ведром, кто с чайником, кто из бидончиком, кто с кастрюлей ...

Стоя в очереди, Котька озирался вокруг. Публика на «бережку» была для Котька малоинтересна: или совсем солидная (дяди, тети, бабушки), или совсем несолидная (пискляво дошкильняча мелочь). Ровесников, сверстников своих Котька не углядел.

С одной стороны это было даже хорошо. Ибо если Котька набрал в ведро воды и понес, то оказалось, что носить воду в ведре он не умеет. Просто ему никогда не приходилось этого делать. Ведро все время цеплялись за ногу, вода в ведре качалась и розхлюпувалася. Котька еле донес полведра. Был красный, как помидор, и старался ни на кого не смотреть. Перед сверстниками было бы совсем стыдно. Итак, с одной стороны, было даже хорошо, что сверстников на «бережку» не было.

А с другой стороны ... С другой стороны тоже было хорошо, что их не было.

«Что, я играть-забавлятнся с городскими мальчиками сюда приехал! Нет! - Решительно сам себе сказал Котька. - Я приехал познавать сельскую жизнь, приехал соревноваться с пастухами, кто дальше плюнет, приехал кататься верхом на корове и воровать арбузы иа бахче. А все эти городские мальчики - пигмеи и больше ничего. Зачем они мне. Тюти ... »

Мама принялась готовить ужин.

Папа принялся распаковывать и приводить в порядок рыболовные снасти - удочки, спиннинги, «закидушки» и прочее.

А Котька пошел купаться.

Купался Котька до самой ужина - аж посинел.

Ужинали торжественно, в честь открытия сезона, вместе с папиным начальником Спиридоном Спиридонович и его семейством.

Еды наготовили, «как на Маланину свадьбу» (так говорил папа, повторяя слова своего деда). На столе все не поместилось - заставили весь крыльцо.

Последнее, что подумал Котька прежде чем заснуть, было: «А все-таки здорово, что я наконец в деревне! Завтра с утра пойду искать и бахча, и коров, и ребят-пастухов ... Завтра ... »


ГЛАВА IV


Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения