Читаем Приключения Григория Половинки полностью

Завтра. Небольшая маленькая пригодка, после которой начинается скука.


Поход в село. «Сапоги». Опять тоска




Проснулся Котька от отчаянного маминого вопля.

Он вскочил с кровати и бросился к окну - мама кричала на улице.

Выглянул и увидел: мама стоит на коленях возле погреба в напряженной неестественной позе, откинувшись назад и прикрыв лицо рукой.

- Что? Что такое? - Испуганно воскликнул Котька и через открытое окно выскочил во двор: мама в опасности!

- Что?

- Вон! Он! - Трагически воскликнула мама и дрожащей рукой указала на погреб.

Котька вытянул шею и, затаив дыхание (может, змея!), Понемногу подвинулся, заглядывая в погреб. Наконец - заглянул.

В погребе, на крышке кастрюли, сидела маленькая, как пять копеек, зеленая лягушка.

- Тю! - Котька засмеялся.

- Ага - «тю»! Я их так боюсь.

- Тю! - Повторил Котька, перегнулся, ловко схватил лягушку рукой и поднял вверх: - Смотри, какая симпатичная!

- Ой! Брось сейчас же эту гадость! - Отшатнулась мама. Котька отнес «симпатичную гадость» через дорогу и осторожно положил на песок.

- И это надо было так орать? - Снисходительно хмыкнул он. - Эх вы, женщины ...

Сердце его наполняла гордость. Он чувствовал себя мужчиной. День начинался хорошо. Почти с подвига.

- А где папа Карло? - Весело спросил он («Приключения Буратино» с детства были любимым Котьчиною книгой, и он в шутку называл папу иногда «папа Карло»).

- Карабас-Барабас он, а не папа Карло, - сердито ответила мама. - Упек нас в какой террариум, среди гадов и пресмыкающихся, и доволен! .. Рыбу пошел ловить.

Котька побежал к реке.

Папа Карло в трусах и в рубашке навыпуск (так что трусов не было и видно, и можно было подумать, что он в одной рубашке) стоял по колено в воде и, как зачарованный, смотрел на поплавок.

- Как успехи, папа Карло? - Бодро крикнул Котька, подбегая.

Папа, не оборачиваясь, молча предостерегающе поднял руку.

Котька, немножко постоял на берегу и, так и не дождавшись от папы ни взгляда, ни слова, вздохнул и пошел купаться.

Сам Котька ловить рыбу не любил. У него не было терпения долго смотреть на неподвижный поплавок. Не дожидаясь, пока рыба клюнет, он то и дело дергал удилище и вытаскивал голого крючка. Ну и, конечно, никогда ничего не поймав, спустя всего несколько минут не выдерживал и бросал рыбалку.

Папа же был заядлый рыбак. Он и в Евпатории с утра до ночи ловил бычков, а то и скумбрию «на самодур». А дома, в Киеве, даже зимой ходил на подледный лов.

Задевать его, когда он ловит рыбу, не было никакого смысла.

Искупавшись, Котька побежал осматривать окружающую местность. Он был полон страстного желания немедленно начать познавать сельская жизнь - взлелеянное, романтическое и сладкое сельскую жизнь: кататься верхом на корове, воровать на бахче арбузы, соревноваться с пастухами.

Местность слева от базы отдыха, собственно, Котька знал - оттуда они прибыли на «Бережок»? там они шли пешком, там папа с мамой прыгнули в Ривчак, там Котька впервые увидел «дикую природу» ... Села там не было.

Сразу за базой отдыха начинался молодой густой и душный сосновый лес. Ни бахчи, ни коров, ни ребят-пастухов там тоже, конечно, быть не могло.

Неразведанной оставалась только местность справа от домиков. Туда Котька и побежал. Где за последнее домиком лес кончался и начинался поле. Больно дряпаючись об стволе и наколюючии лицо и руки хвоей, Котька полез на крайнюю с опушки сосну.

Сколько хватало глаз, до горизонта простиралось желтое море пшеницы ...

И вдруг Котька почувствовал себя обманутым и несчастным.

Что же это такое? Что же это такое получается, люди добрые?

Ехал-ехал в село. Приехал. А села и близко нет. Какая нелепая база отдыха.

Зачем ему и база! Зачем ему тот отдых! «Прекрасные домики», «Газовые плитки», «Холодильники!» Что - он дома не видел газовых плиток и холодильников? Нужно было для этого ехать!

За завтраком, исподлобья глядя на радостно возбужденной папы, который принес три тщедушный верховодки, Котька мрачно сказал:

- Пошли в деревню!

Папа удивленно поднял левую бровь (когда он удивлялся, он всегда сводил только одну левую бровь).

- Чего это вдруг?

- Потому что я хочу в деревню. Я ехал в село.

- Так ты же в селе.

- Это не деревня.

- А что же это? Киев? Село. Река. Купайся, загорай, лови рыбу, отдыхай.

- Я не хочу отдыхать. Я хочу в деревню.

- В какое село?

- Там, где люди.

- А здесь тебе что - не люди?

- Ну сходи с ребенком В село, - неожиданно поддержала Котька мама. - Ничего часами торчать в воде с той удочкой. Займись сыном! .. Заодно посмотрите, что там в магазине. Может, какие кофточки импортные. Или что-то из обуви. В сельмаг часто бывает то, чего не получишь в ЦУМе.

Папа поморщился и почесал затылок.

Котька улыбнулся и благодарно кивнул маме.

Когда они вышли за территорию «Бережко», папа цыкнул сквозь зубы и сказал:

- Ну ты же и кадр! Сейчас такой клев начался, а ты ...

- Не обманывай! - Весело сказал Котька. - Ты сам говорил, что по-настоящему клюет только ранним утром и вечером. И вообще надо заниматься сыном.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения