Читаем Приключения в Красном море. Книга 3 полностью

Мэрилл, прочитавший письмо, одобряет позицию Горгиса. Возможно, грек и прав, но ему явно недостает смелости, и мне не следует на него рассчитывать. Впрочем, это и к лучшему, ибо надежнее всего полагаться только на собственные силы.

Итак, Горгис меня покинул, значит, нужно искать других союзников. Мысль о том, что придется вступить в переговоры с бандитами, внушает мне серьезные опасения. Главное — держать их в неведении относительно причин подобного сближения и ждать, когда они сами сделают первый шаг.

В тот же день в час сиесты меня навещает Минотис, чтобы позвать к Мэриллу. Должно быть, случилось нечто из ряда вон выходящее, раз он решился потревожить жителя колонии в столь неурочный час. Оказывается, Абдульфат только что получил известие о том, что его начальник Реис решил устранить Троханиса, видимо, узнав о плачевных результатах его миссии. Реис понимает, что может возместить убытки лишь в том случае, если заключит сделку со мной, нынешним хозяином положения. Поэтому он переложил всю вину на Троханиса и обвинил его в предательстве, чтобы избавить себя от обязательств по отношению к нему. Если бы Реис был султаном, он попросту отрубил бы Троханису голову и завладел его имуществом, но пока наказание сведется лишь к тому, что он удержит причитающуюся сообщнику долю.

Мне кажется, что старый лис Троханис предвидел такую возможность, скорее всего, его предупредили об этом каирские друзья еще до того, как Абдульфат и Минотис получили письмо от Реиса. В самом деле, накануне отъезда в Аддис-Абебу грек взял из банка крупную сумму, предназначавшуюся на нужды возглавляемой им миссии, эти деньги Абдульфат положил на счет по его совету. Малограмотный Абдульфат, который с трудом может вывести на бумаге свое имя, охотно подписал ему доверенность на их получение, с радостью переложив на грека непосильные для себя формальности. Меня не удивляет, что Троханис заграбастал бандитскую кассу, но я не могу понять, что ему нужно в Аддис-Абебе. Я теряюсь в догадках, а Минотис тем временем сокрушается о своем соотечественнике, ставшем жертвой неблагодарности.

Наверное, Троханис узнал, что мешки с товаром, отправленные в Дыре-Дауа, были заполнены не только землей, в чем я пытался его убедить. Мондурос вертелся на причале во время выгрузки шарраса и сумел прозондировать содержимое тюков с помощью длинного полого щупа, которым обычно проверяют мешки с кофе. Теперь, когда Троханис впал в немилость, он будет работать только на себя и пустит в ход все свои связи и средства.

Греческая колония в Эфиопии была в ту пору грозной силой. Не следует забывать, что личный советник и лечащий врач регента Тафари — грек по имени Зервос. На франко-эфиопской железной дороге работают в качестве мелких служащих в основном греки, спаянные нерушимой солидарностью. Все новости, просачивающиеся из кабинета директора, проходят через низшее звено и передаются кому следует намного быстрее, чем официальные сообщения. Кроме того, греческий персонал поддерживает тесные связи с местным населением благодаря своим недюжинным языковым способностям и некоторому совпадению в образе мыслей. Поэтому эфиопы, затевающие большие и малые махинации, прибегают к их услугам в обход важных сановников. Эфиопы не любят обращаться в подобных случаях к французам, опасаясь их осуждения и зная, что ни один из них не станет за несколько талеров подвергать свою честь риску; для своих темных делишек они ищут людей без совести, а большинство греков, покинувших свою страну, давно избавились от столь обременительного груза. Я не хочу обобщать, ибо встречал в Греции совершенно иной тип людей, но в колониях эта трудолюбивая и бережливая нация приобрела жалкую репутацию.

Новость, которую поведал Минотис, позволяет мне сделать резкий поворот.

— Раз Троханис вышел из игры, — заявляю я, — то мы можем теперь действовать сообща.

Однако с наивным романтическим Минотисом бесполезно обсуждать дела, и я посылаю за более сведущим Абдульфатом. Мне не составляет труда убедить его в том, что шесть тысяч килограммов шарраса спрятаны в надежном месте. Минотис слушает меня с упоением и восторженно повторяет мои слова. Этот горе-стряпчий, что боится крабов и мух и пьет только минеральную воду, мечтает о приключениях и жаждет острых ощущений; чтобы удовлетворить свою прихоть, он превратил меня в воображаемого героя детективного романа и тешит себя иллюзией, что тоже принимает участие в рискованной и загадочной истории, похожей на американский боевик, за развитием которого зритель следит с замиранием сердца. Пылкий Минотис без устали превозносит моих будущих союзников.

— Поверьте, Реис — уникальный человек, прирожденный вождь, о чем, кстати, свидетельствует его имя. Не сомневайтесь: за его суровой наружностью прячется золотое сердце. Не слушайте того, что о нем говорят, это сплетни завистников…

— Давно ли вы его знаете?

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения в Красном море

Человек, который вышел из моря
Человек, который вышел из моря

Французский писатель Анри де Монфрейд (1879 – 1974) начал свою карьеру как дипломат во французской миссии в Калькутте, потом некоторое время занимался коммерцией – торговал кожей и кофе. Однако всю жизнь его привлекали морские приключения, и в 32 года он окончательно оставляет государственную службу и отправляется во французскую колонию Джибути, где занимается добычей жемчуга.По совету известного французского писателя Жозефа Кесселя он написал свою первую повесть «Тайны Красного моря» – о ловцах жемчуга, которая с восторгом была принята читателями, а автор снискал себе славу «писателя-корсара». Его следующие повести «Человек, который вышел из моря» и «Контрабандный рейс» рассказывают о дальнейших приключениях автора, который решил делать бизнес на торговле наркотиками в Египте. Эти повести также написаны на основе личного опыта: за контрабандный провоз наркотиков Монфрейд попадает в тюрьму, его обвиняют в убийстве, и он чудом избегает наказания. Занимательный сюжет держит читателя в напряжении до последней страницы.

Анри де Монфрейд

Приключения / Морские приключения
Приключения в Красном море. Книга 1
Приключения в Красном море. Книга 1

Французский писатель Анри де Монфрейд (1879–1974) начал свою карьеру как дипломат во французской миссии в Калькутте, потом некоторое время занимался коммерцией — торговал кожей и кофе. Однако всю жизнь его привлекали морские приключения, и в 32 года он окончательно оставляет государственную службу и отправляется во французскую колонию Джибути, где занимается добычей жемчуга. По совету известного французского писателя Жозефа Кесселя он написал свою первую повесть «Тайны Красного моря» — о ловцах жемчуга, которая была с восторгом принята читателями, а за писателем прочно утвердилась слава «писателя-корсара». Его следующая повесть «Морские приключения» — о подпольной торговле оружием, в которой замешана «Интеллидженс сервис», о взаимоотношениях во французской колонии, о вражде с англичанами. Повести полны дивных описаний экзотических стран и обычаев местных племен. Действие происходит в начале XX века в Восточной Африке.

Анри де Монфрейд

Приключения / Прочие приключения / Морские приключения / Проза / Историческая проза
Приключения в Красном море. Книга 2
Приключения в Красном море. Книга 2

Французский писатель Анри де Монфрейд (1879–1974) начал свою карьеру как дипломат во французской миссии в Калькутте, потом некоторое время занимался коммерцией — торговал кожей и кофе. Однако всю жизнь его привлекали морские приключения, и в 32 года он окончательно оставляет государственную службу и отправляется во французскую колонию Джибути, где занимается добычей жемчуга. По совету известного французского писателя Жозефа Кесселя он написал свою первую повесть «Тайны Красного моря» — о ловцах жемчуга, которая с восторгом была принята читателями, а автор снискал себе славу «писателя-корсара». Его следующие повести «Человек, который вышел из моря» и «Контрабандный рейс» рассказывают о дальнейших приключениях автора, который решил делать бизнес на торговле наркотиками в Египте. Эти повести также написаны на основе личного опыта: за контрабандный провоз наркотиков Монфрейд попадает в тюрьму, его обвиняют в убийстве, и он чудом избегает наказания. Занимательный сюжет держит читателя в напряжении до последней страницы.

Анри де Монфрейд

Приключения / Морские приключения / Проза / Классическая проза / Прочие приключения
Приключения в Красном море. Книга 3
Приключения в Красном море. Книга 3

Французский писатель Анри де Монфрейд (1879–1974) начал свою карьеру как дипломат во французской миссии в Калькутте, потом некоторое время занимался коммерцией — торговал кожей и кофе. Однако всю жизнь его привлекали морские приключения, и в 32 года он окончательно оставляет государственную службу и отправляется во французскую колонию Джибути, где занимается добычей жемчуга. По совету известного французского писателя Жозефа Кесселя он написал свою первую повесть «Тайны Красного моря» — о ловцах жемчуга, которая с восторгом была встречена читателями, а автор снискал себе славу «писателя-корсара». В повестях «Погоня за "Кайпаном"» и «Злополучный груз», также написанных на основе реальных событий, рассказывается об афере с гашишем, о преследовании пиратского судна, о приключениях автора в Индии, Эфиопии и др. После невероятных перипетий ценный груз, наконец, доставлен по назначению. Мастерское описание местных обычаев экзотических стран делает сюжет еще более увлекательным.Книги Анри де Монфрейда, самого читаемого сейчас во Франции автора, — это настоящая приключенческая литература, которая интересна самому широкому кругу читателей.

Анри де Монфрейд

Приключения / Морские приключения / Прочие приключения

Похожие книги