Читаем Принц с часовников механизъм полностью

коленете й се удариха в твърдия дървен под. Залитайки се, тя се

претърколи встрани, под сянката на платформата, докато автоматонът

се приближаваше с грохот към нея. Тя изкрещя…

Точно в този момент те скочиха от платформата — Уил и Джем — и

се приземиха върху раменете на съществото. То изрева, звукът бе като

на ковашки мехове, захранвани с въглища, и се дръпна назад, което даде

възможност на Теса да се отмести от пътя му и да се изправи на крака. Тя

погледна към Хенри, а след това към Шарлот. Хенри бе блед и

продължаваше да лежи свит до колоната, но Шарлот, която лежеше там,

където я бе пуснал автоматонът, можеше всеки момент да бъде смазана

от разбеснялата се машина.

Поемайки си дълбоко дъх, Теса се втурна към Шарлот и коленичи

до нея, слагайки пръсти върху шията й; напипа пулса й, който бе съвсем

слаб. Хвана я за раменете и започна да я влачи към стената, по-далеч от

центъра на помещението, където автоматонът се въртеше и пръскаше

искри, протягайки ръцете си, завършващи с клещи, за да сграбчи Джем и

Уил.

Но те бяха доста бързи, все пак. Теса положи Шарлот насред

чувалите от зебло, пълни с чай и се огледа наоколо, обмисляйки как да

стигне до Хенри. Нат тичаше насам-натам, крещейки и проклинайки

механичното създание; в отговор Уил преряза единия от рогата му и го

хвърли към брата на Теса. Рогът се запремята по пода, пръскайки искри,

и Нат отскочи назад. Уил се засмя. Междувременно Джем се бе притиснал

до врата на създанието, правейки нещо, което Теса не можеше да види.

Създанието се въртеше в кръг, но то бе създадено да протяга ръце и да

сграбчва това, което му се изпречваше, така че ръцете му не можеха да се

извиват добре. То не можеше да стигне това, което се бе вкопчило във

врата или в главата му.

Теса едва не се разсмя. Уил и Джем приличаха на мишки, които

препускаха нагоре-надолу по тялото на котка, влудявайки я. Двамата

размахваха камите си и нанасяха множество удари по металното

същество. Но остриетата им, които тя бе виждала да разсичат желязо и

стомана, сякаш са хартия, сега оставяха само вдлъбнатини и драскотини

върху повърхността на механичното създание.

В това време Нат крещеше и ругаеше:

— Отърси се от тях! — изрева той към автоматона. — Отърси се от

тях, огромно чудовище!

Автоматонът се поколеба, след това се разтресе силно. Уил се

плъзна надолу, хващайки се в последния момент за врата на съществото,

за да не падне. Джем нямаше този късмет; той замахна, за да нанесе удар

с бастуна си със скрито острие и да го забие в тялото на съществото, за

да се задържи и да не падне, но острието просто се плъзна по гърба на

съществото. Джем падна лошо, оръжието му издрънча върху пода, а

кракът му се подгъна под тялото му.

Джеймс! — изкрещя Уил.

Джем мъчително се изправи на крака. Пресегна се за стилите на

колана си, но съществото, усещайки слабостта му, бе вече до него и

протягаше клещоподобните си ръце да го сграбчи. Джем отстъпи назад,

олюлявайки се, и извади нещо от джоба си. То бе метално, гладко и

продълговато — предметът, който Хенри му бе дал в библиотеката.

Той замахна назад, за да го хвърли. Нат притича зад него и го ритна

по ранения или може би счупен крак. Джем не издаде нито звук, но

кракът му изпука и той за втори път се стовари на земята, а предметът

се изтърколи от ръката му.

Теса се изправи на крака и се втурна към него, а Нат направи

същото. Блъснаха се един в друг, но той бе по-тежък и по-висок и я

повлече към пода. Падайки, тя се претърколи както я бе учил Гейбриъл,

за да смекчи удара, но шокът я остави почти без дъх. Протегна

треперещите си пръсти към устройството, но то се плъзна далеч от нея.

Чу Уил да крещи името й, викайки й да го хвърли към него. Тя отново

протегна ръка, пръстите й се сключиха около устройството и после Нат я

хвана за крака и грубо я дръпна към себе си.

Той е по-едър от мен, помисли си тя. По-силен от мен и по-

безжалостен от мен. Но има нещо, което аз мога да направя, а той — не.

И тя се превъплъти.

Мислено установи връзка с ръката му върху глезена си, кожата му

докосваше нейната. Установи връзка с истинския, същинския Нат, този,

когото познаваше, който бе горе в него и който проблясваше като свещ в

тъмна стая. Чу го как си поема дъх и след това превъплъщението я

връхлетя, раздирайки кожата й и стопявайки костите й. Копчетата на

яката и маншетите й изпукаха, когато стана по-едра, през крайниците й

преминаха конвулсии, освобождавайки крака й от хватката на Нат. Тя се

претърколи встрани от него, изправяйки се на крака, и видя, че очите му

се разширяват съзирайки промяната в нея.

Сега тя бе, като се изключат дрехите й, негово точно копие.

Обърна към автоматона. Той бе замръзнал на мястото си,

очаквайки инструкции, а Уил бе все така прилепен за гърба му. Той

протегна ръка и Теса му хвърли устройството, мислено благодарейки на

Гейбриъл и Гидеон за часовете по хвърляне на ножове. То излетя във

въздуха, описвайки перфектна дъга, и Уил го хвана във въздуха.

Нат скочи на крака.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика