Стаята, в която бяха настанили Теса, бе студена, тъмна и дори
малко злокобна. Слабият огън, който гореше в камината, едва-едва бе
затоплил стаята. В едната страна на камината бе издълбана назъбена
мълния. Същият символ можеше да се види и върху бялата кана, пълна
със студена вода, която Теса бе използвала, за да измие ръцете си и
лицето си. Те бяха изсъхнали много бързо и тя бе започнала да се чуди
защо не можеше да си спомни за този символ в Кодекса. Сигурно
означаваше нещо важно. Институтът в Лондон бе декориран със
символи на Клейва — ангела, възнасящ се над езерото или четирите
преплетени букви СЗКК, означаващи Съвет, Завет, Клейв и Консул.
Навсякъде висяха тежки стари портрети — в спалнята й, в
коридора, на стълбището. След като се бе преоблякла и чула звънчето за
вечеря, Теса се бе запътила надолу по стълбището — огромно, резбовано
съоръжение от епохата на крал Яков, после бе спряла на площадката му
и се бе взряла в портрета на съвсем младо момиче с дълга светла коса,
облечено в старомодна детска рокля, а огромна панделка увенчаваше
малката й глава. Лицето й бе слабо, бледо и болнаво, но очите й бяха
светли — единственото светло нещо в това тъмно място, помислила си
бе Теса.
— Адел Старкуедър — бе се разнесъл глас зад гърба й, разчитайки
надписа върху рамката на портрета. — 1842.
Тя се бе обърнала и видяла Уил да стои с разкрачени крака, с ръце
зад гърба, взрян в портрета и смръщил вежди.
— Какво има? Гледаш я така, сякаш не я харесваш, а аз бих казала
обратното за себе си, по-скоро я харесвам. Вероятно е дъщеря на
Старкуедър. Не, внучка.
Уил бе поклатил глава, премествайки поглед от портрета към Теса.
— Няма никакво съмнение. Това място е декорирано като семейна
къща. Ясно е, че поколения Старкуедър са живели в Института в Йорк.
Видя ли мълниите?
Теса бе кимнала.
— Това е символът на семейство Старкуедър. Тук има повече неща,
свързани със Старкуедър, отколкото с Клейва. Не е добър стил да се
държиш така, сякаш си собственик на място като това. Никой няма право
да наследи, който и да е Институт. Ръководителят на Института се
определя от Консула. Самото място принадлежи на Клейва.
— Родителите на Шарлот са управлявали лондонския Институт
преди нея.
— И това са част от основанията старият Лайтууд да бълва змии и
гущери — бе отвърнал Уил. — Не е казано, че Институтите непременно
трябва да се управляват от едно семейство. И Консулът нямаше да даде
поста на Шарлот, ако не смяташе, че тя е най-подходящият човек. Пък и
става въпрос само за една генерация. Но това… — и той бе махнал с ръка
към портретите, към площадката на стълбището, странния самотен
Алойзиъс Старкуедър. — Не се учудвам, че старецът си мисли, че има
право да ни изхвърли оттук.
— Побесня, както би казала леля ми. Ще слизаме ли за вечеря?
В неочакван пристъп на изтънченост, Уил й бе предложил ръката
си. Теса не го бе поглеждала, преди да сложи ръката си върху неговата.
Облечен за вечеря, той бе толкова красив, че тя просто бе занемяла и
трябваше да призове цялото си самообладание, за да дойде отново на
себе си.
Джем вече бе дошъл преди тях в трапезарията и Теса се бе
настанила близо до него в очакване на домакина. Мястото му бе
определено, чинията му бе пълна с рагу, дори чашата му за вино бе
пълна с тъмно червено вино, но от самия него нямаше и следа. Уил
първи присви рамене и започна да се храни, но в следващия момент
сякаш вече съжаляваше, че го е направил.
— Какво е това? — извика той, нанизвайки на вилицата си някакъв
злощастен обект и доближавайки го към очите си. — Това… това…
— Пащърнак? — предположи Джем.
— Пащърнак от градината на Сатаната — каза Уил и ги погледна.
— За съжаление не видях куче, за да го нахраня с това.
— Не видях никакви домашни любимци — отбеляза Джем, който
обичаше животните, дори и непоносимия и сприхав Чърч.
— Може би всички са се изтровил и от пащърнака — каза Уил.
— О, боже — с досада изрече Теса, оставяйки вилицата си. — А бях
толкова гладна.
— Тук има хлебчета — каза Уил, посочвайки към едно покрито
панерче. — Само че искам да ви предупредя, че са твърди като камък.
Можете да ги използвате, за да убиете някоя хлебарка, която ви се
изпречи посред нощ.
Теса направи физиономия и отпи глътка вино. Бе кисело като оцет.
Уил остави вилицата си и поде бодро, в духа на книгата на Едуард
Лиър* „Книга на безсмислиците“.
— Не можеш да римуваш „Йорк" с "Йорк" — прекъсна го Теса. —
Това е измама.
— Не можеш, права е — каза Джем, а деликатните му пръсти си