Читаем Принц с часовников механизъм полностью

като обсесия. Иска да заличи вида ви от лицето на земята, като

възнамерява да започне от Англия, а след това продължи нататък. Много

търпелив и методичен маниак. Най-лошият вид — той се облегна назад в

стола си и въздъхна. — До мен достигна информация за група млади

вълци, непринадлежащи към никоя глутница, които нелегално работели

за него нещо, за което им плащал доста добре. Парадират с парите си

пред останалите вълци от глутницата и предизвикват омразата им. Не

знаех за дрогата.

* Идея фикс (фр.). — Бел. Прев.

— С нейна помощ ще могат да работят за него ден и нощ, докато

паднат от изтощение или дрогата не ги убие — каза Уил. — Няма лек,

който да те спаси от пристрастяването към нея. То е смъртоносно.

Жълто-зелените очи на върколака срещнаха неговите.

— Този уин фен, този сребърен прах, към него е пристрастен

Джеймс Карстерс, нали? Но той е жив.

— Джеймс оцелява, защото е ловец на сенки и защото използва

минимално количество, при това колкото е възможно по-рядко.

Независимо от това обаче дрогата в последна сметка ще го убие. —

Гласът на Уил бе убийствено равен.

— Така значи — небрежно подметна върколакът. — Надявам се, че

Магистърът, изкупувайки дрогата, няма да предизвика дефицита й.

Уил пребледня. Бе ясно, че тази мисъл не го бе спохождала. Теса се

обърна към него, но той вече бе скочил на крака, устремен към вратата.

Тя се хлопна зад гърба му с трясък.

Шарлот се намръщи.

— За бога, той тръгна към Уайтчапъл — каза тя. — Беше ли

необходимо това, Улси? Мисля, че стреснахте горкото момче, без да е

необходимо.

— Малко предвидливост няма да е излишна — каза Скот. —

Приемах брат си като даденост, преди Де Куинси да го убие.

— Де Куинси и Магистърът не се различават по своята

безжалостност — каза Шарлот. — Ще ни помогнете ли?

— Ситуацията е наистина отвратителна — отбеляза Скот. — За

съжаление ликантропите, които не са членове на глутницата ми, не са

под мое предводителство.

— Дали не можете да изпратите разузнавачи, господин Скот. Всяка

информация за това къде работят или какво правят, ще ни е от полза.

Клейвът ще ви бъде много благодарен.

— О, Клейвът — каза Скот, сякаш бе отегчен до смърт. — Много

добре. А сега, Шарлот, да поговорим за теб.

— О, толкова съм глупава — каза Шарлот и нарочно, Теса бе

сигурна в това, обърна чайничето със запарката. То се удари в масичката

с удовлетворителен трясък и от него се изля гореща течност. Скот скочи

с вик, отмятайки шала на безопасно разстояние.

Шарлот се изправи, суетейки се.

— Улси, скъпи — каза тя, слагайки ръка върху рамото му, —

оказахте ни неоценима помощ. Нека ви покажа нещо. Имаме един

античен керис*, изпратен ни от Института в Бомбай, който нямам

търпение да видите…

* Кинжал или къс меч с вълнообразно извито острие. — Бел. Прев.


11

Дива ярост


Бедите ти злощастни са моето терзание.

Потръпвам и изгарям с твоето страдание.

В отчаяна надежда пребродих висините,

на цялата вселена се лутах в дълбините

утеха да намеря за горестта ти черна.

Джеймс Томсън, "Градът на ужасяващата нощ"


Скъпа госпожо Брануел,

Може би ще се изненадате, че получавате писмо от мен толкова

скоро след заминаването ми от Лондон, но независимо че се намирам в

дремещата провинция, събитията тук се развиват толкова бързо, че ще

е най-добре, мисля, да ви държа в течение на случващото се.

Времето тук продължава да е хубаво, предоставяйки ми добра

възможност да изследвам провинцията и най-вече района около

имението Рейвънскар, което представлява великолепна стара сграда.

Изглежда, семейство Херондейл живее тук в пълно уединение; само

бащата Едмънд, майката и най-малката дъщеря, Сесили, която е почти

на петнайсет и много прилича на брат си по неспокойния си нрав,

маниери и външен вид. Ще ви разкажа как научих всичко това толкова

бързо.

Рейвънскар се намира в близост до малко селце. Седнах в местната

кръчма „Черният лебед" и се представих за джентълмен, който иска да

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика