Читаем Принц Шарль-Жозеф де Линь. Переписка с русскими корреспондентами полностью

Отсюда клеветы, на него обрушившиеся, месть негодяев, которые его доверием не пользовались, и глупые речи людей равнодушных и неосведомленных, отсюда же, несомненно, и неминуемая смерть его не из‐за места, за которое не держался, но из‐за зла, которое на место добра, им взлелеянного, вторглось.

Не забыли Вы, полагаю, Государыня, что только против других государей изволите прибегать к ultima regum ratio[1023], частным же лицам позволяете собственными доводами пользоваться и порою даже несходные чувства питать.

Помните ли Вы, Государыня, что однажды со мной сие приключилось на одной из Ваших колесниц Амфитриты, когда заставил я Вас меня дожидаться перед прелестной речной прогулкой по Неве. Ваше Величество восхваляли энтузиазм наций, к сему чувству способных. Отвечал я, что тот энтузиазм не опасен, какой Ваше Величество в душах рождает. Святой Николай ему опора. Крестные знамения, которыми осеняете Вы себя справа налево перед самой маленькой церковью, ему поддержка. Борода попов, которым руки целуют, ему подмога.

Во Франции же энтузиазму ничто предела не кладет, и те, кого якобинцами теперь называют, похожи на тех крестьян, что жакерии устраивали и сжигали замки вместе с сеньорами: но в сей стране слишком рассеянный образ жизни ведут, чтобы историю знать. О сем примере, ручаюсь, забыли.

Господин Неккер Францию бы спас глубокими своими расчетами, твердостью и верностью правилам. Как далеко ее разрушение дойдет, отгадать не могу. Зашло оно уже достаточно далеко для того, чтобы я туда никогда не воротился. Увы! Отчего не родился злополучный Людовик XVI на брегах Невы, а Ваше Величество — на брегах Сены? Царствовал бы он, конечно, с меньшей славой и блеском, просто и скромно: Вы же, Государыня, в Версале правили бы так же покойно, как и в Царском Селе. Святой Андрей Святому Духу[1024] уступил бы место, с которым свыклись бы Вы и который Вас животворит столь прекрасно, а я бы большую и лучшую часть жизни провел у ног Ваших.

III. Разные документы

Паспорт

По указу Ее Величества Государыни Императрицы Екатерины Алексеевны Самодержицы Всероссийской и прочая, и прочая, и прочая[1025].


Объявляется чрез сие всем и каждому, кому о том ведать надлежит, что показатель сего, римско-императорский и королевский фельдмаршал лейтенант и кавалер принц де Линь с сыном его принцем Карлом, французским полковником, и кавалером Делиллем, секретарем Легро, и с восемью едящими при них[1026] выезжает чрез Ригу за границу. В свидетельство того отпуска и для свободного проезда дан сей паспорт с Ее Императорского Величества печатью из государственной коллегии иностранных дел в Санкт-Петербурге 15‐го дня 1780‐го года.

Граф Иван Остерман[1027].

29 сентября (10 октября) 1780 года предъявлен сей паспорт в канцелярию генерал-губернатора Ливонии и записан в журнал под номером 380.

Иван Дружинин.

Стихи

Екатерина II Гримму

8(19) апреля 1787 г.[1028]

Вчера вечером от меня вышедши, граф де Сегюр, который принцу де Линю двадцать восемь рублей задолжал, ему их медной монетой отослал; получил их принц де Линь, когда на синей бумаге писал; тотчас отвечал стихами нижеследующими:

Прими ты сказочку как бы в обложке синей,Ты проницателен, но худо платишь ныне.
Мне аллегория представилась одна:Мы мыслим разно, и дистанция видна.Все золото твое, а с медью я остался,Ну что же, глас судьбы докучный здесь раздался.Свой скудный капитал поштучно трачу я,Меж тем как каждый год растет казна твоя:Но эта разница, пожалуй, не беда.
С тобою равен я лишь в капитале дружбы:Делил с тобой досуг и подвиги на службе;И требую c тебя, друг преданный всегда,Чтоб сердцем ты долгов не делал никогда.

Письма

Екатерина II принцу Шарлю-Жозефу-Антуану де Линю

СПб., 24 марта (4 апреля) 1791 г.[1029]
Перейти на страницу:

Похожие книги

Том 4. Материалы к биографиям. Восприятие и оценка жизни и трудов
Том 4. Материалы к биографиям. Восприятие и оценка жизни и трудов

Перед читателем полное собрание сочинений братьев-славянофилов Ивана и Петра Киреевских. Философское, историко-публицистическое, литературно-критическое и художественное наследие двух выдающихся деятелей русской культуры первой половины XIX века. И. В. Киреевский положил начало самобытной отечественной философии, основанной на живой православной вере и опыте восточно-христианской аскетики. П. В. Киреевский прославился как фольклорист и собиратель русских народных песен.Адресуется специалистам в области отечественной духовной культуры и самому широкому кругу читателей, интересующихся историей России.

Александр Сергеевич Пушкин , Алексей Степанович Хомяков , Василий Андреевич Жуковский , Владимир Иванович Даль , Дмитрий Иванович Писарев

Эпистолярная проза
Письма к провинциалу
Письма к провинциалу

«Письма к провинциалу» (1656–1657 гг.), одно из ярчайших произведений французской словесности, ровно столетие были практически недоступны русскоязычному читателю.Энциклопедия культуры XVII века, важный фрагмент полемики между иезуитами и янсенистами по поводу истолкования христианской морали, блестящее выражение теологической проблематики средствами светской литературы — таковы немногие из определений книги, поставившей Блеза Паскаля в один ряд с такими полемистами, как Монтень и Вольтер.Дополненное классическими примечаниями Николя и современными комментариями, издание становится важнейшим источником для понимания европейского историко — философского процесса последних трех веков.

Блез Паскаль

Философия / Проза / Классическая проза / Эпистолярная проза / Христианство / Образование и наука
Все думы — о вас. Письма семье из лагерей и тюрем, 1933-1937 гг.
Все думы — о вас. Письма семье из лагерей и тюрем, 1933-1937 гг.

П. А. Флоренского часто называют «русский Леонардо да Винчи». Трудно перечислить все отрасли деятельности, в развитие которых он внес свой вклад. Это математика, физика, философия, богословие, биология, геология, иконография, электроника, эстетика, археология, этнография, филология, агиография, музейное дело, не считая поэзии и прозы. Более того, Флоренский сделал многое, чтобы на основе постижения этих наук выработать всеобщее мировоззрение. В этой области он сделал такие открытия и получил такие результаты, важность которых была оценена только недавно (например, в кибернетике, семиотике, физике античастиц). Он сам писал, что его труды будут востребованы не ранее, чем через 50 лет.Письма-послания — один из древнейших жанров литературы. Из писем, найденных при раскопках древних государств, мы узнаем об ушедших цивилизациях и ее людях, послания апостолов составляют часть Священного писания. Письма к семье из лагерей 1933–1937 гг. можно рассматривать как последний этап творчества священника Павла Флоренского. В них он передает накопленное знание своим детям, а через них — всем людям, и главное направление их мысли — род, семья как носитель вечности, как главная единица человеческого общества. В этих посланиях средоточием всех переживаний становится семья, а точнее, триединство личности, семьи и рода. Личности оформленной, неповторимой, но в то же время тысячами нитей связанной со своим родом, а через него — с Вечностью, ибо «прошлое не прошло». В семье род обретает равновесие оформленных личностей, неслиянных и нераздельных, в семье происходит передача опыта рода от родителей к детям, дабы те «не выпали из пазов времени». Письма 1933–1937 гг. образуют цельное произведение, которое можно назвать генодицея — оправдание рода, семьи. Противостоять хаосу можно лишь утверждением личности, вбирающей в себя опыт своего рода, внимающей ему, и в этом важнейшее звено — получение опыта от родителей детьми.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Павел Александрович Флоренский

Эпистолярная проза