Читаем Принцеса с часовников механизъм полностью

— А може би мнението ви ни най-малко не ме интересува, господине.

— Може би. — Той пристъпи в стаята. — Ангелът ми е свидетел, че

брат ви никога не се е интересувал от него.

— По това си приличаме — подхвърли тя, докато издърпваше меча от

пода.

— И по нищо друго. — Гейбриъл застана зад нея. И двамата се

отразяваха в едно от тренировъчните огледала; младежът беше с цяла

глава по-висок от нея и Сесили съвсем ясно виждаше лицето му над

рамото си. То беше едно от онези особени лица със сурови очертания —

красиво от някои ъгли и странно интересно от други. На брадичката му

имаше малък белег, сякаш оставен от тънко острие. — Искате ли да ви

покажа как се държи правилно?

— Ако настоявате.

Вместо отговор, той се пресегна около нея и намести хватката й около

ефеса.

— Никога не бива да държите меча с острието надолу — обясни. —

Дръжте го така — с върха напред, та ако противникът се нахвърли отгоре

ви, да се наниже на него.

Сесили изпълни указанията му. Умът й препускаше. Толкова дълго бе

смятала ловците на сенки за чудовища. Чудовища, които бяха отвлекли

брат й, а тя беше героинята, която щеше да го спаси, макар той и сам да не

си даваше сметка, че има нужда да бъде спасен. Осъзнаването, че те

всъщност са нормални същества, бе станало постепенно и някак странно.

Сесили усещаше топлината, която се излъчваше от тялото на Гейбриъл,

дъха му, раздвижващ лекичко косата й... колко странно бе само да си

даваш сметка за толкова много неща у другиго — усещането от близостта

му, допирът на кожата му, миризмата му...

— Видях ви как се биете в имението Лайтууд — прошепна Гейбриъл;

коравата му ръка докосна пръстите й и Сесили трябваше да потисне

тръпката, надигнала се в тялото й.

— Нескопосано? — попита тя, опитвайки се да звучи закачливо.

— С жар. Има такива, които се бият, защото им е задължение, както и

такива, които го правят, защото им допада. На вас ви харесва.

— Аз не... — започна Сесили, но така и не можа да довърши, защото в

този миг вратата на тренировъчната зала се отвори с трясък.

Беше Уил, изпълнил прага със стройното си, широкоплещесто тяло.

— Какво правиш тук? — попита той.

Е, дотук беше с краткото примирие, възцарило се между тях през

онази нощ.

— Тренирам — отвърна тя. — Каза ми, че никога няма да стана по-

добра, ако не тренирам.

— Не ти. Гейбриъл Лаш уърм*. — Брат й посочи с брадичка другото

момче. — Извинявай, Лайт ууд.

* От английската дума за червей („worm"). — Бел. прев.

Гейбриъл бавно свали ръцете си, които беше обвил около Сесили.

— Който и да е обучавал сестра ти как да върти меч, й е създал

немалко лоши навици. Просто се опитвах да помогна.

— Аз му казах, че нямам нищо против. — Сесили и сама не бе сигурна

защо защитава Гейбриъл, освен може би за да ядоса брат си.

И успя. Очите му се присвиха.

— А той каза ли ти, че от години търси начин да ми отмъсти за нещо,

което в неговите очи е оскърбление, нанесено от мен на неговата сестра?

И какъв по-добър начин да го постигне, освен чрез теб?

Сесили завъртя рязко глава и се взря в Гейбриъл, върху чието лице се

четеше смесица от раздразнение и предизвикателство.

— Вярно ли е това?

Той не отговори на нея, а на Уил.

— Ако ще живеем под един покрив, Херондейл, ще трябва да се

научим да се отнасяме дружелюбно към другия. Не си ли съгласен?

— Докато съм в състояние да ти строша ръката без особено усилие,

нямам намерение да се съгласявам с нищо такова. — Уил се пресегна и взе

една рапира от стената. — А сега се махай оттук, Гейбриъл. И остави

сестра ми на мира.

С един-единствен презрителен поглед младият Лайтууд мина покрай

стария си враг и излезе от стаята.

— Наистина ли беше необходимо да го правиш, Уил? — попита Сесили

в мига, в който вратата се затвори зад младежа.

— Аз познавам Гейбриъл Лайтууд, а ти — не. Съветвам те да ме

оставиш аз да преценя характера му. Иска да те използва, за да ме нарани...

— Сериозно, наистина ли не си в състояние да си представиш, че може

да е тласкан от подбуди, които не са свързани с теб?

— Познавам го — повтори Уил. — Той вече доказа, че е лъжец и

предател...

— Хората се променят.

— Не чак толкова.

— Ти се промени. — Сесили прекоси стаята и пусна на една пейка

меча, който издрънча.

— Както и ти. — Отговорът на Уил я изненада.

— Аз съм се променила? — рязко попита тя. — Как точно съм се

променила аз?

— Когато се появи тук, непрекъснато говореше как трябвало да се

върна у дома с теб. Обучението ти беше неприятно. Преструваше се, че не

е така, но не можеше да ме заблудиш. А след това „Уил, трябва да се

прибереш у дома" отстъпи място на „Уил, напиши писмо“. Тренировките

започнаха да ти харесват. Гейбриъл Лайтууд е негодник, но за едно е прав

— хареса ти да се биеш с огромния червей в имението Лайтууд. Кръвта на

ловците на сенки е като барут във вените ти, Сеси. Веднъж запален, няма

да угасне толкова лесно. Остани тук достатъчно дълго и е почти сигурно,

че ще станеш като мен — прекалено обвързана, за да си тръгнеш.

Тя присви очи насреща му. Яката на ризата му беше разкопчана,

разкривайки нещо алено, което проблясваше в ямката на шията му.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика