колона, която обаче изобщо не ги предпазваше от дъжда. Студени капки се
сипеха върху главата и шията на Гейбриъл и му влизаха в яката.
— Гидеон... — опита да се възпротиви той, подхлъзвайки се върху
калните плочки.
— Не говори. — Очите на брат му бяха огромни и сиви в мътната
светлина, прошарени едва-едва със зелено.
— Имаш право — понижи глас Гейбриъл. — Трябва да съгласуваме
историята си. Когато ни попитат какво сме правили този следобед,
отговорите ни трябва да са съвършено еднакви, иначе няма да ни
повярват...
— Казах да не
стената, достатъчно силно, за да го накара да изохка от болка. — Няма да
разкажем на Шарлот за разговора си с консула. Ала също така няма и да я
да те защитя. Но няма да продам душата ти, нито пък своята.
Гейбриъл се взря в него. Косата на Гидеон беше подгизнала от дъжда
и капките се процеждаха в яката на палтото му.
— Може да умрем на улицата, ако откажем да изпълним това, което
консулът иска от нас.
— Няма да лъжа Шарлот.
— Гидеон...
— Не видя ли изражението му? — прекъсна го Гидеон. — Когато се
съгласихме да шпионираме за него, да предадем гостоприемството на
дома, който ни подслони? Изобщо не беше учуден. И за миг не е имал
съмнение, защото не очаква нищо друго, освен измяна, от онези, които
носят името Лайтууд. Това е нашето наследство. — Пръстите му се
сключиха още по-здраво около ръцете на брат му. — Животът не е просто
оцеляване. Ние сме нефилими, имаме достойнство. Ако ни отнеме това,
тогава наистина няма да имаме нищо.
— Защо? — попита Гейбриъл. — Защо си толкова сигурен, че трябва
да вземем страната на Шарлот?
— Защото тази на баща ни бе погрешна. Защото познавам
ръководителката на Института. Защото от месеци живея тук сред тях и
знам, че са добри хора. Защото Шарлот Брануел никога не е проявила към
мен друго, освен доброта. А и Софи я обича.
— А ти обичаш Софи.
Гидеон стисна устни.
— Тя е мундан и прислужница — каза Гейбриъл. — Не разбирам какво
очакваш да излезе от това, Гидеон.
— Нищо — рязко отсече брат му. — Не очаквам нищо. Но след като
смяташ, че би трябвало да очаквам нещо, значи татко ни е възпитал да
вярваме, че трябва да постъпваме правилно само когато очакваме нещо в
замяна. Няма да изменя на думата, която дадох на Шарлот. Така стоят
нещата, Гейбриъл. Ако не ти харесва, ще те отпратя да живееш с Татяна и
семейство Блекторн. Сигурен съм, че ще те приютят. Но няма да лъжа
Шарлот.
— О, ще го направиш — възрази Гейбриъл. — И двамата ще го сторим.
Но ще измамим и консула.
Гидеон присви очи, от ресниците му се процеждаха дъждовни капки.
— Какво искаш да кажеш?
— Ще сторим това, което консулът поиска и ще четем
кореспонденцията на Шарлот. Ала онова, което ще му докладваме, няма да
бъде вярно.
— Ако така или иначе ще му докладваме неверни неща, защо изобщо
трябва да четем писмата й?
— За да знаем какво да не кажем — обясни Гейбриъл и усети влага в
устата си. Имаше такъв вкус, сякаш се беше отцедила от покрива на
Института — горчива и мръсна. — За да не би случайно да му издадем
истината.
— Ако ни открият, ни очакват крайно сурови последствия.
Гейбриъл изплю глътка дъждовна вода.
— Тогава ми кажи едно. Готов ли си да поемеш риска от сурови
последствия заради обитателите на Института? Защото аз... аз го правя
заради теб и защото...
— Защото?
— Защото сбърках. Сгреших за баща ни. Вярвах в него, а не трябваше.
— Той си пое дълбоко дъх. — Допуснах грешка и искам да я поправя и ако
трябва да си платя за нея, съм готов да го сторя.
Гидеон го изгледа продължително.
— Това ли планираше от самото начало? Когато се съгласи на
условията на консула в „Сребърните стаи", това ли беше замислил?
Гейбриъл извърна очи от брат си и погледна към мокрия двор. В
съзнанието си отново видя себе си и Гидеон, много по-малки от сега,
застанали там, където Темза минаваше през края на имението им. Батко
му му показваше безопасните места през мочурливата почва — винаги той
му показваше сигурните пътеки. Имаше време, когато двамата си имаха
пълно доверие и макар че Гейбриъл не бе сигурен кога то бе отминало, от
тази загуба сърцето го болеше повече, отколкото от загубата на баща му.
— Ще ми повярваш ли — горчиво рече той, — ако ти кажа „да"?
Защото това е истината.
Гидеон остана неподвижен в продължение на още един дълъг миг.
След това Гейбриъл усети, че го придърпват напред, лицето му —
притиснато в мокрото вълнено палто на брат му, който го прегръщаше
силно и шептеше, докато се полюшваше напред-назад в дъжда:
— Всичко е наред, братленце. Всичко ще бъде наред.