Читаем Принцесса Греза полностью

Как была бы преждеЯ счастлива, узнав, что мой поэтРешился увидать свою принцессу,И что ж теперь? Он здесь, мой принц несчастный,Он здесь; его страдания ужасны,Он здесь – и умирает оттого,А та, к кому душой стремился он,Кого с тоской зовет он, умирая,Колеблется, не хочет… Почему?Что слишком хорошо посол был выбран.

Соризмонда

По правде, так!

Мелисинда

Да! Слишком хорошо!О, эти кудри, черные как смоль,И этот голос ласковый и звонкий,И эта нерешительность ребенкаВ таких глубоких пламенных глазах!Любовь! Любовь! Ты слишком беспощадно
Мою сломила гордость навсегда!

Соризмонда

Вы любите – так оставайтесь здесь.Рассудок…

Мелисинда

Слеп! Ну да! Рассудок слеп.Привык он верить только в очевидность.Но странности бывают иногда,И двойственность у сердца существует.Того, о ком так долго я мечтала,Того, кто умирает за меня,Люблю, люблю глубоко и жалею.Другого – обожаю, жажду я!..И вот душа терзается моя.

Соризмонда

Ступайте же к несчастному Рюделю,А после…

Мелисинда

После! Так я и ждала!Вот он, рассудок. Низменная хитрость!
Так, значит, – сделка с совестью, мой друг?Чтоб на моих руках несчастный умер,А я с другим спокойно бы вернулась,Не правда ли? Так знай же: никогда!Нет, Соризмонда: пошлость мне чужда!Такой ценою не куплю я счастья.Хотела я любви необычайной,Такою быть она должна, о да!И если не мистическою тайной,Пусть будет преступлением горда!

Соризмонда

Опять мечты и неопределенность!

Мелисинда

Что если бы мою любовь узнал он,Что он бы сделал?..

Соризмонда

Понимаю я!

Мелисинда

Мучительна мне эта неизвестность.
Вот чем душа соблазнена моя…

Соризмонда

Вы победить его хотите честность?

Мелисинда

А если так? Иль это не успехЖестокий, дивный?.. Да спроси у всех:Кто не желал подобной страшной власти?И женщина какая, хоть отчастиДостойная названья своего,Об этом не мечтала хоть украдкой?О, как должно быть невозможно сладкоЛаскать, любить и утешать того,Кто из-за нас без капли замедленьяПошел на стыд и ужас преступленьяИ честь свою игрушкою нам дал!О женщины! Скажите, кто из васХоть на одно мгновенье не мечталБыть грешницей с коварными устами,Способной взмахом медленным ресницПеред собой во прах повергнуть ниц
Всю добродетель, доблесть идеала…Нет, не Далила, но хотя б Омфала?..Одним лишь золотистым волоскомК себе героя притянуть тайком!Пойми… какая страшная отрадаДержать в своих объятиях Пилада,Когда он знает, что Орест зовет,Что умирает он, и не идет!..

Явление седьмое

Бертран, Мелисинда.

Бертран

(входя)

Галера ваша ждет давно.

Соризмонда уходит.

Мелисинда

Прекрасно

(В сторону.)

Ужасно соблазнительно, ужасно!

Бертран

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека драматургии Агентства ФТМ

Спичечная фабрика
Спичечная фабрика

Основанная на четырех реальных уголовных делах, эта пьеса представляет нам взгляд на контекст преступлений в провинции. Персонажи не бандиты и, зачастую, вполне себе типичны. Если мы их не встречали, то легко можем их представить. И мотивации их крайне просты и понятны. Здесь искорёженный войной афганец, не справившийся с посттравматическим синдромом; там молодые девицы, у которых есть своя система жизни, венцом которой является поход на дискотеку в пятницу… Герои всех четырёх историй приходят к преступлению как-то очень легко, можно сказать бытово и невзначай. Но каждый раз остаётся большим вопросом, что больше толкнуло их на этот ужасный шаг – личная порочность, сидевшая в них изначально, либо же окружение и те условия, в которых им приходилось существовать.

Ульяна Борисовна Гицарева

Драматургия / Стихи и поэзия

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги