Читаем Принцесса Греза полностью

Я даже не герой, позором гордый!Я – слабое, безвольное дитя;Всегда готовый на измену, яПодвластен дуновенью ветерка!Сегодня утром был я смел, отважен,И вот я – раб духов твоих восточных.Я весь во власти одного мгновенья.Ты говоришь, что я тебе остался?Что значу я? Увы, себя я знаю —Игрушка ветра, лунный свет в воде!

Мелисинда

Вас ослепляют ваши угрызенья!

Бертран

Да, и из этих угрызений видно,Что я не сильный духом человек,Гордящийся свершенным преступленьем,Но я последний из несчастных, я
И в злобе и в добре непостоянен.Да, у меня прекрасные порывы!Я обещаю. Голос мой дрожит.Но выполнить все эти обещаньяНе в силах я! Вся преданность моя,Вся дружба, все страданья – для того,Чтоб изменить в последнюю минуту!Все это преступленье – для того,Чтоб, совершив, раскаиваться вечно!О, если б ты могла меня так страстно,Так пылко презирать и ненавидеть,Как сам себя теперь я ненавижу!Ты зачаровываешь, как Цирцея,Каприз твой душу погубил мою!

Мелисинда

(потрясена)

Что говорит он! Боже мой! УжелиВо мне он видел женщину и только?
И преступленью, ужасу, позоруУжель он не увидел оправданьяВ объявшей нас могучей, гордой страсти?Так я одна была с моей мечтою?И вот зачем мы погубили все!

Бертран

(вне себя)

Да! Ты меня навеки погубила!..

(Падая на колени с плачем.)

Нет, нет, я этих слов не произнес!Прости, прости! Теперь ты мне нужна,Теперь меня покинуть ты не смеешь!Теперь моим мучениям могилойПусть будут кудри дивные твои,Я не хочу, я не могу лишитьсяТебя теперь!..

Мелисинда

Нет, поздно… поздно… поздно!Оставь меня! Оставь! Какая низость!Так вот зачем мы погубили все!Но мне ли упрекать тебя, несчастный,Когда себя я больше упрекаю?В твоих объятьях не забылась яИ двойственность все ту же ощущала.Увы! Когда же вечно беспокойной,Моей тревожной страннице душеНаступит светлый миг успокоенья?О жажда вечная, о голод вечный,Когда я утоленье вам найду?Но где же хлеб? И где источник чистый?

Бертран

Все кончено!

Мелисинда

Все кончено!

Бертран

Принцесса…

Мелисинда

Бертран…

Бертран

О, как он должен был страдать!

Мелисинда

(идя к окну)

Прости! Прости, о друг мой незабвенный,С высот небесных мне теперь прости!Я почести воздам тебе по смерти…

(С страстным криком.)

Бертран! Он жив! Там белый, белый парус!

Бертран

О боже! Что же говорили люди?О траурной галере византийцев!Но там на нашем бедном корабле,Там белый парус! Белый парус там!

Мелисинда

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека драматургии Агентства ФТМ

Спичечная фабрика
Спичечная фабрика

Основанная на четырех реальных уголовных делах, эта пьеса представляет нам взгляд на контекст преступлений в провинции. Персонажи не бандиты и, зачастую, вполне себе типичны. Если мы их не встречали, то легко можем их представить. И мотивации их крайне просты и понятны. Здесь искорёженный войной афганец, не справившийся с посттравматическим синдромом; там молодые девицы, у которых есть своя система жизни, венцом которой является поход на дискотеку в пятницу… Герои всех четырёх историй приходят к преступлению как-то очень легко, можно сказать бытово и невзначай. Но каждый раз остаётся большим вопросом, что больше толкнуло их на этот ужасный шаг – личная порочность, сидевшая в них изначально, либо же окружение и те условия, в которых им приходилось существовать.

Ульяна Борисовна Гицарева

Драматургия / Стихи и поэзия

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги