Читаем Проданный ветер полностью

Напряженная работа закипела как на носу судна, так и на мостике с машинным отделением, слишком высоки были ставки и каждый понимал это. И лишь когда сумерки стали сгущаться, было принято решение застопорить ход, отдать якоря, с тем что бы уже на следующий день закончить опасное плавание.

– Вон, воевода, на горизонте дымка от печных труб вашего форта, – устало проговорил Бернс. – Надеюсь, вы довольны тем, как мы покрыли это расстояние, не смотря на все опасности? Уже завтра, вы будите среди своих! Идем спать, Ричард, завтра будет тяжелый денек, и нам надо как следует выспаться, чего и вам советую.

– Может, проверим паруса? – отозвался шкипер, смахивая пот со лба. – Не дай бог сорвет ночью порывами ветра, да начнет кидать нас рваными галсами.

– Ерунда, – отмахнулся Бернс, – мы их не расчехляли почти двое суток, да и глубины здесь хорошие. Всем доброго сна, господа.

С этими словами англичане покинули мостик, оставив обессиленных, от качки и постоянного стояния Орлова и Джона, которые тут же опустились на стулья.

– Не знаю как у тебя, генерал, а у меня ноги уже трясутся, как у барана перед забоем. Рад за тебя с казаком, еще один не большой рывок и вы у себя дома.

– Тебя это тоже должно радовать, – пробормотал Орлов, сидя с закрытыми глазами, – мимо столицы нашей, ваш Чарли никак не проскачет. Там ведь все дорожки сходятся, как не крути, а ему сейчас, в его положении оказия нужна. Ему ведь с друзьями до дому добраться надобно, ну а проще всего это сделать в порту нашего Ново-Архангельска.

– Послушай, генерал, поможешь мне этого упыря взять?

– Хорошо, Америка, – сонно пробормотал Орлов, – я обещаю, что сделаю все для того, что бы ваш беглый головорез, оказался в железе. Жулье и ворье должно сидеть в остроге и совсем неважно, где он находится, в ваших нижних штатах или в землях Русской Америки.

– Спасибо тебе, нам бы такое понимание в нашем больном обществе. Ты не поверишь, но у нас могут сначала любить и уважать, к примеру, писателя про которого я тебе говорил, а затем травить и ненавидеть, причем как по команде.

– Это тот, который про вашу войну с индейцами пишет?

– Да, я про Купера говорю! И знаешь с чем это связано?

– С чем?

– Потому что он открыто, заявил, что наше общество, погрязло во власти доллара, где все покупается и все продается! А ведь он всего лишь сказал правду, правду о том, что наша страна, к сожалению, стала жадной и продажной, эти пороки поразили все стороны жизни нашей, включая и судебную систему.

– Извини, Америка, а как же ваша демократия, которой вы так гордитесь? Сдается мне, что устройство нашей империи хотя и имеет проблемы, но гораздо честнее, чем ваша демократия. У нас в судебной системе, нет такой вакханалии, а недавняя реформа судебная, проведенная на основе новых уставов, лишь укрепила монолитность державы.

– И она теперь служит на благо всего народа? – устало проговорил американец, прикуривая окурок сигары.

– Во всяком случае, она за равенство всех сословий перед законом, у нас открытость судебных слушаний, прибавь сюда не зависимость судей – это дорогого стоит. Теперь у нас и защита и обвинение состязаются друг с другом, а публика с газетчиками допускается на процессы.

– И газетчики могут спокойно писать, о проходящих судебных слушаниях?

– Конечно, – отозвался Орлов, подходя к лобовому стеклу, за которым угадывались редкие огни в домах Ново-Архангельска. Газетчики могут свободно писать свои судебные отчеты, ежели конечно у общественности, имеется интерес к этому. Ну а про городовых на улице, как и про всю полицейскую машину, не могу сказать, что у нас считают ее прогнившей и погрязшей в мздоимстве.

– Вполне допускаю, что ваша реформа в этом смысле, является самой передовой в мире, – выдохнув облако дыма, отозвался Джон, – здесь и нам поучиться не грех. Но и у вас, не все идеально согласись.

– Что ты имеешь ввиду?

– У вас я знаю, остаются волостные суды для крестьян, суды для духовенства или военных! Да и сыску вашему есть чему поучиться у нас.

– Сыску?

– Да, да сыску!

– Чему, например? Это у вас банды орудуют во всех городах и чувствуют себя вполне вольготно, ты же сам говорил.

– Да с продажностью полицейских у нас просто беда, но мы с моими друзьями, к примеру, работаем на всей территории штатов, и у нас есть чему поучиться. Мы работаем везде как на Диком Западе, так и в городах восточного побережья, и наше агентство, между прочим, первое в Америке стало использовать фотографии в расследовании преступлений.

– Тут я соглашусь с тобой, вам повезло с босом, – проговорил Орлов, глядя на тускнеющий горизонт.

– Да уж, Аллан Пинкертон – это находка для всей Америки! – самодовольно проговорил Джон. – У нас сейчас создается альбом с фотографиями, для тысяч скаковых лошадей.

– Лошади то вам зачем?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Проза