– Думаю, открытие своих прежних жизней сродни любому изобретению: в неумелых руках от него жди беды, в умелых – блага. Все зависит от намерений того, кто пользуется этим инструментом. Это как огонь: на нем можно зажарить еду, а можно спалить им лес. Или молоток: ты либо строишь дом, либо разбиваешь чужую голову. Атомная энергия служит как источник электричества или как атомная бомба. Интернет обеспечивает доступ к любой информации – и распространяет «фейк ньюс». Прогресс никогда не бывает стопроцентно хорошим и стопроцентно плохим. Результат полностью зависит от намерений людей, которые его используют.
– Вот скажи, что хорошего в посещении своих прошлых жизней? – настаивает на своем Мелисса.
Рене, подумав, отвечает:
– Это – средство осознать, что мы не просто индивидуумы, что мы гораздо шире. Наша душа бессмертна, она вселяется во множество разных телесных оболочек.
Мелису не переубедить, она непреклонна.
– Ты сам сказал, что надо уметь с толком применять этот инструмент. Не все люди достаточно просвещены. «Наука без совести опустошает душу», – предупреждал Рабле. Недаром детям не позволяют играть с огнем, с молотками, с атомной энергией.
– Конечно, – отвечает на это Рене, – этот психологический инструмент должен быть доступен только достаточно образованным людям, у которых не возникнет соблазна им злоупотребить. Слишком это мощная психологическая техника, чтобы допустить ее широкое распространение.
– Нам уже поздно отступать, – говорит Александр. – Мы так сильно в это вовлечены, что должны продолжать.
Рене озабоченно хмурится.
– В словах вашей дочери есть некоторый смысл, – признает он. – Хотите услышать главный парадокс? Чем больше моих прежних жизней я посещаю, тем лучше понимаю, почему не стоит отправляться туда сломя голову.
Александр удивлен таким поворотом, но пока что молчит.
– В большинстве случаев мы влачили раньше жалкое существование, – продолжает Рене. – Частенько все мои мысли сводились к еде. Сальвен, мягко говоря, не дружил с гигиеной. Эврар вообще был неграмотным. Представьте себе одиночество неграмотного человека! Современный человек имеет доступ к бескрайнему знанию. Куда там Леонардо да Винчи! Любой в курсе про атомы, Большой взрыв, микробы, магнетизм, электричество… Наши предки были, вы уж извините, невеждами.
Мелисса посмеивается.
– Да уж, если смотреть под этим углом, то не очень-то захочется заглядывать в прошлое!
– Ни тебе водопровода, ни элементарной гигиены, ни театра, ни кино. Чаще всего я даже не умел плавать! – сетует Рене.
– Верно, – соглашается Мелисса, – все это предано забвению. Нам кажется, что образование, безопасность, изобилие и разнообразие еды – все это в порядке вещей.
– Что еще меня поразило, – подхватывает Рене, – так это ограниченность словаря средневекового человека. Все, кроме монахов, имевших доступ к книгам и к какой-никакой культуре, довольствовались сотней слов, что сильно урезало их возможности и эмоции. Яркий пример – Эврар. Какая может быть ностальгия, когда ты не знаешь самого этого слова?
– Все, что ты говоришь, укрепляет меня в мысли, что лучше туда не соваться, – резюмирует Мелисса.
– В Средние века каждый четвертый ребенок не доживал до года, из оставшихся каждый второй умирал, не достигнув десятилетнего возраста. Из-за болезней и войн люди жили в среднем всего тридцать пять лет.
Молодая женщина пристально смотрит Рене в глаза.
– При всех перечисленных мной оговорках, я должна признать, что ваш эксперимент наводит на захватывающие размышления. Сейчас меня посетила мысль, что мысленные приключения, подобно космическим полетам, манят нас в бескрайние дали. Пока что мы не научились правильно пользоваться инструментами психологии. Но вас спасает ваша интуиция.
– Воображение опережает технологии, – соглашается с ней Рене.
Мелисса благодарно улыбается.
Зал перед выходом на рейс до Парижа постепенно наполняется людьми. В кармане у Александра вибрирует смартфон, на экране появляются слова «Оделия Айяну». Александр отходит в сторону, чтобы ответить. После короткого разговора он возвращается и протягивает телефон Рене.
– Это Оделия, она хочет с тобой поговорить.
– Привет, Оделия.
– По словам Александра, вы вылетаете в Париж. Удачное совпадение: я тоже завтра туда лечу. Мне предложили выступить в Городке науки «Ла-Виллет» по случаю выставки «Инвазивные виды животных и растений и меры борьбы с ними». Я расскажу о пчелах и об азиатских шершнях. Организатор выставки – INRAE, Национальный институт исследований в области сельского хозяйства, продовольствия и окружающей среды. Президент института – моя подруга, ее увлечение – пчелы. Как думаете, мы сможем там встретиться?
– С удовольствием!
– Между прочим, Рене, мы здорово продвинулись вперед в области изучения вашей ископаемой пчелиной матки.
– «Неандертальской пчелы»?
– Да. Мы ее разбудим, и она даст приплод – более воинственных пчел, чем наши домашние пчелы. Я как раз закончила первую статью на эту тему. Потому и лечу в Париж: будить пчелиную матку будут ученые INRAE. У них есть все необходимое для таких исключительно тонких операций.