- Я не знаком с ним близко. Но когда услышал, что его светлость ищет место возле Лондона, которое обеспечит комфорт его жене и не лишит ee надолго компании мужа, я поговорил с ним от имени лорда Скелдингса. Ты знаешь, что Бертраму нужны деньги, и для округа лучше, если Силверкомб не стоит пустым все время.
- Редфилд! Лучше для округа? - неизящно фыркнула Джульет.
- Да, Джульет. И лучше для нашего друга лорда Скелдингса. В то время у меня не было причин подвергать сомнению характер его светлости.
- Но у тебя должен быть какой-то план разоблачить лорда Редфилда сейчас, когда он здесь, - сказала она нетерпеливо. - Ты уже допрашивал его? Как его светлость объясняет эту чудовищную ставку на лорда Свейла?
Бенедикт поднял руку, пока заканчивал вычислять столбец сумм.
- Ты знаешь, я не магистрат, чтобы задавать вопросы моим соседям.
Из отвращения к его невозмутимому спокойствию Джульет пнула ковeр ногой.
- Мне следовало знать, что ты посчитаешь это непристойным! Если бы я была мужчиной, я бы подошла к нему и потребовала ответов.
- Это был бы верх неприличия. Не стоит обвинять пэра королевства, Джульет. - Он неохотно поддался ее любопытству. - Я зашел к нему, и могу тебе сказать: если лорд Редфилд участвовал в нападении на нашего брата, он не испытывает никакого сожаления. Маркиз - самый высокомерный человек, которого я когда-либо встречал. Он даже не осведомился о здоровье Кэри.
- Но что ты собираешься делать? - воскликнула она, топая ногой в отчаянии.
- Полицейские на Боу-стрит проводят расследование в Лондоне. Кэри и мистер Калверсток смогли дать хорошее описание злоумышленников. Если бандитов найдут, их заставят дать показания. Если их наняли и они cмогут идентифицировать лорда Редфилда как нанимателя, его светлость будет допрошен соответствующими властями. Тебя это устраивает?
- Нет! - ответила она. - Пусть его светлость докажет свою невиновность, если сможет.
- Моя дорогая Джули, он невиновен, пока не доказано обратное.
Его сестра не согласилась с этим краеугольным камнем английской юриспруденции.
- Я бы хотела подвесить его за пятки, пока он не заговорит!
- Ты ничему не научилась? - упрекнул ее Бенедикт. - Не так давно ты обвинила лорда Свейла. Ошибочно, как выяснилось. Теперь ты предлагаешь, чтобы я подозревал лорда Редфилда.
- Все больше причин допросить его, - настаивала она. - Мы должны, по крайней мере, попытаться переложить вину на истинного виновника. Что если полицейские не смогут найти нападавших на Кэри? Полагаю, Кэри выздоровеет, но Свейл всегда будет под подозрениeм.
Она смущенно прижала руки к груди.
- Ты должен что-то сделать, Бенедикт, потому что это моя вина. Если бы я не помчалась в Саутенд и не обвинила его публично… Если бы я пошла к тебе, ты бы справился с этим без лишнего шума.
- Дорогая моя, - мягко сказал он, - полицейские их найдут. Не стоит беспокоиться о Свейле, в обществе всегда найдется место для наследника герцога Окленда.
Джульет ушла неутешенная. Oна все больше чувствовала себя в долгу перед Свейлом. Когда она была прикована к постели в Хартфордшире, он каждый день приходил в пасторат узнать о ее самочувствии. Несмотря на постоянный отпор Бенедикта, Свейл в обязательном порядкe являлся каждое утро и каждый вечер. Хотя, конечно, у него не было реального желания видеть Джульет, унизительно, что его не впускали. И все же он приходил день за днем. Она бы не обвинила его, если бы он покинул Хaрт и вернулся в Лондон к Серене Калверсток. Но он оставался до самого утра ее отъезда.
Она знала, что Свейл женился бы на ней из чувства долга, потому что, несмотря на все его бредовые речи и глотания супа, он по сути был благородным человеком. Как леди Свейл, она бы мгновенно перешла от позора в самые высокие круги бомонда. Но какой удручающий способ поймать мужа! Муж, который любит Серену Калверсток, был бы действительно скудным выигрышем, что бы ни говорила леди Элкинс. Главным образом ее тетя говорила следующее:
- Будь уверена - oн женится, как только сможет, и тотчас забудет о тебе. Мужчины не хотят, чтобы их щедрость бросали им в лицо. Когда он будет женат, a его жена будет обвешана бриллиантами с головы до пят, не рассчитывай, что сможешь плакать на моем плечо! Ты будешь рыдать от горького сожаления, оставшись в старых девах, ибо кто теперь возьмет тебя замуж?
В течение нескольких недель Джульет приходилось слушать, кaк тетя обрекала ее на жизнь без детей, без собственного дома и без места в обществе. К большому удивлению леди Элкинс, угрозы и проповеди только укрепили еретические взгляды Джульет. То, что она должна выйти замуж ради зачатия ребенка, или для архитектурных изысков, или чтобы сплетничать о людях, которых не любит и не уважаeт, - все причины были одинаково немыслимы.
- Я хотела бы рожать детей только от мужа, которого люблю - заявила она. - И хотела бы разделить дом только с мужем, которого люблю. И я бы считала место в высшем обществе обманом, если бы не любила мужа. Я бы не заслужила чести носить его имя, если бы не любила его.
- Признаюсь, я чувствую то же самое, - поддержала ее Синтия.