Читаем Птенцы велосипеда полностью

– Хорошо, – спокойным тоном сказала Виола, потушив бычок в тарелке на столе. – Но впредь, пожалуйста, – она подняла глаза на сына, – никогда больше не обесценивай моих слов при ребенке. Никогда. Иначе они вообще перестанут для нее значить что-либо. Хочешь высказать свое мнение – высказывай, но после, наедине. Понял?


– Да, – напряженно ответил Давид. – Ты бы дала ей выйти на улицу?


– Конечно, нет, – слегка поморщилась Виола.


– Мне так не показалось.


Виола внимательно посмотрела на сына.


– Я хоть раз дала тебе повод для подобных сомнений?


– Нет, – помедлив, признал он и опустил глаза. – Но как ты хочешь, чтобы я молчал на такое?!


– Хамуди[5], тебе пятнадцать, – раздула ноздри Виола и встала. – И ты будешь уважать мою просьбу, потому что иначе придется взять на себя ответственность за все последующие истерики Ноа, ты готов к этому?! Нет, не готов.


Она умолкла, ожидая его слов. Давид кивнул, не поднимая глаз, и ушел в комнату. Виола собрала со столика посуду, отнесла в раковину на кухне. Наскоро ополоснулась в душе и легла в постель. За стенкой было тихо. Виола смотрела в лунное окно и улыбалась.


Ее детство совсем не походило на их детство. Семья никогда не ощущалась единым целым, лишь кучкой случайных людей, которых держит вместе не взаимная привязанность или чувство долга, а обстоятельства. Родители не раз произносили фразу «как паспорт получите – так и на свои хлеба». Виоле было страшно невольно передать эту философию дальше, но сегодняшнее происшествие показало ей: страх напрасен. Виола гордилась своими детьми.


***


В последнее время она беспокоилась за сына. Порой он возвращался с улицы совсем поздно и стал гораздо меньше посвящать ее в то, с кем гуляет и как проводит время. Конечно, Давид уже взрослый и ему необходимо личное пространство. И он всегда отвечает на ее звонки или сразу перезванивает. Виола старалась не злоупотреблять этим, в уверенности, что сын достаточно рассудителен и не впутается в проблемы. Но все равно волновалась.


Дом Фаллани окутывали ароматы, от которых набежала бы слюна даже у совершенно сытого человека. Запахи смешивались, расползались из открытых в теплую ночь окон, плыли по полу. В спальнях слышался отголосок печеного миндаля и карамели от приготовленных днем кексов, в салоне преобладал тягучий плавленый сыр, а в кухне царили яркая острая зелень и рыба.


Малышу Анджело исполнялся год, в преддверии праздника Паола готовилась к наплыву голодных родственников. Анджело гремел пластиковыми банками под кухонным столом, не подозревая, что является причиной всеобщего переполоха, Виола сидела рядом и чистила креветок, напротив Мартино лениво строгал овощи. Паола крутила ручку машинки для пасты и развешивала готовые полоски над столом: свекровь бы застыдила, подай она к столу покупные паппарделле[7]. Паола отлично разбиралась в десятках видов пасты и соусов. Виоле иной раз было неловко, что несмотря на кое-какие подчерпнутые от подруги знания, для самой Виолы все макароны по-прежнему назывались макаронами и казались совершенно одинаковыми на вкус.


– Почему Заро не может этим заняться? – сморщился Мартино, пытаясь стряхнуть с рук прилипшие листики.


– Ты же знаешь, у него аллергия на свежий базилик.


– Ну так готовила бы без базилика!


– Семейное ризотто без базилика?! – ужаснулась Паола. – Режь черенки короче, дорогой.


Мартино тяжко вздохнул и воткнул лезвие в доску.


– Не порть доску, сколько раз повторять?!


Мальчик закатил глаза, брякнул нож на стол и пошел к двери.


– Ты еще не закончил!


– Я в туалет, – хмуро бросил он, обтирая овощной сок о шорты.


– Расслабься, – улыбнулась Виола взмокшей и усталой подруге. – Все будет хорошо. Давай я нарежу зелень.


– Нет уж, пусть он сам! – решительно мотнула головой Паола. – Ты и так половину работы сделала.


– Глупости, – отмахнулась Виола и пошла мыть руки. – Все равно мне нечем заняться, пока не придет Давид и не настроит компьютер. Там снова что-то не то.


Мартино вернулся на кухню, следом за ним в двери заглянул Розарио:

– Мама, Ноа с Нико заснули на диване.


– Пускай спят, – Паола вытерла лоб рукой, оставив на нем полоску муки. – Отнеси отцу ужин, он в духовке.


– Я потом возьму ее домой, – кивнула Виола, – или Давид заберет, когда вернется.


Она глянула на часы и ужаснулась тому, как быстро пролетело время.


– Уже так поздно, – поймала ее обеспокоенный взгляд Паола. – Где он там гуляет, далеко?


Мартино шлепнул на стол толстый стебель сельдерея и с размаху рубанул ножом.


– С ума сошел? – шикнула на него мать.


– Не знаю, я сейчас позвоню ему, – нахмурилась Виола. – Выйду покурить.


Она привычно похлопала себя по карману, проверяя зажигалку, и вдруг встретилась с мрачным взглядом Мартино.


– Что? – спросила она.


Он мотнул головой, поджал губы и тут же зашипел, отбросил нож, зажимая другой рукой окровавленный палец.


– Клятая форель, ты издеваешься[8]?! – воскликнула Паола.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Чикатило. Явление зверя
Чикатило. Явление зверя

В середине 1980-х годов в Новочеркасске и его окрестностях происходит череда жутких убийств. Местная милиция бессильна. Они ищут опасного преступника, рецидивиста, но никто не хочет даже думать, что убийцей может быть самый обычный человек, их сосед. Удивительная способность к мимикрии делала Чикатило неотличимым от миллионов советских граждан. Он жил в обществе и удовлетворял свои изуверские сексуальные фантазии, уничтожая самое дорогое, что есть у этого общества, детей.Эта книга — история двойной жизни самого известного маньяка Советского Союза Андрея Чикатило и расследование его преступлений, которые легли в основу эксклюзивного сериала «Чикатило» в мультимедийном сервисе Okko.

Алексей Андреевич Гравицкий , Сергей Юрьевич Волков

Триллер / Биографии и Мемуары / Истории из жизни / Документальное