Читаем Пушки острова Наварон полностью

Смит закрепил на себе веревку, перелез через подоконник и повис, раскачиваясь, как маятник, вдоль стены. Ему удалось поймать левой рукой кабель. Шаффер регулировал натяжение веревки. Когда Смит схватился за кабель, он натянул веревку, и майор вскарабкался чуть выше под окно коммутатора.

Скосив глаза, он увидел в комнате сидящего к нему спиной оператора, оживленно разговаривающего по телефону, поднялся еще дюймов на шесть, обнаружил, что кабель тянется к панели коммутатора и где-то там и заканчивается. Смит спустился пониже, твердо перехватил кабель левой рукой и начал резать его ножом. Ему пришлось сделать не меньше дюжины надрезов. Напоследок он еще раз поднялся к самому окну и заглянул в комнату. Оператор по-прежнему выглядел очень деятельным, только на этот раз его оживление было вызвано не беседой: он яростно и безрезультатно крутил ручку аппарата. Через несколько секунд он сдался. Смит подал знак Шафферу, отпустил кабель и взобрался назад.


Мэри уже в десятый раз взглянула на часы, потушила в пепельнице сигарету, поднялась, открыла сумочку, убедилась, что маузер на взводе, и хотела было открыть дверь и выйти, но тут как раз послышался легкий стук. Она поколебалась, соображая, успеет ли в случае необходимости спрятать сумочку, но дверь распахнулась сама собой. На пороге стоял улыбающийся фон Браухич.

– Ах, фрейлейн! – воскликнул он и, заметив в ее руках сумочку, еще раз улыбнулся. – Везет же мне! Я успел как раз вовремя, чтобы сопроводить вас туда, куда вы вознамерились идти.

– Сопроводить! – Она улыбнулась, пытаясь скрыть замешательство. – Но у меня ничего срочного. Дела подождут. Вы хотели меня видеть, капитан?

– Естественно.

– Зачем?

– Зачем? Она еще спрашивает! Разве нужна какая-то особая причина? Просто чтобы видеть. Разве это преступление? Такую прелесть не часто встретишь. – Он опять улыбнулся – казалось, улыбка вообще не сходит с его лица – и взял ее за руку. – Хочу проявить баварское гостеприимство. Напоить вас кофе.

– Но… как же мои обязанности? – неуверенно заговорила Мэри. – Мне надо встретиться с секретарем полковника.

– А, она подождет! – Градус сердечности в голосе фон Браухича резко упал. – Нам с вами есть о чем поговорить.

– Разве? – Невозможно было не улыбнуться в ответ на его обезоруживающую улыбку. – О чем, например?

– О Дюссельдорфе.

– Дюссельдорфе?

– Ну конечно, я ведь тоже оттуда родом.

– Тоже оттуда родом? – Она опять улыбнулась и слегка пожала ему руку. – Тесен мир. Ну что ж, очень мило.

И подумала, как может этот человек, храня в груди могильный холод, бесконечно улыбаться.

Глава 7

Прошло всего пятнадцать минут с тех пор, как Смит и Шаффер впервые вошли на галерею менестрелей. На этот раз они не остановились, как прежде, у дверей, а прошли прямо к широкой лестнице, спускавшейся к золотой гостиной, и бесшумно уселись на дубовые табуреты, стоявшие по обе стороны лестницы. Окутанные тьмой, они не были видны снизу.

Да, решил Смит, запасам «Наполеона» в винном погребе полковника Крамера этой ночью будет нанесен серьезный урон. К компании полковника, рейхсмаршала Роземейера, Джонса и Анны Марии присоединились еще трое – Каррачола, Томас и Кристиансен.

Они были уже без наручников и охраны. Наоборот, вполне вольготно расположились рядышком на обитом золотой парчой уютном диване, держа в руках стаканы, в которые были налиты совсем не символические дозы коньяка. И сама Анна Мария стояла с бокалом в руке. Судя по всему, отмечалось какое-то важное событие.

Крамер приветственным жестом поднял бокал, обращаясь к сидящим на диване:

– Ваше здоровье, господа. – Он обернулся к рейхсмаршалу. – Наши лучшие европейские агенты.

– Надеюсь, эти господа приносят пользу, – выговорил Роземейер, преодолевая неприязнь. – Так или иначе, их мужество несомненно. Ваше здоровье!

– Ваше здоровье, джентльмены! – присоединился и Джонс. Выпрямившись в кресле, он швырнул бокал в огонь камина. Внутри бокала взвился тонкий язычок пламени – это горел коньяк. – Так я пью за здоровье двойных агентов!

Шаффер перегнулся через проход и прошептал:

– А вы еще говорили, что он бездарный актер!

– Просто никто еще не платил ему двадцать пять тысяч за роль, – съязвил Смит.

– Ай-яй-яй, генерал. Венецианское стекло. – Крамер укоризненно покачал головой и улыбнулся. – Но ваш порыв понятен. Птички, прилета которых вы ожидали, оказались не той раскраски.

– Предатели! – презрительно выплюнул Джонс.

Крамер опять улыбнулся, проявляя терпение, и повернулся к троице на диване:

– А как насчет обратного путешествия, господа? Оно так же хорошо организовано?

– К сожалению, об этом мы толком не знаем, – угрюмо сказал Каррачола. – За нами должен прилететь бомбардировщик «москито». В Зален, деревушку на север от Фрауенфельда, в Швейцарии. Там есть маленький гражданский аэродром.

Шаффер наклонился к Смиту.

– Ай, какой вы жуткий обманщик! – прошептал он в восхищении.

Перейти на страницу:

Похожие книги