Джо
Кит Карсон
Джо
. Бери, Том.Том
Джо
. Теперь поглядим на жевательную резинку.Кит Карсон
Джо
. Так. Вот и фруктовая смесь.Том
Кит Карсон
. Я судья. Только жевать все сразу. У вас сколько?Джо
. Шесть.Кит Карсон
. Так. Теперь погодите, пусть Том нагонит вас.Джо
Том
. А как же.Джо
. Что он сказал?Том
. Сказал «спасибо».Джо
. Какой он был из себя, этот мальчишка?Том
. Низенький такой, темноволосый. Наверно, итальянец.Джо
. Как, по-твоему, он остался доволен?Том
. Да.Джо
. Это хорошо. А старику дал доллар?Том
. Дал.Джо
. Остался доволен?Том
. Да.Джо
. Хорошо. Сколько у тебя во рту?Том
. Шесть.Джо
. И у меня шесть.Кит Карсон
. По семи.По восьми. По девяти. По десяти.
Джо
Кит Карсон
. По одиннадцати. По двенадцати.Том
. Джо, для чего ты велел Китти переселиться в гостиницу святого Франциска?Джо
. Китти в миллион раз лучше, чем любая из этих странствующих дамочек, которые околачиваются там в вестибюле.Том
. Да, но, может, ей там будет не по себе, как ты думаешь?Джо
. Может быть, поначалу. А денька через два привыкнет. У нее большой удобный номер. Постель. Хорошие платья. Хорошее питание. Все обойдется, Том,Том
. Надеюсь. А тебе не кажется, что она будет чувствовать себя очень одиноко? Поговорить-то ей там не с кем.Джо
Том
Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше
Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги