Читаем Путешествие на «Василиске» полностью

К тому времени, как мы добрались до острова, у меня начался сильный озноб. Несмотря на приятный, теплый островной климат, я никак не могла согреться. Трясло так, что дух не получалось перевести. Прекрасно знакомая с этими симптомами (опасность утонуть угрожает кеонганам каждый день), Лилуакаме укутала меня теплыми одеялами из лубяной ткани и усадила к костру во дворе нашей хижины. Тут-то мне, наконец, и представилась возможность поговорить с Хили-и.

– Всегда ли самки морских змеев вот так нападают на чужих во время беременности? – первым делом спросила я.

Высвобождаться из теплых одеял настолько, чтоб можно было писать, мне очень не хотелось. К тому же, я не знала, как она к этому отнесется. В те дни кеонгане относились к письменности крайне недоверчиво: туземцам, твердо верящим в силу слов, очень не нравилось оставлять их вместе с заключенными в них знаниями там, где ими может воспользоваться любой. Но запоминать рассказы, чтобы записать их позже, я давно привыкла.

В ответ Хили-и рассудительно хмыкнула.

– А ты бы что делала на их месте?

Я поплотнее укуталась в одеяла и велела себе сосредоточиться.

– А размножаются они только в определенное время года? Ведь если подобное может случиться когда угодно, для твоего народа это очень опасно.

Хили-и пожала плечами.

– Не знаю, что они делают, когда их здесь нет. Может, размножаются и в другое время. Нам известно одно: когда змеи рядом, в море опасно.

Усталая и измученная, я не сразу поняла, что это означает.

– Ты хочешь сказать, что… змеи не всегда держатся в этих местах?

– Конечно, не всегда, – подтвердила Хили-и. – Они следуют за течениями и штормами.

Миграция! Не зная подходящего кеонгского слова, пришлось заменить его неуклюжими объяснениями из двух, а то и трех десятков других, но, едва поняв, о чем речь, Хили-и кивнула.

– Да, как некоторые птицы. Приходят и уходят.

– Добираются ли они до холодных морей? – спросила я.

Другого термина для арктических широт в моем словаре не нашлось. Это потребовало новых объяснений, и на сей раз дело пошло вовсе не так гладко: Хили-и никогда в жизни не видела ни одной льдинки, не говоря уж о регионах, где само море покрыто льдами от горизонта до горизонта. На вершине Алуко-о, высочайшей горы архипелага, порой появляется снег, но и его Хили-и видела только издали. Подумав, она усомнилась, что змеи уходят так далеко, но, учитывая ее незнакомство с миром, лежащим за пределами родных островов, слишком полагаться на эти сомнения не стоило.

Разочаровавшись в данном направлении расспросов, я решила вернуться к теме размножения.

– Где они откладывают яйца? – спросила я.

Хили-и покачала головой и подняла ладони, словно бы защищаясь от этакого вопроса.

– На Рауаане. Больше я ничего не знаю и знать не хочу. Нам с тобой там не миновать смерти.

Я не забыла ее рассказа о великом герое Ло-аламаоири, обратившем всех накаи в камень. Если уж этого острова боялись даже простые кеонгане, то нам, в ком возродились к жизни духи накаи, возвращаться туда тем более не стоило.

Конечно, соблазн был велик. Вряд ли хоть кто-нибудь из читателей всерьез ожидал бы от меня иного. Размножение – важнейшая часть существования любого вида, а о размножении большинства разновидностей драконов мы знали до обидного мало. Однако мне уже доводилось иметь дело с реакцией местных жителей на то, что я по незнанию забрела в места, почитавшиеся проклятыми. Нет, повторения того, что случилось в Выштране, я не ожидала, но искушать судьбу все же не хотелось. Островитяне вполне могли счесть, что влияния Лилуакаме недостаточно, чтобы удерживать мой драконий дух в узде.

Кроме того, в Немирном море имелось множество других островов. Не могли же все змеи в океане размножаться на одном-единственном запретном клочке суши – или, что вероятнее, в его прибрежных водах (свидетельствами тому, что морские змеи выходят на берег, мы не располагали, хотя дышать воздухом они могли). Таким образом, я вполне могла отправиться на поиски других мест их размножения, как только «Василиск» вновь выйдет в море.

Тем не менее это не означало, что любопытство мое угомонится и оставит меня в покое.

– Ты можешь показать мне, который из островов – Рауаане? – спросила я. – Если, конечно, тапу не запрещают нам даже смотреть в его сторону.

Сия перспектива Хили-и ничуть не обрадовала, однако она кивнула.

– Завтра пойдем на Ома-апиа. Оттуда ты сможешь увидеть, где рождена твоя душа.

* * *

Ремонт «Василиска» начался едва ли не в ту же минуту, как он достиг берега. При помощи канатов корабль накренили на правый борт, и я смогла явственно разглядеть рваную дыру в деревянной обшивке. Устрашающее зрелище: окажись удар немного сильнее, и мы могли бы остаться вовсе без судна. Несомненно, некоторым – опытным пловцам, наподобие Сухайла, но отнюдь не всем – удалось бы добраться до берега… и застрять на Кеонге надолго, если не навсегда.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мемуары леди Трент

Естественная история драконов
Естественная история драконов

Дорогой читатель! Считаем своим долгом предупредить вас, что чтение данной книги – занятие отнюдь не для слабонервных. По крайней мере, в той же степени, как и изучение самих драконов. С другой стороны, автор убежден, что подобные исследования сулят награду, с которой вряд ли сможет сравниться любая другая: даже краткий миг, с риском для жизни проведенный рядом с драконом, – это восторг, испытав который хоть раз в жизни, вы уже не сможете его забыть. А уж на мнение Изабеллы, леди Трент, в этом вполне можно положиться: весь мир от Ширландии и до самых отдаленных пределов Эриги знает ее как выдающегося натуралиста и самого известного драконоведа, выведшего исследование драконов из туманных дебрей мифологии и непонимания под ясный свет современной науки. Но до того как стать знаменитым ученым, леди Трент была всего лишь начитанной молодой женщиной, чья страсть к наукам, естествознанию и, разумеется, драконам, бросили вызов тягостному течению ее дней. И сейчас перед вами, пользуясь ее собственными словами, истинная история об изысканиях пытливого ума, который рисковал своей репутацией, перспективами и хрупкой человеческой плотью, дабы удовлетворить научное любопытство, о поисках настоящей любви и счастья вопреки собственной эксцентричности, и, разумеется, о захватывающей экспедиции в опасные горы Выштраны, во время которой леди Трент сделала первое из множества исторических открытий, навсегда изменивших мир.

Мари Бреннан

Фэнтези
Тропик Змеев
Тропик Змеев

Захватывающие приключения леди Трент продолжаются!Читатели, коим посчастливилось прочесть первый том мемуаров леди Трент под названием «Естественная история драконов», уже знакомы с тем, как образованная, педантичная и целеустремленная девушка по имени Изабелла впервые ступила на исторический путь, что в будущем приведет ее к славе крупнейшего в мире исследователя драконов. В этом, втором томе леди Трент с отменной откровенностью вспоминает следующий этап своей блистательной (и зачастую скандальной) карьеры.Спустя три года после судьбоносного путешествия в неприступные горы Выштраны миссис Кэмхерст наперекор семье и обычаям отправляется в новую экспедицию – на охваченный войной эриганский континент, родину столь экзотических разновидностей драконов, как обитающие в траве степные змеи, древесные змеи, живущие в буше, и самые загадочные и неуловимые из всех – болотные змеи тропических джунглей.Экспедиция нелегка. Сопровождаемой старым партнером и беглой наследницей знатного рода, Изабелле предстоит столкнуться с угнетающей жарой, беспощадными лихорадками, дворцовыми интригами, злыми языками и прочими опасностями, дабы утолить свой безграничный интерес ко всему, что связано с драконами. Даже если для этого нужно проникнуть в самую глубь неприступных джунглей, известных как Зеленый Ад, где ее мужество, смекалка и научное любопытство подвергнутся небывалым испытаниям.

Мари Бреннан

Фэнтези
Путешествие на «Василиске»
Путешествие на «Василиске»

Те, кто знаком с блистательной и скандальной карьерой натуралистки-драконоведа Изабеллы Кэмхерст, возможно, полагают, будто уже знакомы со всеми подробностями ее исторического путешествия на борту Флота Его Величества Исследовательского Судна «Василиск», однако подлинная история этого поучительного, ужасающего, одиозного путешествия не предавалась гласности еще никогда – до сего момента.Спустя шесть лет после смертельно опасных эриганских похождений Изабелла отправляется в самую грандиозную (пока что) из своих экспедиций – в двухлетнее кругосветное плавание с целью изучения драконов всех разновидностей во всех возможных местах их обитания. И все эти существа – от пернатых змеев, нежащихся под солнцем на руинах исчезнувшей цивилизации, до могучих морских змеев тропиков – не только бесконечно восхитительны, но и зачастую опасны. Сопровождает Изабеллу не только маленький сын Джейк, но и рыцарственный зарубежный археолог, чьи научные и личные интересы прекрасно совпадают с научными и личными интересами самой Изабеллы.Конечно же, главная цель путешествия – наука, но жизнь Изабеллы редко настолько проста. Путь к революционному открытию, в корне меняющему научные воззрения на древнюю историю драконов, преграждают не только штормы и кораблекрушения, но и политические интриги, и даже война.

Мари Бреннан

Фэнтези
Тайна Лабиринта
Тайна Лабиринта

В новом захватывающем романе Мари Бреннан очаровательная леди Трент переносит свои исследовательские авантюры в пустыни Ахии.Об экспедиции леди Трент в негостеприимные ахиатские пески слышали даже те, кто вовсе не интересуется исследованиями в области драконоведения. Сделанные ею открытия – нечто сродни фантастической легенде – стремительно возносят ее со дна научной безвестности к вершинам всемирной славы. Подробности ее частной жизни в данное время также сделались достоянием гласности и обеспечили пищу для сплетен доброму десятку государств.Однако, как часто случается в карьере сей просвещенной дамы, история, известная публике, далека от настоящей. В этом, четвертом, томе своих мемуаров леди Трент рассказывает о том, как получила должность в Вооруженных Силах ширландской короны, о том, как ее работа, здоровье и сама жизнь едва не пострадали от рук зарубежных диверсантов, и, конечно, о том, как неуклонное стремление к познанию привело ее в глубины Лабиринта Змеев, где некие самые обыкновенные действия некой самой обыкновенной самки пустынного дракона послужили толчком к величайшему из открытий, совершенных леди Трент до сих пор.

Мари Бреннан

Фэнтези

Похожие книги