Читаем Пыль моря (СИ) полностью

Мишка заволновался. Впервые ему представился случай самостоятельно принимать решения. С палубы парус не виден, пришлось ждать с полчаса, пока он показался. Небольшое судно шло поперёк по косой и медленно приближалось. Мишка изучал его и в голове строил план захвата. Все глаза были прикованы к этому судну с косыми парусами, низко сидящему в воде. Матросы приободрились, изготовившись к абордажному бою, хотя никто серьёзно к этому не относился.

Но странно, судно и не думало сворачивать. Даже наоборот. Казалось, что оно идёт на сближение. И-шань довольно потирал руки.

– Смотри, капитан, сами идут в руки! Этого ещё не бывало!

– Скорей выполним задание и вернёмся, – ответил Мишка, не отрывая глаза от окуляра трубы.

– Не дать ему проскочить у нас перед носом! – крикнул Вэйдун и подправил рулевой брус.

До судна оставалось не более полутора ли, и Мишка приказал готовить залп из пушек. Ему стало казаться, что это судно неспроста идёт само на сближение. В трубу он не заметил никаких подозрительных приготовлений, но внутренний голос требовал осторожности.

Пушкари неторопливо возились с зарядами и запальниками. Канониры присматривались в щели закрытых портов, примериваясь к расстоянию.

Вдруг с мачты донёсся крик наблюдателя:

– Слева по борту паруса! Четыре и такие же!

Мишка дёрнулся от неожиданности и глянул в указанном направлении. Четыре паруса один за другим надвигались с наветренной стороны. Теперь сразу стало ясно, почему первый не стал сворачивать. Это были пираты островов Сулу. Один Вэйдун слышал о них, и слышал много недоброго.

– Вот и влипли! – выругался Мишка, когда Вэйдун поделился своими опасениями. – Так и есть! Хотят сами нас захватить. С этих станется! Из охотников сами превратились в зайцев.

– И уйти теперь поздно! – заметил И-шань.

– Придётся сражаться, – ответил Мишка побелевшими губами.

Он побежал к пушкарям. Все стали хмурыми и сосредоточенными. Близкая и неотвратимая опасность съела весёлость и беззаботность.

– Миш, смотри, сигналы подают! – крикнул И-шань. – Видно, остановиться велят.

– Лечь в дрейф! – вдруг прокричал Мишка, и хотя этот приказ вызвал недоумение, его быстро выполнили. – Готовьте мушкеты и бомбы. Как только сцепимся, пали и бросай бомбы. Самострелы готовь!

Джонка медленно покачивалась, матросы спешили уложить паруса и хватали оружие. Ряды мушкетов стояли вдоль фальшборта.

Судно красиво развернулось и стремительно стало сближаться. Оно было ниже джонки, сверху видно, как вооружённые ножами и саблями матросы готовились прыгнуть на абордаж. Вот полетели крючья и вгрызлись в борта. Свирепые лица нападающих оскалены в ожидании броска.

– Пали! – крикнул Мишка, и нестройный грохот выстрелов прогремел над судами.

Вниз полетели гранаты с пороховым зарядом, щёлкали пистолетные выстрелы. Дым медленно сползал к носу. На судне растерялись. Поднялись такие вопли, что хватали за душу. Матросы валились кучами.

– Пушкари, давай залп! – скомандовал Мишка, и джонка качнулась от выстрелов трёх пушек.

Обломки бортов, куски человеческих тел и порванных снастей разлетелись в разные стороны. Палуба вражеского судна завалена телами, где вперемешку с мёртвыми корчились раненые и придавленные.

– Вперёд, на абордаж! – Мишка легко сиганул на палубу поверженного в панике судна и остальные последовали его примеру.

Сопротивления почти не последовало. Ошеломлённые внезапным отпором нападающие валились на палубу, простирая руки в мольбе о пощаде. В минуту всё было окончено. Около пятидесяти трупов валялось на палубе в лужах крови. С десяток живых молились, взывая к милости аллаха.

Тин-линь приволок израненного капитана в яркой чалме, покрытой пятнами засыхающей крови.

– Вот их главарь! Злой, как рысь в твоих лесах, Миш.

– Отведи на джонку. И всех пленных на джонку! Сматываться пора! Подходят остальные суда. Нет смысла сражаться со столькими! Быстро осмотреть судно, забирайте ценности – и в бега!

Не более трёх ли отделяли джонку от наступавших судов. Там орали и бесновались от злобы и нетерпения. Криков слышно не было, но редкие ружейные выстрелы слабо долетали и заставляли поспешать.

– Пушки левого борта, приготовиться к залпу! – Мишка с тревогой вглядывался в приближающиеся суда. – Может удастся сбить их злость! Целься вернее! Огонь!

Ядра прочертили едва заметный след в воздухе и бухнулись недалеко от переднего судна. Оно сразу же отвернуло и пушкари радостными криками встретили этот манёвр.

– Боятся, собаки! Пусть не лезут!

Однако радоваться было рано. Суда пиратов разделились и, видимо, решили охватить джонку с двух сторон. И Мишка понял, что если не вырваться немедленно из возникших клещей, то придётся драться в окружении, что неминуемо приведёт к гибели и джонки и команды.

– Бросай всё! Все на борт! Поднимай паруса! Уходим! Быстрей, дьяволы!

Матросы спешили исполнить команду. Мишка сам остервенело тянул снасти и подгонял остальных. Джонка напряглась и двинулась, накренившись на правый борт.

Перейти на страницу:

Похожие книги

The Descent
The Descent

We are not alone… In a cave in the Himalayas, a guide discovers a self-mutilated body with the warning--Satan exists. In the Kalahari Desert, a nun unearths evidence of a proto-human species and a deity called Older-than-Old. In Bosnia, something has been feeding upon the dead in a mass grave. So begins mankind's most shocking realization: that the underworld is a vast geological labyrinth populated by another race of beings. Some call them devils or demons. But they are real. They are down there. And they are waiting for us to find them…Amazon.com ReviewIn a high Himalayan cave, among the death pits of Bosnia, in a newly excavated Java temple, Long's characters find out to their terror that humanity is not alone--that, as we have always really known, horned and vicious humanoids lurk in vast caverns beneath our feet. This audacious remaking of the old hollow-earth plot takes us, in no short order, to the new world regime that follows the genocidal harrowing of Hell by heavily armed, high-tech American forces. An ambitious tycoon sends an expedition of scientists, including a beautiful nun linguist and a hideously tattooed commando former prisoner of Hell, ever deeper into the unknown, among surviving, savage, horned tribes and the vast citadels of the civilizations that fell beneath the earth before ours arose. A conspiracy of scholars pursues the identity of the being known as Satan, coming up with unpalatable truths about the origins of human culture and the identity of the Turin Shroud, and are picked off one by bloody one. Long rehabilitates, madly, the novel of adventures among lost peoples--occasional clumsiness and promises of paranoid revelations on which he cannot entirely deliver fail to diminish the real achievement here; this feels like a story we have always known and dreaded. 

Джефф Лонг

Приключения