Читаем Радужное тело и воскресение. Духовное достижение, растворение материального тела и случай Кхенпо Ачо полностью

Как и в известном сказании о Варлааме и Иоасафе, жизнь Гараба Дордже содержит несколько историй. Варлаам и Иоасаф – это сказание о жизни и обращении Будды, инкрустированное элементами манихейской, мусульманской и, наконец, христианской духовности, представленное неотъемлемой частью корпуса христианской агиографии. Д. М. Ланг, проследив сложную историю этого текста, смог заключить: «Сходство между этической системой в книге Варлаама и Иоасафа и учениями Будды – во всех отношениях неполное, особенно потому, что манихеи Центральной Азии, арабы Багдада, а затем христианские переводчики в свою очередь поработали над этим текстом и адаптировали его к догмам своей конкретной веры»419

. Ланг прослеживает историю этой легенды, обращаясь к текстам на древнетюркском языке, обнаруженным в Турфане, и к манихейской турецкой версии одного эпизода, который появляется в более поздней шиитской версии рассказа о Юдасафе (или Будхасафе)420
. Этот материал, который можно отнести к манихейской пропаганде во времена халифата Махди (775–785), оказал влияние на более поздние группы суфиев в Месопотамии421
. Арабская версия этого сказания в итоге оказалась в Испании, где была переведена на иврит примерно в 1220 г.422
Сказание также переводилось на персидский язык и вошло в старейшее (начало X в.) стихотворение на классическом персидском. Первая христианская версия восходит к рукописи XI в. на грузинском языке; греческая версия – перевод этой работы. Неразумно приписывать сказание о Варлааме и Иоасафе перу св. Иоанна Дамаскина, как это делали раньше, поскольку целых три века после Дамаскина, умершего в 749 г., среди греко-язычных христиан это сказание фактически не упоминается. Греческую версию можно приписывать аббату Евфимию – грузину, жившему на горе Афон, который умер в 1028 г.423, но, вероятно, её дополнительно украсил великий византийский агиограф Симон Метафраст, прежде чем в 1048 г. на неё обратил внимание латинский переводчик424. Оттуда эта легенда проникла в европейскую средневековую литературу на разных языках. Такой маршрут истории Будды Шакьямуни показывает, какую многослойную редактуру могли проходить сказания в этот период. Если буддийское сказание могло проникнуть на запад к манихеям, мусульманам и христианам, вполне вероятно, что христианское или мусульманское сказание могло проникнуть на восток, в Тибет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Самадхи (Ганга-Ориенталия)

Похожие книги

12 христианских верований, которые могут свести с ума
12 христианских верований, которые могут свести с ума

В христианской среде бытует ряд убеждений, которые иначе как псевдоверованиями назвать нельзя. Эти «верования» наносят непоправимый вред духовному и душевному здоровью христиан. Авторы — профессиональные психологи — не побоялись поднять эту тему и, основываясь на Священном Писании, разоблачают вредоносные суеверия.Др. Генри Клауд и др. Джон Таунсенд — известные психологи, имеющие частную практику в Калифорнии, авторы многочисленных книг, среди которых «Брак: где проходит граница?», «Свидания: нужны ли границы?», «Дети: границы, границы…», «Фактор матери», «Надежные люди», «Как воспитать замечательного ребенка», «Не прячьтесь от любви».Полное или частичное воспроизведение настоящего издания каким–либо способом, включая электронные или механические носители, в том числе фотокопирование и запись на магнитный носитель, допускается только с письменного разрешения издательства «Триада».

Генри Клауд , Джон Таунсенд

Религия, религиозная литература / Психология / Прочая религиозная литература / Эзотерика / Образование и наука
Свет Валаама. От Андрея Первозванного до наших дней
Свет Валаама. От Андрея Первозванного до наших дней

История Валаамского монастыря неотделима от истории Руси-России. Как и наша Родина, монастырь не раз восставал из пепла и руин, возрождался духовно. Апостол Андрей Первозванный предсказал великое будущее Валааму, которое наступило с основанием и расцветом монашеской обители. Без сомнения, Валаам является неиссякаемым источником русской духовности и столпом Православия. Тысячи паломников ежегодно посещают этот удивительный уголок Русского Севера, заново возрожденный на исходе XX столетия. Автор книги известный писатель Н. М. Коняев рассказывает об истории Валаамской обители, о выдающихся подвижниках благочестия – настоятеле Валаамского монастыря игумене Дамаскине, святителе Игнатии (Брянчанинове), о Сергие и Германе Валаамских, основателях обители.

Николай Михайлович Коняев

Религия, религиозная литература
История Христианской Церкви
История Христианской Церкви

Работа известного русского историка христианской церкви давно стала классической, хотя и оставалась малоизвестной широкому кругу читателей. Ее отличает глубокое проникновение в суть исторического развития церкви со сложной и противоречивой динамикой становления догматики, структуры организации, канонических правил, литургики и таинственной практики. Автор на историческом, лингвистическом и теологическом материале раскрывает сложность и неисчерпаемость святоотеческого наследия первых десяти веков (до схизмы 1054 г.) церковной истории, когда были заложены основы церковности, определяющей жизнь христианства и в наши дни.Профессор Михаил Эммануилович Поснов (1874–1931) окончил Киевскую Духовную Академию и впоследствии поддерживал постоянные связи с университетами Запада. Он был профессором в Киеве, позже — в Софии, где читал лекции по догматике и, в особенности по церковной истории. Предлагаемая здесь книга представляет собою обобщающий труд, который он сам предполагал еще раз пересмотреть и издать. Кончина, постигшая его в Софии в 1931 г., помешала ему осуществить последнюю отделку этого труда, который в сокращенном издании появился в Софии в 1937 г.

Михаил Эммануилович Поснов

Религия, религиозная литература
Письма к разным лицам о разных предметах веры и жизни
Письма к разным лицам о разных предметах веры и жизни

Святитель Феофан Затворник (в миру Георгий Васильевич Говоров; 1815–1894) — богослов, публицист-проповедник. Он занимает особое место среди русских проповедников и святителей XIX века. Святитель видел свое служение Церкви Божией в подвиге духовно-литературного творчества. «Писать, — говорил он, — это служба Церкви нужная». Всю свою пастырскую деятельность он посвятил разъяснению пути истинно христианской жизни, основанной на духовной собранности. Феофан Затворник оставил огромное богословское наследие: труды по изъяснению слова Божия, переводные работы, сочинения по аскетике и психологии. Его творения поражают энциклопедической широтой и разнообразием богословских интересов. В книгу вошли письма, которые объединяет общая тема — вопросы веры. Святитель, отвечая на вопросы своих корреспондентов, говорит о догматах Православной Церкви и ересях, о неложном духовном восхождении и возможных искушениях, о Втором Пришествии Христа и о всеобщем воскресении. Письма святителя Феофана — неиссякаемый источник назидания и духовной пользы, они возводят читателя в познание истины и утверждают в вере.

Феофан Затворник

Религия, религиозная литература