Читаем Расколотый венец полностью

Началась война.


ГЛАВА 35

ЛИНА


Процесс прохождения пятнадцати человек через дверь царства тварей оказался более болезненным, чем я могла когда-либо ожидать. Даже несмотря на помощь моей магии, защищающей нас, и мы приземлились в скрытой тюрьме кучей на полу. Всё моё тело болело так, как будто меня несколько часов подряд били кулаками, а по коже словно прошлись углями. Даже тусклого, бледного света пещеры было слишком много. В голове стучало, зрение затуманилось, я потерла глаза тыльной стороной ладони. Но, по крайней мере, мы все вышли из царства целыми и невредимыми. Никто не был потерян при прохождении — это всё, что я могла понять, даже сквозь одурманенное сознание. И, к счастью, последствия такого путешествия исчезали с каждым успокаивающим вдохом.

— Надеюсь, что в ближайшее время мне не придётся снова это делать, — произнесла Эмилия сквозь хрип, пальцами зарывшись в грязь.

— Согласен.

Иову удалось принять сидячее положение. Он обхватил голову руками, как будто мир вот-вот рухнет у него под ногами.

Заставив себя встать, я покачнулась на ногах, но затем ухватилась за край койки.

— У меня нет намерения когда-либо это повторять, поверьте мне.

Зрение начало проясняться, и я повернула голову в сторону импровизированной кровати. Мать была в том же состоянии, как и когда я оставила её. Облегчение было прохладным всплеском воды на моей пылающей коже, и я заставила себя подойти к ней. Сжала её руку в своей.

— Скоро, — прошептала я.

Я бы попыталась разбудить её прямо здесь и сейчас, но часы тикали. Мы должны были найти Язмин. По крайней мере, здесь Заклинатели были в безопасности.

Остальная часть группы поднялась на ноги, издавая сдавленные стоны, потягиваясь и расслабляя мышцы. Каори подкралась ко мне, её взгляд сначала остановился на моей матери. Затем на моём отце. Её глаза расширялись с каждой секундой, пока она осматривала тело за телом. Все боли, которые она испытывала из-за прохода через царство, казалось, полностью исчезли, и она металась от койки к койке, лихорадочно проводя руками по каждому Заклинателю и корням, венчающим их головы.

— Каори?

Она не ответила.

— С ними всё в порядке, — попыталась я снова. — Они не испытывают никакой боли. Они просто… спят.

Дойдя до конца комнаты, она резко остановилась спиной к лестнице, ведущей вверх и из скрытой пещеры. Дрожь пробежала по её телу. Отпустив мамину руку, я сделала несколько осторожных шагов к Каори. Остальная часть группы ждала, не зная, как действовать дальше. Только Калем присоединился ко мне. Беспокойство пронзило его взгляд, и он ускорил шаг, желая быстрее добраться до неё.

— Эй, — сказал он, останавливаясь в нескольких сантиметрах от неё.

Она вздрогнула, а потом перевела взгляд на него. Ярость исказила её лицо, превратив его в нечто катастрофическое.

— Это… Это их работа. Должно быть.

Я взглянула на Калема, но он не обращал на меня внимания. Он сосредоточился только на Каори.

— Мы этого не знаем.

Он нежно сжал её руки в своих. Но не раньше, чем я смогла мельком увидеть растущую сеть ртутных вен, ползущих вверх по её руке.

— Попытайся дышать. Подумай о…

— Я не хочу дышать! — взвизгнула она, отдёргивая руку.

Каждая жилка в её теле загорелась, как будто в них ударила молния, и тёмный оттенок её радужных оболочек проступил наружу, скрыв белки глаз.

Её переход был таким же внезапным, как и у Калема, но вместо скачущих чешуек и леденящих кровь воплей воздух вокруг неё замерцал кристаллическим свечением. В одно мгновение она была там, а в следующее на её месте стояло существо, одновременно прекрасное и ужасающее. Длинное, извивающееся тело занимало большую часть пещеры. Оно изгибалось и двигалось с текучестью воды, стоя на шести ногах. Блестящий, ртутного оттенка мех полностью покрывал тело, а грива лавандовых волос спускалась от основания черепа до кончика хвоста. Когда тварь покачала своей волчьей головой, её двойные рога угрожали проткнуть потолок над нами.

— Каори…

Руки Калема ослабли. Он уставился на неё с безграничным благоговением, как будто впервые увидел её зверя.

Она повернула к нему голову, издала один рокочущий стон, а затем бросилась бежать. Её когтистые лапы вонзились в землю, и она понеслась по туннелю к выходу. Всё, что я могла делать, это пялиться. Я, конечно, отреагировала с таким же гневом, когда впервые пришла сюда с Костом, но я никогда не ожидала такой реакции от Каори.

Кост бросился к Калему.

— Иди за ней. Сейчас же!

Калем не нуждался ни в каких дополнительных подсказках. Призвав тени ускорить свои шаги, он бросился прочь. Вид его бегства подстегнул меня к действию, и я бросилась к лестнице, Кост и остальная группа последовали за мной по пятам. Мы поднимались так быстро, как только могли, но даже не успели добраться до выхода, как услышали первый испуганный крик, за которым последовал сдавленный стон. Когда мы появились у подножия одинокого дерева, окружающая плитка была измазана кровью. Горстка солдат уже пала от зверя Каори, и Калем был рядом, обрушивая клинок за клинком на нападавших лендрийцев.

Перейти на страницу:

Все книги серии Заклинатель Тварей (ЛП)

Королевство Изгнанных
Королевство Изгнанных

В этом эпическом, захватывающем фантастическом дебютном романе Максим М. Мартино фантастические твари сталкиваются с Кредо убийцы.Лина Эденфрил — изгнанный заклинатель тварей, и у неё огромные неприятности. Нищета вынудила её продать своих любимых волшебных тварей на чёрном рынке — а это преступление, караемое смертью, — и теперь за её голову назначена цена. Когда самый талантливый наёмный убийца королевства загоняет её в угол, Лина делает ему предложение, от которого он не может отказаться: могущественные мифические существа в обмен на её жизнь.Вот только если бы всё было так просто. Лина не знает, что на выполнение контракта бессмертных обязывает магия, а Нок не может рисковать своим братством убийц… даже ради спасения женщины, без которой он больше не может жить.

Максим М. Мартино

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Расколотый венец
Расколотый венец

Лина Эденфрил вовеки не испытывала желаний затеять войну, а её партнер, Нок Фейрейнер, никогда больше не хотел ступать на поле боя. Но когда их враги объединяют силы, у них нет иного выбора, кроме как сражаться. В то время как Нок предпринимает шаги по возвращению своего трона, Лина выступает в роли новой Короны Совета Заклинателей, ища способ помешать врагу воскресить древнего дракона, которому суждено сжечь их мир дотла.Но как бы упорно ни сражались Нок с Линой, всё складывается против них, и вскоре над Лендрией воцаряется крылатая тень. Именно тогда они узнают истинную цену победы: чтобы приручить ужасную тварь, Лине придётся пожертвовать собственным сердцем… и, возможно, потерять себя в процессе.

Максим Мартино , Максим М. Мартино

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Золушка по имени Грейс
Золушка по имени Грейс

Это будет мир магии и приключений. Это будет вынужденный брак и притирка героев. Эта книга о том, что не магия правит человеком, но – человек магией. И это будет бытовое фэнтези.Обычная попаданка в обычный магический мир. У каждой нормальной Золушки есть мачеха, завистники и злопыхатели. И где вы видели магический мир, в котором всё хорошо и который не нужно спасать? Ну и мир, где приличной Золушке не навяжут мужа, тоже найти сложно… Что с этим, со всем, делать?Читайте книгу, и вы всё узнаете.Комментарий Редакции: История, согревающая как теплый чай и мягкий плед. «Золушка по имени Грейс» – это роман-терапия, в котором вы не встретите ничего шокирующего, тревожащего. Сюжет развивается бережно, и события романа, подобно прибою, накатывают и возвращаются в море жизни, которое обычно бывает тихим и дружелюбным.

Полина Ром

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы