Юки никогда раньше не катался на лыжах. Он не понимал, зачем в холодное время года в холодном месте прикреплять к ногам доски. Он считал, что лучше потратить это время на учебу. Да и вообще, не было у него лишних денег на развлечения, он с детства жил вдвоем с матерью.
Окно сразу же запотело от дыхания Юки. В комнате было тепло, ведь здесь они сегодня спали втроем: Юки, Синдо и хозяин.
Юки говорил себе, что сложности будут не только у него. За последние несколько лет на дорогах Хаконе в Новый год не было снега. Большинство бегунов – хотя, может, даже все – ни разу не спускались по заснеженным горным дорогам Хаконе.
Внушая себе эту мысль, Юки взял в руки эстафетную ленту Кансэя, которая лежала в стенной нише – токонома. Казалось, ткань была все еще влажной от пота пяти человек, бежавших первый день.
Аккуратно свернув ленту и положив ее в карман олимпийки, Юки тихо покинул комнату.
Он прошел по коридору к входной двери и увидел хозяйку гостиницы с газетой в руках.
– О, смотрю, вы уже переоделись?
– Да. Мне нужно размяться.
– На улице? – посмотрев, что на улице еще темно, хозяйка озабоченно нахмурилась. – Сейчас минус пять градусов.
Юки планировал выйти на улицу, но быстро передумал. Нужно подождать, пока температура немного поднимется, иначе его мышцы окоченеют.
– А можно я здесь позанимаюсь?
Он указал на безлюдный холл, и хозяйка любезно ответила:
– Конечно. Хотите почитать газету? Я попросила доставить сегодня пораньше.
Читая газету, Юки начал разминаться, сидя на полу. Он медленно дышал, расслабляя мышцы и суставы.
В газете был большой материал о первом дне Хаконе Экиден. Университет Босо выигрывал с незначительным отрывом. Из-за небольшой разницы во времени невозможно было сказать, сможет ли Университет Рикудо кардинально изменить свое положение во второй день и кто в итоге одержит общую победу.
Под заголовком «Вызов смелой десятки» писали про Кансэй. А еще была фотография больного Синдо, когда он отчаянно бежал по горным дорогам. Юки развел ноги и наклонился, продолжая читать статью.
«Университет Кансэй, в котором всего десять участников, неожиданно сбавил обороты на пятом этапе. Они резко опустились в таблице, закончив первый день на восемнадцатом месте. Однако во второй день от команды выступают первокурсник Курахара и четверокурсник Киёсэ, опытные бегуны, поэтому у них есть все шансы. Все внимание уже приковано к тому, какой смелый вызов бросает эта небольшая команда».
Статья была подписана одним иероглифом: «Нуно». Юки догадался, что это репортер Нунода, который приезжал на озеро Сиракаба во время летних каникул. Видимо, он до сих пор продолжал следить за ними.
Было шесть часов утра, когда Синдо появился в вестибюле. Он был в пальто Мусы и маске.
– Доброе утро, – сказал он хрипло и надавил на спину Юки, чтобы помочь ему потянуться.
– Ты мог бы еще поспать.
– Я так и знал, что ты постесняешься меня будить, поэтому попросил Мусу мне позвонить, – Синдо сел рядом с Юки. – Идет снег.
– Да.
Вдвоем они наблюдали за порхающими снежинками по ту сторону окна.
– Как ты себя чувствуешь?
– Хорошо. А ты, Синдо?
– Намного лучше.
Юки начал делать упражнения сидя. Синдо слегка придерживал его лодыжки.
– По правде говоря, – пробормотал Юки, – я стал сильно нервничать. Если бы было можно, я бы соскочил с этой гонки.
– У меня было то же самое, – рассмеялся Синдо под маской. – Может, музыку послушать? Я из твоих вещей без спроса взял.
Юки взял iPod, который протянул ему Синдо, и вставил наушники в уши. Некоторое время он слушал свои любимые песни, но сегодня мир звуков не утешал Юки.
– Не помогает, – Юки вырвал свои наушники. – Когда я бегу, мне кажется, что музыка, которая мне не нравится, бесконечно играет в моей голове. Совершенно неподходящая к ситуации музыка! Например, типа My Grandfather’s Clock!
– Тебе такое не нравится?
– Не люблю композиции, которые вгоняют в тоску.
– А мне кажется, это хорошая песня, – сказал Синдо. Юки хмыкнул и встал на ноги. Посмотрев на Юки, который вращал коленками, разминая лодыжки, Синдо продолжил:
– Какая бы у тебя мелодия ни крутилась в голове, можно просто сыграть ее в другом темпе.
– Синдо! А это крутая мысль. – Юки был сильно впечатлен. – Но меня столько всего беспокоит. Вдруг я свалюсь на склоне. Вдруг у меня порвутся шнурки. Я могу думать только о плохом.