Читаем Раз, два, пряжка держится едва… Печальный кипарис. Зло под солнцем. Икс или игрек? полностью

Он говорил так пылко и проникновенно, что Вестон немного даже опешил. Пуаро улыбнулся извиняющейся улыбкой.

— Согласен, история с ванной, возможно, не столь уж важна. Мало ли кто мог купаться: миссис Редферн перед игрой в теннис, капитан Маршалл, мисс Дарнлей, кто угодно. В этом нет ничего особенного.

В дверь постучал констебль.

— Сэр, мисс Дарнлей просит уделить ей одну минутку. Говорит, забыла вам что-то сообщить.

— Хорошо, — сказал Вестон. — Мы сейчас уже спускаемся.

3

Первым, кого они встретили внизу, был инспектор Колгейт. Вид у него был сумрачный.

— Сэр, — сказал он, — я уже готов отчитаться.

Они прошли за ним в кабинет миссис Касл.

— Я проверил с Хильдой, действительно ли Маршаллу потребовался на печатание писем целый час, — сообщил он. — Нет сомнения, что время Маршалл указал точно. Может, ему даже и дольше пришлось печатать, ведь иногда надо подумать, поискать нужное слово. И еще взгляните на это письмо, полученное Маршаллом.

Он развернул лист бумаги и начал читать вслух:

— «Дорогой Маршалл! Прошу извинить, что обращаюсь к Вам во время отпуска, но вдруг возникла совершенно неожиданная ситуация в связи с ростом стоимости акций „Барли“ и „Тендер“…» И так далее, и так далее. Письмо датировано двадцать четвертым, то есть вчерашним днем. Почтовый штемпель поставлен в Лондоне, Ист-Серкус, вчера вечером, а в Лезекум-Бее — сегодня утром. Адрес на конверте и текст письма напечатаны на одной и той же машинке. Из содержания этого письма видно, что Маршалл не мог приготовить ответ на него заранее.

— Что ж, придется Маршалла оставить в покое, — мрачно заключил Вестон и добавил: — Надо искать в другом месте. А сейчас меня ждет мисс Дарнлей. Хочет что-то еще сказать.

Розамунд стремительно и смело вошла в комнату, но улыбка ее была чуть виноватой.

— Мне очень стыдно, — начала она. — Наверное, то, что я вам скажу, — мелочь, но ведь вы просили все рассказать.

— Да, мисс Дарнлей? — Вестон указал ей на кресло.

Розамунд покачала своей красивой темноволосой головкой.

— Что вы, полковник, мне даже незачем садиться. Это в самом деле чепуха. Я сказала, что всю первую половину дня провела на Солнечном карнизе, но это не совсем точно. Я забыла сказать, что утром на некоторое время возвращалась в отель.

— В котором часу, мисс Дарнлей?

— Примерно в четверть двенадцатого.

— Итак… Вы вернулись в отель?

— Я забыла солнечные очки, — пояснила мисс Дарнлей. — Думала, что обойдусь без них, но глаза быстро устали, пришлось идти в отель.

— Вы взяли очки и сразу же вышли?

— Да… Но по пути заглянула в комнату Кена… капитана Маршалла — услышала стук пишущей машинки и подумала, что ужасно глупо сидеть в четырех стенах в такую чудесную погоду. Хотела уговорить его выйти на воздух.

— И что ответил капитан Маршалл?

Мисс Дарнлей смущенно улыбнулась:

— Я открыла дверь, но он был настолько увлечен своим занятием, что я тихо удалилась. Он, скорее всего, меня не видел.

— В котором часу это было?

— Минут двадцать двенадцатого. Когда я выходила из отеля, посмотрела на часы в холле.

4

— Пора ставить точку, — сказал инспектор Колгейт. — Горничная слышала, как он печатает — это было в десять ноль пять. Мисс Дарнлей видела его в одиннадцать двадцать. А без четверти двенадцать его жена была уже мертва. Маршалл показал, что целый час печатал письма в своей комнате, и, видимо, так оно и было на самом деле. Значит, все подозрения с него снимаются.

Инспектор Колгейт замолчал и взглянул на маленького бельгийца.

— Мосье Пуаро, над чем это вы так глубоко задумались?

— Меня интересует, почему мисс Дарнлей внезапно решила дополнить свои показания? — пробормотал Пуаро.

Колгейт оживился.

— Вы полагаете, что это неспроста? Что дело не только в том, что она «вспомнила»? — Он на мгновение задумался: — Гм… может, было так… Мисс Дарнлей вообще не была этим утром на Солнечном карнизе. И ее рассказ — просто ложь. А потом она вдруг узнала, что кто-то видел ее в другом месте или тоже находился на Солнечном карнизе, и, естественно, мог сказать, что ее там не было. Поэтому она быстро придумала эту сказочку и пришла с нею к нам, чтобы объяснить свое отсутствие! Вы заметили, как старательно она подчеркивала, что капитан Маршалл не видел ее, когда она заглянула к нему в комнату?

— Да, заметил, — пробормотал знаменитый детектив.

— Вы полагаете, что она как-то замешана в этой истории? — недоверчиво спросил полковник Вестон. — Чепуха, Колгейт! С какой стати?

Инспектор многозначительно откашлялся.

— Вы помните, что говорила эта американка, миссис Гарденер? Она прозрачно намекнула, что мисс Дарнлей очень интересуется капитаном Маршаллом. Это могло послужить мотивом, сэр.

— Арлену Маршалл задушила не женщина, — нетерпеливо бросил Вестон. — Надо искать мужчину! Среди тех, кто может быть причастен к делу.

— Да, — вздохнул инспектор. — Вы правы, сэр. Мужчина. Все упирается в то, что это был мужчина.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кристи, Агата. Сборники

Каникулы в Лимстоке. Объявлено убийство. Зернышки в кармане
Каникулы в Лимстоке. Объявлено убийство. Зернышки в кармане

Мисс Марпл. Любимая героиня бессмертной Агаты Кристи. Любознательная пожилая дама из провинции, которая выбрала для себя весьма необычное хобби — расследование преступлений. На книгах об этой милой старушке, распутывающей самые загадочные и мрачные происшествия, выросли целые поколения читателей по всему миру. Идут десятилетия, но романы о приключениях мисс Марпл по-прежнему остаются классикой английского детектива. Три загадочные истории, три "безнадежных" дела, которые могут поставить в тупик кого угодно, но только не мисс Марпл! В романе "Каникулы в Лимстоке" она расследует запутанное дело о загадочных анонимных письмах и целой серии странных убийств. Во втором — трагическое происшествие во время забавной салонной игры. И, наконец, в третьем неподражаемой мисс Марпл предстоит изобличить безжалостного убийцу и раскрыть преступные тайны богатой семьи Фортескью…

Агата Кристи

Детективы / Классический детектив / Классические детективы

Похожие книги

Перри Мейсон: Дело заикающегося епископа. Дело об удачливых ножках
Перри Мейсон: Дело заикающегося епископа. Дело об удачливых ножках

Перри Мейсон – король перекрестного допроса, кумир журналистов и присяжных, гений превращения судебного процесса в драматический спектакль. А за королем следует его верная свита, всегда готовая помочь, – секретарша Делла Стрит и частный детектив Пол Дрейк.Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах.Этим летом адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO.«Перри Мейсон. Дело заикающегося епископа»Заикающихся епископов не бывает – в этом Перри Мейсон абсолютно уверен. Однако на прием к знаменитому адвокату приходит именно такой человек и рассказывает о непреднамеренном убийстве, совершенном 22 года назад…«Перри Мейсон. Дело о счастливых ножках»Перри Мейсон разоблачает жулика, манипулирующего юными девушками, обещая им роль в кино. Однако мошенник убит, и адвокату предстоит столкнуться с сложным судебным делом – ведь только он способен спасти невиновных от незаслуженной кары.

Эрл Стенли Гарднер

Классический детектив