Читаем Раз, два, пряжка держится едва… Печальный кипарис. Зло под солнцем. Икс или игрек? полностью

— Нет, — ответила Кристина, немного подумав. — Нет, кажется, не говорила. Может, хотела вечером почитать, а с электрической лампочкой было что-то не в порядке.

— Ничего подобного, мадам. Лампа у ее постели была в полном порядке.

— В таком случае не имею понятия, для чего ей понадобились свечи.

— Как она себя вела, когда свечи выпали из свертка? — спросил Эркюль Пуаро.

— Как?.. — Кристина на мгновение заколебалась. — Она вроде немного смутилась и расстроилась.

Пуаро кивнул.

— Заметили ли вы в ее комнате календарь? — спросил он неожиданно.

— Календарь? Какой?

— Скорее всего зеленый… Обычный настенный календарь, с которого отрывают листки.

Кристина наморщила лоб, пытаясь вспомнить.

— Зеленый?.. Да, я где-то видела такой календарь, но не могу припомнить где. Может, в комнате Линды, но не уверена в этом.

— Но что где-то видели — точно?

— Да, — ответила она, а когда Эркюль Пуаро снова кивнул, вдруг резко спросила: — Что все это, собственно, значит? Что вы у меня выпытываете?

Вместо ответа Пуаро вынул из кармана небольшую книжечку в коричневом кожаном переплете.

— А это вы когда-нибудь видели?

— Это… Погодите, погодите… Да, да, на днях Линда просматривала этот томик в здешнем магазинчике, они там дают книжки напрокат. Но когда я к ней подошла, она быстро его закрыла и поставила на место. Мне даже стало интересно, что ее так увлекло.

Эркюль Пуаро молча показал миссис Редферн титульный лист: «История черной магии и колдовства. Приготовление ядов, не оставляющих следов».

— Ничего не понимаю! — воскликнула Кристина. — Что это, собственно, может означать!

— Это может означать очень многое, мадам, многое, — загадочным тоном ответил он.

Она с любопытством посмотрела на него, но вместо объяснения услышала следующий вопрос:

— И еще один вопрос, мадам. Перед партией в теннис вы принимали ванну?

— Ванну? — Кристина снова смерила маленького бельгийца удивленным взглядом. — Нет! Я бы просто не успела. И почему, скажите на милость, я должна была принимать ванну перед теннисом? Я скорее сделала бы это потом.

— А в ванную комнату вы заходили?

— Да. Сполоснула лицо и руки.

— А из ванны не вы спускали воду?

— Нет. В этом я совершенно уверена.

Пуаро еще раз кивнул.

— В конце концов это не так уж важно, — пробормотал он.

4

Мосье Пуаро остановился у столика, за которым миссис Гарденер решала головоломку. Она подняла голову и испуганно вздрогнула.

— Ой! Вы так тихо подошли, мосье, что я ничего не слышала. Вы ведь только что с дознания? Я так разнервничалась, думая, как все там будет, что просто не находила себе места. Думаете, почему я решила вдруг заняться головоломкой? Я просто не в состоянии сейчас сидеть на пляже. Мой муж знает, что ничто так хорошо не успокаивает мои нервы, как головоломки. Ну куда это может подходить? Похоже на часть мехового коврика, но как-то…

Маленький бельгиец осторожно взял из ее пальцев кусочек картона.

— Сюда, — сказал он. — Это фрагмент кота.

— Не может быть! Кот черный.

— Верно, но кончик хвоста у него белый.

— А у вас острый глаз, мосье! По моему мнению, авторы этих головоломок необыкновенно вредные личности. Всегда норовят поводить нас за нос. — Она пыталась заполнить очередной пробел в картинке, что не мешало ей говорить. — Знаете, мосье? В течение последних двух дней я постоянно за вами наблюдаю. Так интересно следить за работой сыщика… Только не подумайте, что я совсем бессердечная и воспринимаю эту историю как забаву. Какая уж тут забава! Бедная, бедная миссис Маршалл. Боже мой! Как представлю все это, даже дрожь пробирает! Как раз сегодня утром я сказала мужу, что хочу уехать отсюда. Теперь, когда судебное разбирательство позади, можно будет уехать. Завтра же! Какое счастье! Но давайте поговорим о вашей профессии. Я ужасно интересуюсь вашим методом и была бы очень благодарна, если бы вы его как-нибудь разъяснили.

— Он отчасти напоминает эту головоломку, мадам, — ответил Эркюль Пуаро. — Человек подбирает разрозненные фрагменты, будто складывая большую многоцветную мозаику. Понимаете, мадам? Каждая деталь должна лечь на свое место.

— Какая прелесть! И как доходчиво вы, мосье Пуаро, все объясняете!

— Порой найти это место бывает довольно сложно, как только что было с тем вашим белым кусочком, — сказал маленький бельгиец. — Подбирать фрагменты приходится очень тщательно, чтобы точно совпали оттенки. Но порою оказывается, что деталь, которая должна бы подходить к белому меховому коврику, подходит на самом деле к хвосту черного кота.

— Я просто очарована! А в этом деле у вас, мосье, много фрагментов?

— Да, мадам. Чуть ли не каждый постоялец отеля дал мне какой, — нибудь фрагмент. Вы, мадам, тоже.

— Я? — пискливо воскликнула миссис Гарденер.

— Да. Одна из ваших фраз, мадам, исключительно мне помогла, прояснила события.

— Восхитительно! Вы не могли бы, мосье, остановиться на этом подробнее?

— Мадам! Подробности оставим для последней главы.

— Как жаль… — тихо вздохнула американка.

5

Эркюль Пуаро тихо постучался к капитану Маршаллу. Из комнаты доносился стук пишущей машинки.

— Войдите! — ответил твердый голос.

Маленький бельгиец вошел.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кристи, Агата. Сборники

Каникулы в Лимстоке. Объявлено убийство. Зернышки в кармане
Каникулы в Лимстоке. Объявлено убийство. Зернышки в кармане

Мисс Марпл. Любимая героиня бессмертной Агаты Кристи. Любознательная пожилая дама из провинции, которая выбрала для себя весьма необычное хобби — расследование преступлений. На книгах об этой милой старушке, распутывающей самые загадочные и мрачные происшествия, выросли целые поколения читателей по всему миру. Идут десятилетия, но романы о приключениях мисс Марпл по-прежнему остаются классикой английского детектива. Три загадочные истории, три "безнадежных" дела, которые могут поставить в тупик кого угодно, но только не мисс Марпл! В романе "Каникулы в Лимстоке" она расследует запутанное дело о загадочных анонимных письмах и целой серии странных убийств. Во втором — трагическое происшествие во время забавной салонной игры. И, наконец, в третьем неподражаемой мисс Марпл предстоит изобличить безжалостного убийцу и раскрыть преступные тайны богатой семьи Фортескью…

Агата Кристи

Детективы / Классический детектив / Классические детективы

Похожие книги

Перри Мейсон: Дело заикающегося епископа. Дело об удачливых ножках
Перри Мейсон: Дело заикающегося епископа. Дело об удачливых ножках

Перри Мейсон – король перекрестного допроса, кумир журналистов и присяжных, гений превращения судебного процесса в драматический спектакль. А за королем следует его верная свита, всегда готовая помочь, – секретарша Делла Стрит и частный детектив Пол Дрейк.Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах.Этим летом адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO.«Перри Мейсон. Дело заикающегося епископа»Заикающихся епископов не бывает – в этом Перри Мейсон абсолютно уверен. Однако на прием к знаменитому адвокату приходит именно такой человек и рассказывает о непреднамеренном убийстве, совершенном 22 года назад…«Перри Мейсон. Дело о счастливых ножках»Перри Мейсон разоблачает жулика, манипулирующего юными девушками, обещая им роль в кино. Однако мошенник убит, и адвокату предстоит столкнуться с сложным судебным делом – ведь только он способен спасти невиновных от незаслуженной кары.

Эрл Стенли Гарднер

Классический детектив