Читаем Разговорный английский. Продвинутый курс. Часть 1 полностью

56. Я взволнован этими новостями. – I'm excited about this news.

Это утвердительное предложение в простом настоящем времени с глаголом to be.

Подлежащее + am или is или are + …

Excited about – это устойчивое выражение прилагательного с предлогом. Переводится как воодушевленный чем-то, взволнованный чем-то.

Повторим ещё раз.

I'm excited about this news.


57. Ты можешь помолиться за неё? – Can you pray for her?

Это вопросительное предложение в простом настоящем времени с модальным глаголом can.

(Вопросительное слово) + модальный глагол + подлежащее + основной глагол +…

Pray for – это устойчивое выражение глагола с предлогом. Переводится как молиться за кого-то.

Повторим ещё раз.

Can you pray for her?


58. Вы курите? Я никогда не курил в своей жизни.

 – Do you smoke? I've never smoked in my life.

Первое предложение – это вопросительное предложение в простом настоящем времени.

(Вопросительное слово) + do или does + подлежащее + основной глагол + …

Второе предложение – это отрицательное предложение в Present Perfect Tense. На это время указывает слово-маркер never.

Подлежащее + have not = haven’t или has not = hasn’t + основной глагол с окончанием -ed (или третья форма неправильного глагола) + …

Отрицательное наречие неопределенного времени never, употребляется вместо haven’t или hasn’t.

Наречие неопределенного времени never – никогда, ставится между have/has и основным глаголом.

На время Present Perfect Tense указывает наречие неопределенного времени never – никогда.

Подробно это время рассмотрено в примере №4.

Повторим ещё раз.

Do you smoke? I've never smoked in my life.


59. Ник

говорит, чтособираетсявотельксвоимдрузьям, которыетолькочтоприехаливТоронтоизСоединенныхШтатов
Америки. – Nick says he is going to go to the hotel to see his friends, who have just arrived in Toronto from the United States of America.

Это предложение иллюстрирует правило согласования времен и относится к первой группе.

Правило согласования времен. Первая группа. Если в главном предложении сказуемое является глаголом в настоящем или будущем времени, то в придаточном предложении будет использовано любое время, которое подходит по смыслу.

В главном предложении действие происходит в настоящем времени.

Придаточное предложение – это утвердительное предложение в Present Perfect Tense.

Подлежащее + have или has + основной глагол с окончанием -ed (или третья форма неправильного глагола) + …

Наречие неопределенного времени just – только что, ставится между have/has и основным глаголом.

На время Present Perfect Tense указывает наречие неопределенного времени just – только что.

Подробно это время рассмотрено в примере №4.

Оборот am/is/are + going to + глагол – переводится как собираться сделать что-то.

Повторим ещё раз.

Nick says he is going to go to the hotel to see his friends, who have just arrived in Toronto from the United States of America.


60. Хотелось бы мне, чтобы вы сообщили, как только приедете. (Новынесообщили) – I wish you sent word as soon as you arrive.

Это пример сослагательного наклонения в простом прошедшем времени с конструкцией I wish – хотелось бы мне. Обозначает нереальное, противоречащее действительности действие.

I wish + фраза в простом прошедшем времени + …

Фраза, переводимая в будущем времени и следующая после союза as soon as, употребляется в настоящем времени.

Повторим ещё раз.

I wish you sent word as soon as you arrive.

Часть 4

61. Я хотел бы заказать это онлайн. Что бы вы хотели заказать? Онприказалимидтитуда. – I'd like to order it online. What would you like to order? He ordered them to go there.

Первое предложение – это утвердительное предложение в простом настоящем времени с модальным глаголом would.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Новые письма темных людей (СИ)
Новые письма темных людей (СИ)

Перед Вами – шедевр новой латинской литературы. Автор – единственный российский писатель, пишущий на латинском языке, – представляет Вам свою новую книгу. В ней он высмеивает невежественных политиков, журналистов и блогеров. Консерваторы и либералы, коммунисты и ультраправые, – никого он  не щадит в своем сочинении. Изначально эта книга была издана от имени Константина Семина, – известного проправительственного журналиста, – и сразу снискала успех. Сейчас мы издаем ее уже от имени настоящего автора, – непримиримого левака и коммуниста.    Помимо «Новых писем темных людей» в это издание вошли многие новые работы Марата Нигматулина, написанные как на латинском, так и на русском языке.               

Автор Неизвестeн

Публицистика / Критика / Контркультура / Сатира / Иностранные языки
Искусство рассуждать о книгах, которых вы не читали
Искусство рассуждать о книгах, которых вы не читали

Пьер Байяр (род. в 1954 г.) — автор почти двух десятков книг, специалист по литературоведческому эпатажу и знаток психоанализа, преподаватель университета Париж VIII. Его «Искусство рассуждать о книгах, которых вы не читали» — это весьма неожиданные соображения о чтении. Вместо стандартной пары «читал-не читал» — он выделяет несколько типов общения человека с книгой: ее можно пролистать, узнать содержание от других, а иногда, наоборот, хорошо прочитанную книгу можно начисто забыть. Пьер Байяр разбирает ситуации, в которых нам приходится говорить о непрочитанных книгах, и предлагает способы выйти из положения с честью. Он убедительно доказывает, что, вопреки распространенному мнению, вполне можно вести увлекательную беседу о книге, которой вы не читали, в том числе с человеком, который ее тоже не читал.

Пьер Байяр

Иностранные языки / Языкознание / Образование и наука