Читаем Reference grammar of Lidepla полностью

- Nu (we) lubi (to love) mutu (one another). Nu lubi mutu. – We love one another.


2.3. Compound:

a) koywan (somebody), koysa (something)

b) eniwan (anybody), enisa (anything)

c) kadawan (everybody), oli (all, everybody), olo (all, everything)

d) nulwan (nobody), nixa (nothing)


2.4. Demonstrative: se (this), to (that)

- Se (this) es (is) auto (car), e (and) to (that) es (is) avion (airplane). Se es auto, e to es avion. – This is a car, and that is an airplane.


2.5. Relative:

a) ke ("that" – object)

- Es (is) kitaba (book) ke ("that") yu (you) he ("past tense") lekti (to read). Es kitaba ke yu he lekti. – This is the book that you have read.

b) kel ("who / which" – subject, or with a preposition)

- Es (is) boy (boy) kel (who) janmog (to know how) gani (to sing) muy (very) hao (good, well). Es boy kel janmog gani muy hao. – This is the boy who can sing very well.

2.6. sama (the same thing)

- Hao (good) Nove (new) Yar (year)! – Sama (the same thing) a yu (to you)! Hao Nove Yar! – Sama a yu! – Happy New Year! – The same (thing) to you!


3. Adjective[edit]

Examples: hao (good), jamile (beautiful), blu (blue).

3.1. Comparison:

a) pyu... kem (more... than), meno... kem (less... than)

- May (my) syao (little) kamila (camomille) es (is / are) pyu (more) jamile (beautiful) kem (than) yur (your) gran (big) rosa (rose). May syao kamila es pyu jamile kem yur gran rosa. – My little camomille is more beautiful than your rose..

b) sam .. kom (as... as),

c) zuy (the most), minim (the least)

- Luy (his) auto (car) es (is) zuy (the most) kway (fast). Luy auto es zuy kway. – His car is the fastest.

d) kem... tem (the... the...)

- kem pyu (more) kway (fast), tem pyu (more) hao (good, well) - kem pyu kway, tem pyu hao – the faster, the better


3.2. Intensification:

a) muy (very)

- Ela (she) es (is / are) muy (very) jamile (beautiful). Ela es muy jamile. – She is very beautiful.

b) tro (too)

- Sey (this) panta (trousers) es (is / are) tro (too) gran (big). Sey panta es tro gran. – These trousers are too big.

c) idyen (a little)

- Yur (your) klaida (clothes) es (is / are) idyen (a little) mokre (wet). Yur klaida es idyen mokre. – Your clothes are a little wet.

d) basta (enough)

- Sey (this) dom (house) es (is / are) basta (enough) gran (big). Sey dom es basta gran. – This house is big enough.

e) ga (completely)

- Kinda (child) es (is / are) ga (completely) gande (dirty). Kinda es ga gande. – The child is completely dirty.

f) aika

(quite)

- Sey (this) dom (house) es (is / are) aika gran (big). Sey dom es aika gran. - This house is quite big.


3.3. Pronouns that function as adjectives[edit]

a) possessive: may (my), nuy (our), yur (your), suy (his / her), luy (his), elay (her), ley (their)

- Wo (where) es (is) yur (your) mata (mother)? Wo es yur mata? – Where is your mother?

b) swa-ney (own)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей

Английский язык с А. Конан Дойлем. Собака БаскервилейТекст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк , Сергей Андреевский

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука