Читаем Ректор, держи штаны крепче! полностью

— Достойных, быть может, и много, но прошу прощения, я мало с кем успел настолько хорошо познакомиться, чтобы раздавать рекомендации, — ответил, учтиво склонив голову. — А что во-вторых?

— Хочу предложить вам место при дворе. Мне нужны надежные люди… — Король повернулся и с надеждой посмотрел мне в глаза.

— До конца этого учебного года точно нет, а дальше будет видно. Вы поймите, Ваше Величество, я боевой маг и сидеть при дворе совершенно не мой профиль, — ответил честно.

— Подумайте хорошо, Артур. Негоже, чтобы знатный лорд прозябал в глубинке.

Глаза Вайта хищно заблестели, уж он точно не отказался бы от подобного предложения.

— Я более чем уверен в своем ответе, — сказал уверенно. — Так…

Договорить я не успел. Из-под шкафа выскочил Маршалл, запрыгнул на меня и вцепился в воротник своими маленькими лапками.

— Ты совсем с ума сошел?! От таких предложений не отказываются! — вопил он мне в лицо. И как только ухитрился сюда пробраться?

Я бросил на него заклинание стазиса и осторожно уложил к себе на колени.

— Прошу прощения, мой енот не всегда контролирует свои эмоции. Ваше Величество, так преступники пойманы? — задал я главный из своих вопросов.

— Почти все. Сейчас тайная стража и лучшие маги нашего и двух соседних королевств ищут беглецов. Думаю, еще неделя-две — и все это закончится… — вздохнул король и встал.

Я с Маршаллом на руках и лорд Вайт тоже поднялись.

— Мы можем идти? — поинтересовался Вайт.

— Господин Браэнс может, а вы арестованы, — пожал плечами король.

В кабинет тут же вошли еще двое магов, преданных королю, и смотреть на дальнейшие разборки у меня не было ни малейшего желания, потому я тихо удалился.

На этот день и без того слишком много планов. Правда, выйдя из ратуши, снял с енота стазис. Ох, как он возмущался…

Глава 23


Кэтрин


Кори быстро шел на поправку. Уже утром сам, покачиваясь, передвигался по комнате. Благо лекарь сказал, что с ним все будет хорошо. Ну мы с Крис и решили, что с нами в комнате ему будет гораздо лучше, чем в госпитале. Мы с подругой устроились на ее кровати, а Кори уложили на мою, но, видимо, он вставал ночью и перебрался к нам, потому как проснулись мы все трое в обнимку.

Артур заглянул к нам только ближе к обеду. Я уже успела обидеться на него за то, что не разбудил, чтобы рассказать новости. Хотя Маршалл, конечно же, явился раньше него и все слил…

— Привет, милая, — промурлыкал мне на ухо Артур. — Идем, я хочу тебя кое с кем познакомить… — предупредил он, потянув меня в сторону двери.

За это время травы успели перенести обратно на склад, а кабинету ректора вернуть первозданный вид. В кресле, которое обычно занимал Артур, сидел жилистый, седовласый мужчина, а вернее, ректор Мак Тауэр. Его портрет висел аккурат за спиной мужчины, а потому узнать его не составило труда…

— О, Артик, так вот она какая, твой дикий цветок… — с улыбкой произнес он, рассматривая меня, а я невольно спряталась за любимого.

— Да, наставник, это и есть моя Кэти, — ответил Артур и, нежно взяв меня за руку, притянул к себе и приобнял, придав уверенности.

— Добрый день, — смущенно поздоровалась я.

— Здравствуй, — с открытой улыбкой ответил ректор и встал, жестом предлагая нам присесть.

Черт, это что, он теперь вернется на свой пост и Артур больше не будет возглавлять академию? Настроение немного испортилось, но ведь он не хотел быть ректором, а значит, все не так и плохо.

— У меня к вам двоим серьезный разговор, — зашел издалека Мак Тауэр, едва мы устроились в креслах. — Ордену Танари нужна ваша помощь в поиске шкатулки желаний…

— Это же крайне опасная штуковина. От нее бед уже предостаточно… Зачем она вам? — влезла я с вопросом.

— Наш орден очень много лет занимается охраной подобных артефактов. Вы правы, Кэтрин, вреда от них гораздо больше, чем пользы, а потому гораздо лучше, когда они скрыты от алчных человеческих рук, — ответил Мак. — А шкатулка — один из самых страшных артефактов. Она выполняет желания, но по своему усмотрению, и никто не может предугадать, чем это закончится в конечном итоге. Нам непременно нужно ее разыскать, потому что мне страшно представить, что будет с этим миром, попади она не в те руки. Вы оба показали себя с лучшей стороны и мне очень хотелось бы, чтобы вы присоединились к ордену и к поискам. Иначе это будет просто катастрофой… — вздохнул он и устало потер виски. — Надо же, всю жизнь охранял шкатулку Танари, а тут он пропала…

Я посмотрела на Артура, пытаясь одним взглядом спросить, можно ли верить Маку? Он едва заметно кивнул. Я вздохнула и тихо призналась:

— Вообще-то вы до сих пор ее охраняете… — встала, подошла к его портрету, отодвинула, нажала на камешек и достала пропажу. — Когда мы искали карту подземелий, я немного изучила в запретной секции план академии. А когда переносили травы, проверила место. Вот ваша Танари… — вздохнула и поставила ее на стол.

Мужчины переглянулись в изумлении, а я вздохнула и уселась на место. Как камень с души упал. Я ужасно переживала, что кто-то найдет ее здесь…

— Кэти! — Артур пощелкал пальцами перед глазами, выдернув меня из собственных мыслей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы