Читаем Резиденция феи полностью

— А как ты сейчас устроилась, где живешь? Замуж вышла? Работаешь где? Судя по твоей недешевой одежде, зарабатываешь неплохо.

— Нормально устроилась, живу тут, в городе. Замуж не вышла. Работаю… Нормально работаю, не жалуюсь.

— М-да. Этого у тебя не отнимешь, мозги у тебя всегда хорошо варили, и работала ты много, — признала она вдруг неожиданно, и я даже удивилась. Что это с ней? — Так, может, ты вернешься к Леше? Он уже прилетел из Индии, дома сейчас обитает.

— С чего вдруг мне к нему возвращаться? — Я даже опешила от подобной фразы.

— Ну… Ты ведь его так любила.

— И что? Когда это было-то? У меня сейчас совсем другая жизнь, и Алексею в ней места нет.

— Вика… — Она снова потопталась на месте. — Лешка из этой своей Индии совершенно другим вернулся. Он… Уж полдома продал, на свою наркоту все спустил.

— Мне очень жаль, правда, но при чем тут я?

— Ну, ты девушка сильная, решительная. И всегда такой была. Мне кажется, ты бы смогла его вытащить. Если не ты, то никто уже не сможет. Ты ведь так любила его, а любящая женщина способна на все. — Она вопросительно глянула на меня.

— Ольга Константиновна, мне действительно жаль, что с Алексеем так случилось. Он всегда был… — Я мотнула головой, решив не заканчивать фразу. Не хочу ругать его: какой-никакой, но я действительно его когда-то любила. — Но помочь я ему ничем не смогу. Во-первых, я его больше не люблю, во-вторых, я не собираюсь снова связывать с ним свою жизнь. И, в-третьих, обратитесь в специальные учреждения, которые лечат от наркозависимости.

— Пыталась, он сбежал. Ладно, денег хотя бы дай? Судя по твоему виду, ты совсем не бедствуешь. — Она снова поджала губы по своей любимой привычке.

— Денег? — И я, не выдержав, нервно рассмеялась. Вот уж точно, время идет, а люди не меняются. — Вот, две тысячи рублей. — Я вынула из кошелька купюры и подала ей. — Но это первый и последний раз, больше не обращайтесь ко мне с этим вопросом. И это не Алексею, а вам, на нужды. Оплачивать его наркотики я не собираюсь. И вообще, мы совершенно чужие люди, и, повторюсь, у меня своя жизнь, и давно.

— Ну и на этом спасибо. — Быстро забрав деньги, она спрятала их в сумку. — А это с тобой кто? Жених, что ли? — кивнула она на Эрилива.

— Какая вам разница? Вам ведь на самом-то деле совершенно неинтересно, кто он такой. — На меня накатило какая-то брезгливая усталость.

Тяжело с этой женщиной общаться. Пять минут, и чувствуешь, словно из тебя все соки высосали, да еще сверху катком проехались.

— Понятно, значит, твой парень, — сделала она свои собственные выводы, — красивый. Почти как Леша когда-то был.

Разубеждать ее, что хоть Лешка и красив, но Эрилив привлекательнее его в сотни раз, я не стала. Зачем?

— Ладно, пойду я. А ты, Вика, все же подумай. Захочешь вернуться — мой дом для тебя открыт. — Она отвернулась и пошла.

Я еще пару мгновений смотрела ей в спину, а потом обратилась к лиреллу:

— Эрилив, выпить не хочешь?

Он отрицательно покачал головой, молча глядя на меня.

— А вот мне нужно, причем срочно. — И я махнула официантке.

— Что-то еще хотите заказать? — Девушка, приветливо улыбаясь, достала из кармана фартука блокнотик.

— Две рюмки текилы с лимоном, и очень быстро. А потом — счет.

Девушка как-то понятливо посмотрела вслед уходящей женщине и стремительно ушла. Вернулась буквально через минуту с подносом, на котором стояли две рюмки текилы с ободком из соли и дольками лимона, нанизанными на край.

— Обе вам? — поставив одну рюмку передо мной, она замерла в нерешительности.

— Обе мне. — Не дожидаясь, пока она поставит вторую, я залпом выпила первую и выдохнула.

Кошмар какой-то. Как же меня вышибла из состояния душевного равновесия сегодняшняя встреча! Внутри прямо трясло всю. Хоть руки не дрожат, и то хорошо.

— Может, вам сока еще принести? У нас есть отличный свежевыжатый апельсиновый сок. — Официантка забрала пустую рюмку.

— Давайте, спасибо… — Я присмотрелась к бейджику на ее груди. — Спасибо, Света. Эрилив, соку хочешь? — Он кивнул, и девушка снова ушла за заказом.

— Вики, а разве у вас энергетические вампиры не должны проходить специальный контроль? Почему за ними нет никакого присмотра?

— Это ты к чему? — вопросительно глянула я на него.

— Эта женщина… Она очень сильный энергетический вампир, но совершенно не контролирует свою силу. Буквально высасывает энергию из окружающих. Неужели ты этого не видишь?

И вот тут я истерически рассмеялась и поднесла к губам вторую рюмку текилы, выпив и ее залпом. Ох, дурдом какой-то! Боюсь, после сегодняшней встречи с Ольгой Константиновной мне двумя рюмками не обойтись. Прямо хоть покупай целую бутылку. Хотя нет, вот еще — травиться. Схожу поплаваю в море и выкину ее из головы, как страшный сон.

ГЛАВА 15

Перейти на страницу:

Все книги серии Дом на перекрестке

Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы