Читаем Ричард Лаймон. Ночь в тоскливом октябре полностью

— Они его там жрали.

— Похоже на то.

— Ггггааа!

— Все хорошо. Мы от них оторвались.

— Надо вызвать копов, — выдохнула она. — Может, их все-таки поймают.

— Надеюсь.

— Ты не возражаешь?

— Нет.

— Не думаю, что мы… что нам стоит волноваться… что нас обвинят.

Я кивнул. Любые улики нашего с Айлин присутствия на месте преступления не будут иметь значения — если их еще не уничтожила полностью эта орава троллей.

— Я сделаю, — сказала Айлин. Она оттолкнулась от стены и быстро подбежала к одному из телефонов.

— У нас нет мелочи, вроде, — сказал я.

— Неважно. Тут можно… это не надо для звонка в полицию.

— А, ну ладно… — я про это не знал.

Она сняла трубку и набрала девять-один-один на клавиатуре.

— Анонимно? — спросил я.

Она кивнула, произнеся:

— Думаешь, не стоит?

— Думаю, придется.

— Алло, — сказала она в трубку. — Там кого-то убивают у ручья под мостом Дивижн-стрит, — она повесила трубку. — Ну вот и все.

Она снова сняла трубку с рычага. Взяв ее рукавом своей кофты, она быстро протерла все поверхности. Затем снова положила ее обратно. Тем же рукавом вытерла клавиши.

— Все, валим отсюда.

Мы забежали за ближайший угол и двинулись по той улице до поворота. Повернув на следующем углу, мы перешли на шаг. Отчасти вынужденно — мы с ней уже изрядно запыхались. Айлин взяла меня за руку. Мы шли быстро, не разговаривая, постоянно поглядывая по сторонам.

Один раз мы спрятались, когда появилась машина. Но больше прятаться не стали, пока не оказались за углом от моего дома. Рядом с нами возвышалась кованая ограда церковного кладбища.

— Пойдем туда, — прошептал я.

Айлин оглянулась назад.

— Пойдем, — я потянул ее за руку.

— Зачем еще?

— Ну, просто на всякий случай.

Я подумал, что она может воспротивиться, но Айлин пошла вслед за мной сквозь ворота старинного кладбища. Церковь перед нами выглядела мрачновато со своими темными окнами. Погост освещался лишь бледным светом близлежащих уличных фонарей. Сквозь решетку забора я видел тротуар, на котором мы с ней только что стояли.

— Что мы делаем? — прошептала Айлин, пока мы торопливо пробирались между могильных камней.

Большинство из них были слишком малы, чтобы за ними спрятаться.

— Сюда. — возле ограды стоял каменный склеп размером с небольшой сарай. Мы присели на корточки позади него.

— Так что мы тут делаем? — снова спросила Айлин.

— Просто хочу убедиться, что никто за нами не следует.

— Ты что, видел кого-то?

— Нет.

— Ну и на том спасибо.

В тишине, она огляделась, осматривая кладбище. Мы сидели спиной к склепу, но не прислонялись, балансируя на корточках.

Хотя мне и не хотелось смотреть на тротуар, мы были достаточно к нему близко, чтобы услышать, если кто-то пройдет мимо.

Или проедет на велике?

Нет, велосипедная карга меня не тревожила, это я уже понял. Меня тревожили тролли из-под моста. И еще Рэнди.

— Могли бы найти и другое место, — прошептала Айлин.

— Извини.

— Погосты у меня как-то не ассоциируются с приятным времяпровождением.

— Но тут много хороших укрытий.

— Ну да. Только никому не известно, кто еще тут может укрываться.

— Нам тут ничего не грозит, — заверил я ее.

Мы сидели молча какое-то время. Она положила ладонь мне на спину. Я ощутил ее тепло сквозь рубашку. Через какое-то время, она сказала:

— Интересно, что сейчас происходит под мостом?

— Полиция может быть уже там.

— Ну да.

— Надеюсь, они пошли туда большими силами.

— Тролли наверняка уже давно свалили.

Я кивнул, не сомневаясь, что Айлин права.

— Думаешь, они реально его жрали? — спросила она.

— Было очень на то похоже.

— Как они могли

?

— Ну, бывает и такое.

— Прямо под мостом? Это же на территории нашего универа, ты понимаешь?

— Вряд ли такое каждую ночь случается.

— Никто не пропадал, — сказала она. — Ну, насколько мне известно. Мы бы узнали, если бы кто-то пропал.

— Может, они только своих едят.

— Уффф.

— Как бы то ни было, возможно, нам только показалось, что мы это видели. Мы же только мельком посмотреть успели.

— Наверное, сначала услышим по радио, — сказала она. — По радио всегда все раньше сообщают.

— Не могу дождаться.

— Что бы ни случилось, — сказала она, — будем делать вид, что мы не при делах.

— Правильно.

— У копов не будет поводов нас в чем-либо подозревать.

— Мы немного избиты, — напомнил я ей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Убить Мертвых
Убить Мертвых

Что вы станете делать, после того как выбрались из ада для совершения кровавой мести? Если вы Старк, то прибегнете к охоте за головами, выслеживая и истребляя любых неподконтрольных монстров, за убийство которых вам платят. Старк ненавидит эту работу, но ему нужны деньги, особенно та куча денег, которую предлагает Люцифер. Прибыв в городе в качестве консультанта на съёмки биографического фильма о своей жизни, Люцифер нуждается в защите и хочет, чтобы Старк побыл его телохранителем. Но эта работёнка не так уж и плоха; В Лос-Анджелес прибывает подружка Люцифера — очень сексуальная, очень горячая французская порнозвезда Бриджитт Бардо — чтобы изменить репутацию и стать настоящей киноактрисой.  Пусть это и не любовь, но уже чертовски неплохо, а после 11 лет демонического воздержания пока и этого достаточно. У Старка и без зомби-чумы хватает проблем с дьявольской дивой и знойной секс-бомбой. А что случается, когда получеловека-полуангела кусает живой мертвец? Его человеческая сторона начинает умирать, превращая его в неудержимого ангела смерти – л машину для убийств, лишённую эмоций и раздумий, без каких-либо сожалений или будущего, о котором следует беспокоиться. Не самый худший вариант, когда твой выбор ограничен. Теперь Старку нужно решить … если он найдёт противоядие от зомби-инфекции, принимать ли его?

Ричард Кадри

Фантастика / Фэнтези / Ужасы и мистика / Детективы / Триллер